Двенадцать китайцев и девушка, стр. 21

– Постой, постой! – прервал его Хоскисс. – Ведь это уйма работы. Чтобы разузнать все это, потребуется время и деньги.

– А для чего еще существует ваша организация? Не можете справиться с такими пустяками. Сделаешь это, и получишь своего любимчика. А если качество будет удовлетворительным, то я, возможно, пожертвую пятьсот долларов в ваш клуб домоводства.

– Вот это другой разговор, – оживился Хоскисс. – Я постараюсь сделать все, о чем ты просишь. Вот только время…

– Конечно, на это потребуется время. Мне нужна подробнейшая информация, а не отрывочные сведения. В вашем распоряжении максимум неделя. Чао!

Выйдя из будки, Феннер вытер вспотевшие руки платком и пошел в направлении Дюваль-стрит. Мысль его напряженно работала. Как он и предполагал, седан принадлежал Тэйлору. Несомненно, Глория вела двойную игру. Связана ли она с Карлосом?

Однажды он уже поймал ее на лжи. Не исключено, что она опять дурачит его. Откуда Мэриан могла узнать о двенадцати китайцах, как не от Глории? С другой стороны, если Глория не писала этого письма, то кто это сделал? Записка явно была предназначена для наводки и являлась ключом к разгадке всей истории. Отсюда следует, что писавший стремился помочь раскрыть махинации Карлоса. Письмо написано женским почерком. На данный момент во всем этом деле фигурировала еще только одна женщина – Керли. Не она ли написала его? Или… Вдруг ему в голову пришла идея:

«А не могла ли Мэриан написать его сама?»

Так размышляя, Феннер вошел в заведение Найтингейла. Прозвенел звонок, и из-за занавески неожиданно появился Карлос. От него исходил приторный запах марихуаны. Сквозь прищуренные веки на Феннера смотрели глаза-льдинки.

Феннер быстро нашелся и любезно осведомился:

– Выбираешь для себя ящик?

– Что тебе здесь нужно? – спросил Карлос. Феннер прошелся по комнате.

– Зашел поболтать с Найтингейлом, – непринужденно ответил он. – Интересный малый, когда познакомишься с ним поближе. Никогда тебя здесь не видел. Визит вежливости к Керли?

Карлос облокотился на конторку и настороженно посмотрел на Феннера. В зале повисла напряженная тишина.

– Миллер жаловался на тебя. Я не люблю, когда мутят воду. Феннер удивленно поднял брови:

– Да неужели? Передай этой скотине, что я буду воспитывать его всякий раз, когда ему вздумается приставать к даме в моем присутствии.

– Рейджер тоже невысокого мнения о твоей работе, – заметил Карлос.

– Вот это совсем плохо, – ответил Феннер. – Да, его можно понять. Мы с ним не очень ладим.

– Видишь, то одно, то другое. Может быть, нам лучше расстаться? – проговорил Карлос, изучая свои ухоженные ногти. Феннер подошел к нему вплотную.

– Я тоже об этом думал, – сказал он.

Карлос скривил рот. Это должно было означать улыбку.

– Может быть, тогда тебе лучше присмотреть себе гроб, пока не поздно? Все-таки приятно сознавать, что твои останки будут лежать в красивом ящике? Ты теперь много знаешь, не так ли? Ну, не столько, чтобы навести на нас полицию. Я позаботился о том, чтобы сменить свою резиденцию… Но все-таки кое-что ты можешь разболтать.

– У меня и в мыслях такого не было, – попытался смягчить обстановку Феннер.

Карлос нарочито поправил галстук.

– Меня мало интересует, что у тебя в мыслях, – сказал он и отвернулся.

Феннер рывком повернул его к себе.

– Сейчас я тебе поясню, – сквозь зубы проговорил Феннер и вполсилы ударил его в челюсть.

Карлос свалился на ковер и оторопело уставился на Феннера, приподнявшись на локтях. Большой синяк проступил на его нежной бледной скуле. Он что-то угрожающе прошипел и в этот момент как никогда был похож на какого-то гада.

– А теперь запомни, – отчетливо проговорил Феннер. – Я не люблю, когда говорят о смерти – это действует мне на нервы. А если ты что-то задумал, то я достану тебя из-под земли. Именно тебя. И вся твоя банда не остановит меня. А когда я доберусь до тебя, то завяжу тебя узлом вокруг фонарного столба. Усек?

Карлос молча поднялся на ноги. Когда он притронулся к своей распухшей щеке, было заметно, что пальцы у него дрожат.

