Страж огня, стр. 15

— Не будем о нем, — поспешно добавил лорд Арлгай, — иначе мы испортим аппетит всем гостям.

Натянуто улыбнувшись, Себастьян промокнул губы салфеткой. На его лбу появилась испарина.

«Интересно, что же там за существо, раз одно упоминание о нем, вводит лорда в смятение?..»

— Однако он не настолько интересен, как дракон, — гнула свою линию его жена.

Она вновь приложилась к бокалу. А затем поставила его на стол, но ее рука дрожала, а потому она попросту его опрокинула, заляпав белоснежную скатерть красным пятном.

«Не одна я являюсь посмешищем сегодня», — промелькнула в голове мысль, и я медленно выдохнула. Не знаю, что творилось с этой женщиной, но на себя она едва была похожа. Где-то внутри зарождалась жалость к ней, но я тут же заглушила ее большим глотком сока.

— Лорд Арлгай, вашей супруге нездоровится, — сухо произнесла королева. — Мы дозволяем вам покинуть наше общество.

От неожиданности леди Найдель икнула, а ее величество поджала губы.

— Да, ваше величество, — поднимаясь из-за стола, кивнул лорд и прошел к своей супруге.

Под гробовое молчание супружеская пара покидала зал.

Мороз побежал по коже. Не хотелось бы мне удостоиться неудовольствия королевы.

— Леди Арлгай в последнее время не расположена к светским мероприятиям, — устало выдохнула ее величество. — В ее положении следует больше внимания уделять своему здоровью и режиму дня, нежели гоняться за обществом.

— За наследника Арлгай! — хором возвестили гости, а у меня, кажется, остановилось сердце.

Невероятно! Этого просто не может быть! Найдель беременна? А точно ли от своего мужа? Я жадно осушила бокал с соком под пристальным взглядом короля, но не поперхнулась. Леди Найдель ждет ребенка. Она ждет ребенка. Эта мысль никак не укладывалась в моей голове.

Шутка богини Сияющей, не иначе!

— Райан, думаю, вам пора идти, — не отрывая своего взгляда от меня, сухо сообщил король. — Леди утолила голод.

Не чувствуя под ногами пол, я молча поднялась. Реверанса от меня никто не требовал. Но руку декана я приняла с благодарностью — голова шла кругом. И от самого ужина, и от известия.

Значит, именно поэтому ее не тронули и оставили во дворце. А я все удивлялась, почему она не сослана или не наказана как-нибудь иначе.

— Хейли, вам плохо? — когда за нами закрылась дверь в зал, спросил декан.

— Все в порядке, — я медленно выдохнула. — Просто несколько потрясена.

— И чем же? — мужчина уверено вел меня по коридорам дворца.

Что вот я должна была ответить ему на это? Мне до сих пор неизвестно, знает ли декан что-либо о сущности жены лорда Арлгай или нет. Да и король запретил вмешиваться.

— Самим ужином, — если я и слукавила, то самую малость, несчастная куропатка все еще стояла перед моими глазами.

— Не надо расстраиваться и переживать, — я и не сомневалась, что он возьмется утешать меня. От этого стало стыдно.

Все же насколько потрясающий мой декан!

— Простите? — он даже остановился, а я по инерции сделала еще несколько шагов вперед. — Что вы сказали?

Я не знала, куда деть глаза. Неужели последнюю мысль я опять озвучила?

— Я безгранично благодарна вам за желание приободрить меня и за все, что вы делаете для меня, — наконец, собравшись с духом, выпалила я, чувствуя, как мои ладони покрываются потом.

— Не стоит благодарности, — хриплым голосом сообщил декан и вновь повел меня по коридорам.

Дальше мы шли в полном молчании. Новый коридор, лестница, опять коридор, и поворот. Раньше я бы любовалась красотой стен, щедро украшенных фресками. Сейчас же мне было совсем не до этого. Я и опомниться не успела, как мы очутились возле отведенных мне покоев.

— Вам нужно переодеться, желательно в теплые вещи, — произнес декан, прежде чем толкнуть двери, — я зайду за вами.

— Хорошо, — кивнула я и сделала шаг.

— Хейли, — вдруг позвал меня он, я обернулась, — мне бы не хотелось, чтобы у вас остались неприятные воспоминания о пребывании во дворце.

