Шестое правило волшебника, или Вера Падших, стр. 178

* * *

Ричард открыл глаза и застонал от боли. Когда же это кончится! Слишком больно. Пусть бы это скорее закончилось! Ничего у него не вышло. И придется заплатить за неудачу. Ричарду больше всего хотелось, чтобы эта раздирающая чудовищная боль прекратилась. Хоть как-то.

Он не знал, сколько прошло времени. Повернув голову, он увидел распростертую на полу Кэлен. Она не шевелилась.

На него упала чья-то тень.

– Так-так! Ричард Сайфер. – Нил хихикнул. – Подумать только! – Снова хихикнув, он глянул на Кэлен. – Кто эта баба?

Ричард чуял Меч Истины, чуял его магию. Меч лежал рядом с его пальцами.

– Понятия не имею. Она убила меня. Должно быть, из ваших.

Пальцы нащупали меч и ухватили витую рукоятку.

Нил наступил на клинок.

– Никак не могу этого допустить. Ты и так причинил достаточно проблем.

На пальцах Нила загорелся огонек. Он призывал магию. Смертельную магию. Ричард, пребывая в полубессознательном состоянии, несмотря на необходимость, никак не мог сосредоточиться, не мог призвать свой дар, чтобы помешать Нилу. Что ж, по крайне мере больше не будет боли. И Кэлен не будет думать, что это она убила его.

Внезапно Ричард услышал жуткий треск. Нил тяжело рухнул на колени.

Ричард, уже сжимая меч, вытащил из-под ног послушника клинок и одним могучим ударом пронзил Нилу сердце.

Нил удивленно посмотрел на него. Глаза его стекленели. И тут Ричард увидел, что тот был и так уже практически мертв еще до того, как он вонзил в него меч. Как только Ричард выдернул из его тела меч, глаза Нила закатились и он завалился набок.

Позади Нила стояла та самая пожилая женщина, которой Ричард помог. Она перевязала себе раненую ногу. Обеими руками она сжимала мраморную руку изваянной Ричардом женщины. Бабушка проломила Нилу череп взятым ею на память куском статуи.

Глава 69

Ричард услышал приближавшиеся шаги, шлепавшие по мокрому коридору. Та женщина ушла за помощью. Может, это она кого-то нашла.

Издалека, из комнат и коридоров, до Ричарда изредка доносились крики раненых, когда в ночи взрывались волшебные молнии.

При свете луны послышался женский голос.

– Ричард? Ричард?

Ричард прищурился, стараясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте.

– Кто ты? – сумел прошептать он.

Женщина подбежала и упала подле него на колени. Увидев распростертую на полу Кэлен, она ахнула.

– Что случилось с Матерью-Исповедницей?

Ричард нахмурился. Женщина знала Кэлен.

– Кто ты?

Она посмотрела на него.

– Я сестра. Сестра Алессандра. Я уже некоторое время тут, в городе, искала Никки, и… ладно, не важно. Только что дальше по коридору мне повстречалась женщина. Она сказала, что ты ранен. Что ранен тот человек, что изваял статую. Я еще до этого отчаянно пыталась пробиться к тебе, но не смогла… Ну вот, опять меня заносит. Лучше расскажи, куда ты ранен. Я могу попробовать исцелить тебя.

– Меня проткнули мечом.

Алессандра некоторое время тихо сидела.

– Я руками зажал.

Посмотрев, она тихонько пробормотала молитву.

– Думаю, смогу помочь. Я боялась…

– Мне нужно, чтобы это сделала Никки.

Сестра Алессандра огляделась.

– Никки? Ну, и где она? Я ее искала. Меня Энн отправила на ее поиски.

Взгляд Ричарда упал на неподвижное тело Кэлен.

– Можешь ей помочь?

– Нет, не могу. Она связана узами с Никки. Мы с Кэлен уже встречались, и она мне об этом рассказала. Я не могу пробиться сквозь образованный этими узами щит.

– А она… Она еще…

Женщина проверила и снова наклонилась к нему.

– Она жива, Ричард.

Он от облегчения и боли закрыл глаза.

– Лежи спокойно, – проговорила сестра Алессандра.

– Но мне нужно, чтобы Никки…

– Ты истекаешь кровью. И это очень скверно, Ричард. Скоро ты потеряешь слишком много крови. Если я не приступлю немедленно, то потом уже никто не сможет тебе помочь. Ты слишком далеко ускользнешь за пределы этого мира, чтобы хоть какое-то волшебство смогло тебе помочь. Я не могу ждать.

