Святой едет на Запад, стр. 26

Вокруг все еще не было слышно ни звука.

Он вышел из кабинета и пересек холл, по-прежнему двигаясь совершенно бесшумно. Одна из секций входной двери была застеклена, и он посмотрел наружу через это стекло, ни к чему не прикасаясь. Теперь перед домом была припаркована машина с потушенными фарами, и около нее виднелись темные силуэты двух человек. Пока Саймон смотрел через стекло, один из этих людей включил фонарик и принялся с его помощью осматривать лужайку перед входом, фасад дома и растущие поблизости пальмы и кусты. Святому было достаточно одного взгляда на них, чтобы понять, кто эти люди.

– Ну что ж, нам пора домой, – пробормотал он и быстро повернул обратно.

Саймон даже не подумал просто открыть полицейским дверь и поздравить их со столь своевременным прибытием. Раз уж полицейские готовились осмотреть все вокруг, стало быть, они получили сообщение о том, что здесь должно быть нечто достойное их внимания, а если еще учитывать незавидную репутацию Святого, то не приходилось сомневаться, что он не сможет с легкостью объяснить свое пребывание в пустом, незнакомом доме в то время, как хозяин дома лежит мертвый в своем кабинете, а мозги его разлетелись по всей комнате. Святой лучше, чем кто-либо другой, знал, насколько скептически будут настроены полицейские в подобных обстоятельствах, и теперь он уже не верил в то, что записка, которую он мог бы предъявить полиции, выдержит тщательную проверку на подлинность.

Идя обратно в кабинет, где он еще раньше заметил стеклянную дверь в сад, Святой снова обернул правую руку носовым платком. Дверь была заперта изнутри, и это могло служить еще одним косвенным подтверждением того, что убийца не прокрадывался незамеченным в кабинет Афферлитца. Саймон открыл ее, вышел в мощеный внутренний дворик и бесшумно прикрыл за собой дверь. Через деревянную калитку в стене слева он вышел на лужайку, в центре которой размещался плавательный бассейн. Лужайка была окружена стеной высотой примерно шесть футов, и в этой стене не было калитки. С кошачьей ловкостью Саймон забрался на верх стены и легко спрыгнул вниз на лужайку перед соседним домом. Этот дом стоял в конце улицы. Саймон свернул направо и прошел по лужайке к высокой и густой живой изгороди. С другой стороны изгороди рос могучий старый вяз, одна из веток которого находилась как раз на нужной высоте над головой Саймона. Он ухватился за нее и перепрыгнул через изгородь. На этот раз он приземлился на бетонной мостовой в тени дерева и обнаружил, что находится сбоку от дома, за углом, прямо на дорожке, ведущей к гаражам позади дома.

Огибая угол дома, он услышал нестройный хор веселых голосов, желавших друг другу спокойной ночи. Дверь закрылась, и он увидел две пары, направлявшиеся к своим машинам. Ни минуты не колеблясь, он пошел в их сторону, а затем резко повернул обратно так, чтобы сложилось впечатление, что он покинул вечеринку вместе с ними, а теперь направляется к своей машине.

Луч карманного фонарика, направленный с расстояния в несколько ярдов, скользнул по нему в тот момент, когда он достиг тротуара.

Саймон покосился в ту сторону, откуда исходил этот свет, и громко крикнул "Спокойной ночи!" вслед за другими уходящими гостями. Затем, не теряя ни минуты, открыл дверцу своей машины и скользнул на сиденье. Хозяин дома, где были гости, автоматически прокричал ему в ответ "Спокойной ночи!" как раз в тот момент, когда Саймон садился в машину. И после такого приятного обмена любезностями Саймон отъехал от дома.

Поворачивая на бульвар Сансет, он внезапно очень отчетливо вспомнил другое прощание в этот вечер возле дома Эйприл Квест и то, что мимо них тогда медленно проехала какая-то машина. Это могло быть и простым совпадением; своевременное появление полиции на месте преступления также могло оказаться еще одним совпадением. Но если сопоставить эти два факта, то могло показаться, что кто-то прилагает максимум усилий к тому, чтобы Саймону не приходилось скучать в Голливуде.

Глава 5

В одиннадцать часов утра Саймон вошел в контору мистера Афферлитца и сказал:

– Привет, Пегги.