– Слюнтяй, – презрительно произнес Феннер. – Отправляйся в свою новую халупу и глотни чего-нибудь достойного настоящего мужчины. Полегчает.

Карлос поспешно вышел, не отнимая руку от щеки.

– Вот этого тебе никак не следовало делать, – раздался голос Найтингейла за спиной Феннера.

Феннер не знал, как долго тот наблюдал за ними. Очки скрывали глаза гробовщика, но на лбу бисером выступал пот.

– Почему ты не помог подняться этому сосунку, если он так много для тебя значит? – насмешливо спросил Феннер.

– Он для меня значит не больше, чем ты, – сорвался на крик Найтингейл. – И все-таки заварить такую бучу в моей конторе… – более спокойно закончил он.

– Кончай бодягу, – оборвал его Феннер. – Он сам нарвался на неприятности. Ведет себя так, будто он пуп земли.

– Он и есть «пуп» в этом городе.

– Ты что, тоже от него зависишь?

– Все это принадлежит ему. Я только прикрытие.

– Керли тоже?

Найтингейл зло сверкнул очками.

– Ее оставь в покое, – предостерегающе сказал он.

– Она готова лечь под Карлоса, – безжалостно проговорил детектив.

Найтингейл сделал к нему два быстрых шаркающих шажка и неумело ткнул Феннера левой рукой в подбородок. Удар получился вялым, и Феннер даже не шелохнулся.

– Брось это, старина, – сочувственно произнес он. – У нас разные весовые категории.

Найтингейл хотел ударить его еще раз, но потом быстро сунул руку в карман, Феннер нехотя ткнул его между ребер. Найтингейл охнул и опустился на колени. Потом он упал на бок и выхватил наконец пистолет. Феннер сделал шаг вперед и наступил на запястье. Пистолет со стуком отлетел в сторону.

Феннер наклонился к распростертому на полу маленькому человечку и, как ребенка, притянул его к себе за лацканы пиджака.

– Я сказал тебе, забудем об этом, – без злобы сказал он и слегка встряхнул Найтингейла. – Если ты мне не веришь, то вскоре сам в этом убедишься. Еще не хватало, чтобы мы дрались с тобой из-за девчонки.

Найтингейл хотел что-то ответить, но вдруг со страхом уставился куда-то через плечо Феннера. Феннер кожей почувствовал кого-то за своей спиной. Он увидел коренастую фигуру в очках Найтингейла. Последнее, что он разглядел, так это то, как человек поднял руку с каким-то предметом, зажатым в кулаке. Он бросил Найтингейла и попытался повернуться. Страшный удар обрушился на его затылок, и он ткнулся носом в грудь лежащего гробовщика.

Глава 4

Первое, что, очнувшись, увидел Феннер, была свисавшая с потолка яркая электрическая лампа, забранная в металлическую решетку. Он находился в какой-то комнате без окон. Закрыв глаза, он прислушался к ритмичным ударам в голове, будто кто-то прорубал выход из его черепа. Свет больно резал воспаленные глаза. Он приподнял голову и огляделся. Это безобидное движение вызвало новый прилив боли. Феннер стиснул зубы, чтобы не застонать, и некоторое время лежал не шевелясь. Постепенно удары в голове стихли, и он смог оглядеться. Он лежал на старом матрасе, а его руки были крепко притянуты ремнями к изголовью железной солдатской койки. На заплеванном, покрытом толстым слоем пыли деревянном полу валялись окурки. В углу, у потухшего камина, лежала кипа старых газет. В воздухе стоял запах пота, мочи и мышей.

Феннер лежал не шевелясь, пытаясь вспомнить, что же с ним произошло. Но, кроме последней сцены у Найтингейла, он больше ничего не помнил. В полнейшей тишине ему почудились какие-то посторонние звуки, похожие на отдаленные шаги, приглушенные голоса и шум прибоя.

Он с трудом заставил себя заснуть, так как понимал, что для восстановления сил ему сейчас больше всего нужен сон. Предпринимать какие-либо попытки к освобождению в данный момент было бесполезно. Он не знал, сколько времени проспал, но с удовлетворением почувствовал, что долгий сон принес ему облегчение. Боль теперь гнездилась где-то в глубине головы. Вдруг послышались шаги. Потом щелкнул ключ в замке, и кто-то пинком распахнул дверь. Феннер едва успел закрыть глаза и притвориться спящим. Принимать посетителей было еще рановато.