Влюблённость Лондон (ЛП), стр. 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Т. А. Фостер

«Влюблённость Лондон»

Влюблённость Лондон (ЛП) - _1.jpg

Оригинальное название:  T. A. Foster «London Falling», 2014

Т. А. Фостер «Влюблённость Лондон», 2017

Переводчик: Айгерим Жаксыбаева

Редактор: Настя Шашок (1-9 главы)

Вычитка: Екатерина Шевчук

Обложка: Врединка Тм

Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 

Аннотация.

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. 

«Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. 

Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий. Лондон и Бью решили развенчать фантастическое изображение любви в этом популярном шоу. Абсолютно уверенные, что они смогут встречаться весь семестр, не влюбившись друг в друга, парочка заводит блоги и открывает сайт, где каждый сможет проследить за их экспериментом. 

Но правда ли, что держаться подальше от чувств так легко, как им кажется? Упрямая и настроенная на успех Лондон обнаруживает, что, возможно, в жизни есть более важные вещи, чем оценка «отлично».

Оглавление.

Глава 1

«Мне это было необходимо, мне нужна была лишь одна оценка. На кону стояли окончание университета, моё будущее и моя жизнь — какой выбор у меня оставался? Он забудет о том, что произошло. Мы оба забудем».

Допечатав последнее предложение, я нажала на кнопку отправки, не уверенная, что поступаю правильно.

Но дело было сделано, и теперь мне оставалось только ждать.

Три месяца назад.

Я откинула с глаз непослушную чёлку и устроилась на сидении в центре зала для лекций. Несмотря на то, что в огромной комнате было очень холодно, я скинула тяжёлое пальто с плеч и несколько раз потёрла руки друг об друга. По крайней мере, обвязанный несколько раз вокруг шеи шарф создавал хоть какую-то иллюзию тепла.

Как это возможно, что четыре года моей жизни подошли к этому последнему семестру? Если бы этот класс мне предложили осенью, я бы взяла его, сдала на отлично и уже в декабре выпустилась. Однако, силы, что создали учебный лабиринт расписаний, предлагали курс Сообщество 224 только весной, а без него я не могла окончить обучение.

Полагаю, преимуществом такого расписания в этом семестре было дополнительное время, которое я могла использовать для театральной группы. Нине и Дереку нужна была помощь. Вообще-то им всегда нужна помощь, когда речь заходит о театральном ансамбле, к которому мы присоединились ещё на первом году обучения. Пьесы не создадут себя сами.

Студенты постепенно заполняли пустые сидения, расположение которых напоминало трибуны на стадионе, и рюкзаки заполонили небольшое пространство между проходами. В унисон, мы вытащили свои лэптопы и начали постоянный ритуал перед каждым занятием — проверка социальных сетей.

Я зашла в Фейсбук только для того, чтобы убедиться, что Нина опубликовала объявление о прослушивании для «Испорченных сердец». Быть может, во всём виновата холодная погода или весенняя хандра, но заинтересованных в пьесе было не так уж много. Для Дерека это был дебют в качестве сценариста, и мы с Ниной делали всё возможное, чтобы он прошёл успешно. Этот парень мог писать, и очень скоро об этом узнают остальные. У нас не было других идей, как пополнить ряды актёров, кроме как платить людям за пробы. Прежде чем я успела оставить комментарий, под привлекшим моё внимание постом, вспыхнул свет. Постойте, это что поднялся занавес?

— Всем добро пожаловать! — женщина, стоящая перед классом, прочистила горло и улыбнулась студентам, сидящим перед ней. — Я — профессор Гарсия, и это — Сообщество 224: Текущие проблемы телевидения и социальных сетей.

Я закрыла предыдущую вкладку и в новом документе напечатала заголовок.

— Прежде чем я перейду к тому, что я ожидаю от вас в этом семестре, я бы хотела, чтобы вы убрали это со столов, — она махнула рукой в сторону стоящих в ряд компьютеров на первом ряду.

— Да, я знаю, о чём вы думаете, — она закатила глаза, — может быть это и курс о социальных сетях, но я не хочу, чтобы вы сидели в них во время занятий. Это понятно?

Я не видела ни одной кивающей головы, но профессор Гарсия продолжала, словно весь класс поддержал её правила.

— Большинство из вас слышали, что этот курс слегка необычен, — она улыбнулась, пододвигая микрофон, закреплённый на лацкане, ближе к губам.

Класс нервно рассмеялся, соглашаясь с ней. Сообщество 224 имело репутацию самого непредсказуемого курса в департаменте связи и информации. Лист ожидания на этот курс был огромен и тот факт, что курс проходил только раз в год, не улучшал ситуацию. Может быть, теперь, когда я в списке, я смогу, наконец, понять, из-за чего вся эта шумиха.

— Я загрузила план занятий вместе со списком литературы на студенческий сайт. Однако я знаю, что вам действительно интересен лишь проект, — она подняла брови и сконцентрировалась на шепчущихся между собой студентах.

Девушка в штанах для йоги и неоновом свитере подняла руку:

— Это, правда, что у нас будет всего лишь одна оценка за весь семестр?

Профессор Гарсия улыбнулась. Я наблюдала, как разворачиваются события, словно в сценической постановке, казалось, будто профессор полностью отрепетировала свою речь.

— Ваша одноклассница в первом ряду спросила, действительно ли у вас будет всего лишь одна оценка за весь семестр, — она развернулась на каблуках своих кожаных ботинок и подошла к интерактивной доске. Профессор нажала на кнопку, и на экране вспыхнула сначала буква «D», а затем «А».

Я не могу припомнить другую ситуацию, когда слышала столько вздохов в одном классе. Я же держала свои возражения при себе.

— Прежде чем я услышу всхлипы и протесты о том, как это несправедливо, что я разрушаю ваш средний балл и бла-бла-бла, позвольте мне объяснить, как работает этот курс. Да, вы получите лишь одну оценку, но вы не будете проходить через всё это в одиночку. У каждого из вас будет партнёр, и работать над финальным проектом вы будете вместе. Каждую неделю мы будем обсуждать литературу и то, как она относится к проекту, над которым вы работаете. Я не буду давать вам тесты или просить вас писать посты для дискуссий. Каждый из вас уже студент предпоследнего или последнего курса. На этом этапе вы уже знаете, как работать в классе — вы сами решаете, что делать с той информацией, что я даю вам здесь.

Она сделала паузу и оглядела аудиторию, состоящую, как мне представлялось, из старшекурсников с широко раскрытыми глазами.

— Идите домой, прочтите нужную литературу, и на следующем занятии в четверг вы получите своё задание. Те, кому необходимо пройти этот курс, у вас есть пара недель, чтобы решить, хотите ли вы убрать его из вашего расписания, он не для всех. Увидимся через несколько дней, — профессор Гарсия помахала нам рукой и шагнула к интерактивной доске, чтобы отключить её.