Подарив мне на прощание улыбку, Райан Валруа едва поклонился и поспешил к себе.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Много времени переодевание не заняло. Я прислушалась к совету декана и надела теплые брюки и свитер. Прекрасно помню, как холодно мне было в той комнате. Уверена, сейчас будет точно так же. Разве что мы окажемся наедине с лордом Валруа. Почему-то от этой мысли мое сердце ускорило свой темп. Странная реакция, нужно бы испугаться, а я, наоборот, в каком-то предвкушении.

В ожидании декана я ходила по гостиной. Наконец, раздался стук в дверь и он вошел.

— Пойдемте, — быстро окинув меня взглядом, произнес лорд.

В полном молчании мы проделали весь путь до заветной комнаты. Если на верхних этажах мы еще встречали слуг, то подвальные помещения оказались безлюдны.

Он шел впереди, я же слегка отстала. Всего на несколько шагов. И с чего вдруг я решила, что остаться с ним наедине — это романтично?

Судя по хмурому лицу декана, нам предстоят отвратительные часы в компании друг друга.

— Проходите, — любезно распахнул он передо мной дверь.

Быстро юркнув внутрь, я не поверила своим глазам.

Начнем с того, что комната кардинально изменилась. В ней стало уютнее и теплее, за счет расстеленного на полу пушистого ковра.

Но тот факт, что здесь оказался мой столик и мои стулья, те самые, что стояли при входе в мою комнату в общежитии, отбил у меня дар речи. А уж тарелки с ароматными пирожками, картофельным пюре и фаршированной куриной грудкой на столе — я узнаю из тысячи! Невольно зажмурилась и быстро открыла глаза, ожидая, что иллюзия исчезнет. Аромат вкуснейшей выпечки дразнил обоняние, и желудок громко заурчал.

— Я так и знал, — довольно заявил декан и сбросил обувь, — что вы останетесь голодной. Студентка Сизери, проходите к столу, Марыська приготовила все специально для вас.

Упрашивать меня дважды не пришлось. Так же как и лорд, я быстро скинула сапожки и с удовольствием уселась за стол.

— Асгар перенес все не больше десяти минут назад, блюда не должны остыть, — присаживаясь напротив, улыбнулся декан.

Мое смущение боролось с желанием расцеловать лорда, я и представить не могла, что он позаботится о еде. Все же королевский ужин оказался для меня не только моральным испытанием, но и добровольной голодовкой.

— Я не знаю, как выразить свои эмоции, — наконец, собралась я с мыслями. — Во мне вдруг взыграл ребенок, который с восторгом хочет захлопать в ладоши и обнять весь мир.

Я не стала уточнять, что мое желание касается вполне конкретного человека.

— Думаю, восторги нужно выражать после трапезы, — декан лукаво подмигнул и первым взял вилку. — Изумительный аромат.

Естественно, я тут же последовала его примеру. Если первые мгновения я еще стеснялась, то видя, с каким аппетитом он ест, расслабилась. На секунду представила, что нахожусь в академии, а вокруг полно студентов. Настолько реалистичной показалась мне эта картинка, что я пропустила вопрос декана, и ему пришлось повторять.

— Леди Сизери, сколько сахара добавить в вашу чашку? — улыбаясь, в который раз уточнил он.

— Две ложечки, пожалуйста, — мысленно отругав себя, произнесла я. — Благодарю.

— У вас отличный аппетит, — аккуратно убирая мою пустую тарелку и ставя блюдце с чашечкой чая, заметил декан. — Честно признаюсь, на королевском ужине я начал переживать, уж не заболели ли вы.

— Лорд Валруа, ну как можно подтрунивать над своей студенткой, — покачала я головой, прекрасно понимая, что он шутит. — К сожалению, в одном леди Найдель права, пока со своими эмоциями справляться мне крайне тяжело.

— Совсем чуть-чуть если, — прищурил он глаза. — А насчет эмоций, знаете, все уже вдоволь насмотрелись на наследное высочество. Быть крепким как камень, несомненно, плюс, но от этого так устаешь. А новый человек — это всегда как глоток свежего воздуха.

Я запила свое удивление глотком чая. Неожиданно было услышать не совсем лестное замечание в сторону будущего короля, тем более от другого высочества.