К тому же я приехала сюда, чтобы попытаться остановить Никки. Я знаю ее лучше, чем кто бы то ни было. Ты не можешь доверить ей свою жизнь. И не можешь ей доверять.

– Дело вовсе не в доверии. Я знаю…

– Она – сестра Тьмы. И это я вывела ее на темную дорогу. И приехала, чтобы попытаться вернуть ее на путь истинный. Но до этого времени ты не должен ей доверять. Ладно, у тебя мало времени. Ты хочешь жить или нет?

Столько трудов, и все в пустую. Он почувствовал, как из уголка глаза скатилась одинокая слеза и потекла по щеке.

– Я выбираю жизнь, – проговорил он.

– Знаю, – с улыбкой шепнула она. – Я видела статую. А теперь убери руки. Мне нужно наложить на твою рану свои.

Руки Ричарда скользнули вдоль тела, а Алессандра накрыла ладонями рану. Он чувствовал себя беспомощным. И не мог думать ни о чем, кроме пронизывающей боли.

Он ощутил покалывание магии, прощупывающей глубину его ранения. Сдерживая крик, он стиснул зубы.

– Держись, – прошептала она. – Рана серьезная. Будет больно, но скоро все станет хорошо.

– Я понимаю. – Ричард коротко охнул. – Делай.

Боль от ее магии пронзила его, словно в рану сунули раскаленный уголь. Он едва не заорал в голос, но тут боль внезапно кончилась. Ричард лежал, закрыв глаза и тяжело дыша, ожидая, что боль вернется вновь. Он почувствовал, как сестра Алессандра убрала руки.

Ричард раскрыл глаза и увидел, как глаза сестры Алессандры вдруг широко распахнулись. Какое-то мгновение он не понимал, почему.

А потом увидел, как из ее груди высовывается острие меча. Алессандра потянулась руками к горлу, из ее рта хлынула кровь. Губы раскрылись в немом крике.

Костлявая рука отшвырнула ее прочь.

Ее пронзил меч, которым Ричард сражался с Кэлен. Ричард потянулся к ножнам, лежавшим рядом, но чья-то нога отбросила Меч Истины в сторону.

К нему наклонился ухмыляющийся череп самой смерти.

– От тебя сплошные неприятности, Ричард Сайфер, – раздался из темноты над головой каркающий голос. – Но теперь этому пришел конец.

Высокая угловатая фигура возвышалась над его беспомощно распростертым на полу телом.

– Этот твой мелкий бунт скоро подавят, уже это я могу тебе твердо пообещать перед тем, как ты умрешь. Их дурацкому выступлению положат конец. Эти люди скоро очухаются. На твой призыв откликнулись лишь экстремистские отбросы. Большинство же понимают свой долг перед другими людьми. Все твои усилия – впустую.

Брат Нарев взмахнул рукой, словно показывая окрестности.

– Очень подходящее место для тебя, чтобы умереть, как считаешь, Ричард? Эти комнаты – будущие камеры для допросов. Как-то раз тебе удалось избежать камеры пыток, но на сей раз не выйдет. Ты умрешь в одной из них, как тебе и следовало в прошлый раз.

Я же, со своей стороны, проживу тут очень и очень долго и увижу, как Орден принесет благочестие в мир. А тут, в этих комнатах, радикальные элементы вроде тебя будут сознаваться в своих злодеяниях. Я просто хочу, чтобы ты это узнал, прежде чем навечно попадешь в ледяные объятия Владетеля.

Брат Нарев, призывая магию, скрючил руки, как клешни. Ричард видел, как раскаленный свет расцветает вокруг ладоней верховного жреца и устремляется вниз. Сжав руку Кэлен, Ричард смотрел, как белая молния смерти летит к нему.

Молния приобрела медовый цвет. И рассыпалась, словно воздух сгустился и не пропустил ее.

Из глотки брата Нарева вырвался разъяренный рев. Он яростно потряс кулаками.

– Ты обладаешь даром волшебника! Кто ты такой?!

– Я – твой самый чудовищный кошмар. Я – самостоятельно мыслящий человек, которого твоя ложь может обмануть не больше, чем сжечь твоя дурацкая магия.

Брат Нарев попытался с силой наступить Ричарду на лицо, но тот ухитрился отбить удар. Он схватил Нарева за щиколотку. Колдун удержался на ногах и бешено рванулся, чтобы высвободиться. Ричарду, удерживающему ногу Нарева, казалось, что в рану вогнали каленое железо. Он пытался удержать противника, но пальцы скользили по мокрой коже.