– Привет. – Улыбка Пегги была слегка растерянной, а голос звучал не столь уверенно. – Как у вас сегодня дела?

– Прекрасно.

– Хорошо провели время вчера?

– М-м-да, – кивнул Святой. – Но я все равно хочу назначить вам свидание.

– Ну...

– Как насчет того, чтобы вместе пообедать?

– Прямо не знаю...

Сегодня она была бледнее, чем накануне, но он сделал вид, что ничего не замечает.

– Будем считать, что мы договорились, – сказал он, поглядывая на дверь в кабинет Афферлитца. Она была слегка приотворена. Он обратил внимание на это, когда входил в комнату. – Наш Великий Человек еще не появлялся?

– Вы хотите войти прямо сейчас? Саймон кивнул и прошел в кабинет.

За письменным столом мистера Афферлитца восседал совершенно незнакомый человек неопределенного возраста. Лицо его было покрыто морщинами и каким-то желтоватым загаром, который, казалось, был когда-то бронзовым, но со временем выцвел. Его седые волосы были коротко подстрижены, а густые черные брови нависали над большим носом, до форме своей напоминавшим кривую турецкую саблю. Весь его вид был исполнен вялого уныния, что никак не гармонировало с живым блеском черных глаз.

– Здравствуйте, – тихо и приветливо сказал Святой. – Вы тоже здесь работаете?

– Моя фамилия Кондор, – произнес его собеседник весьма пессимистично. – Эд Кондор. А вы кто?

– Темплер. Саймон Темплер.

Кондор переместил зубочистку из одного угла рта в другой.

– Мистера Афферлитца сегодня не будет, – сказал он.

– О!

– Дело в том, что мистера Афферлитца вообще здесь больше не будет.

– Да?

– Мистер Афферлитц умер.

Саймон позволил себе недоуменно нахмуриться:

– Что?

– Он умер.

– Это что, неудачная острота?

– Нет. Он умер прошлой ночью. Вы больше не сможете его увидеть, если, конечно, не отправитесь в морг.

Святой неторопливо закурил сигарету и посмотрел на дверь, через которую он только что вошел в этот кабинет, сохраняя все то же озадаченное выражение лица.

Кондор, видимо, очень точно рассчитал этот разговор как по времени, так и в отношении исполненной тайного смысла недосказанности. И если он и был разочарован, что не услышал от Саймона вопроса "Кто же его пристрелил?", то никак не выказал своего разочарования.

– Я попросил ее ничего не говорить, – сказал он. – Хотел посмотреть, как вы будете реагировать на это известие.

– Возможно, что я слишком глуп, – сказал Святой, – но мне все еще кажется, что я чего-то не понимаю. Вы что, секретный агент института Гэллапа по выяснению общественного мнения, или дело в чем-то другом?

Кондор отвернул лацкан своего пиджака.

– Полиция, – мрачно представился он. – Присаживайтесь, мистер Темплер.

Святой опустился в глубокое кожаное кресло и выпустил длинную струю сигаретного дыма.

– Черт меня побери, – сказал он. – Отчего же он умер?

– Убийство.

Саймон удивленно заморгал:

– Боже мой, как это случилось?

– Выстрелом в голову. Сзади. В его кабинете, в его доме. – Кондор, видимо, понял, что ему не удастся выудить из Саймона каких-либо неосторожных слов, свидетельствовавших, что тот и раньше знал об убийстве, и он стал чуть-чуть откровеннее. – Убийство произошло приблизительно в половине второго ночи. Кухарке показалось, что примерно в это время она услышала сквозь сон какой-то шум, но решила, что это автомобильный выхлоп. Мисс Уорден как раз работала в доме Афферлитца приблизительно около полуночи, когда он вернулся домой, и, по ее словам, он выглядел вполне нормальным и спокойным как в тот момент, так и через полчаса, когда она уходила.

Саймон кивнул:

– Перед этим я встретил его в ресторане "Чиро".

– Во сколько он ушел оттуда?

– Я не обратил внимания. Возможно, было около восьми тридцати, когда я его видел, по не могу сказать, как долго он еще оставался в ресторане. Я не очень-то обращал на него внимание.