Кровные узы - самые крепкие (СИ), стр. 1

========== Глава 1 ==========

Комментарий к Глава 1

Arctic Monkeys - I Wanna Be Yours

«Те, кто контролирует свою страсть, делают это лишь потому, что их страсть настолько слаба, что поддается контролю»

Уильям Блейк

Мой путь из Айовы в Миннесоту составил почти четыре сотни миль, а штаты вовсе не отличались. Тут было так же холодно, ветрено и пасмурно, деревья стояли почти голыми, птицы не пели, и осень была в самом ее расцвете.

Стояла середина сентября, когда мои дядя и тетя задумали переезд в Миннесоту. Мороки с этим делом было невероятно много, вещи моей сестры и мои не уместились бы ни в один грузовик в мире, поэтому последняя машина пришла через неделю после переезда, а вместе с ней приехала и я.

Я нарочно хотела подольше остаться в Айове, дабы избежать этого хаоса, который обычно царит в домах на новоселье, ко всему прочему, напоследок мне хотелось побольше времени провести с подругами, которых я, кажется, больше никогда не увижу.

Я вышла из кузова грузовика, всю поездку я провела на коробках, даже спала на них. Меня тут же ударил порыв ветра, и я потуже закуталась в свою куртку, стараясь скорее добраться до дома.

Наш дом в Ричмонде был огромным темным каменным особняком, заросшим и старым, как весь этот мир, он целиком утонул в деревьях, не очень похожих на садовые, а еще к нему, как аппендикс, прирос соседний участок, такой же неопрятный и дикий.

Я продралась сквозь какие-то кусты у ворот и двинулась по дорожке к входной двери. Мимо меня прошел мой дядя Винс, буднично поздоровался, будто бы я не пропадала неделю в другом штате, и пошел разбирать вещи из машины.

Когда я вошла в просторный холл, первым, что я увидела, был камин — огромный, высотой с мой рост, он выглядел, пожалуй, самой пыльной вещью в доме.

— Ив! — послышался голос моего маленького братишки Кили, и я невольно улыбнулась. Он подбежал и повис у меня на шее, а за ним изящной поступью выпорхнула моя старшая сестра Игрейн.

Она встретила меня холодно, впрочем, как и всегда — просто кивнула головой и хлопнула рукой по моему плечу.

Наши с Игрейн родители умерли, когда мне было восемь, а ей четырнадцать. Я почти не помнила мистера и миссис Вудард, все, что мы знали о них, нам рассказали дядя Винс и тётя Грейс. Винс был братом моего отца, они с тётей всегда отзывались о маме и папе весьма тепло, наверное, потому они и решились удочерить нас.

Своих детей у них тогда не было, лишь три года назад исполнилась их мечта — родился мой двоюродный брат Кили, но они всегда относились к нам с Игрейн как к родным. Однако взять на попечительство двоих взрослых детей, пусть даже и родственников — большая ответственность.

Полагаю, это было одной из причин, почему Винс с радостью откликнулся принять долю из завещания своей бабушки, которая, как оказалось, завещала ему весь этот дом. К тому же по соседству от нас жила кузина папы и Винса — тетя Скаут. Я, как и он, почти ничего не знала о ней, в Мэрионе она никогда не навещала нас и вела затворнический образ жизни.

— Иви, дорогая! — меня обняла тетя Грейс, похоже, она одна скучала по мне эту неделю, не считая Кили, моего маленького братца, который ни дня не мог прожить без меня.

Я обняла Грейс, она позвала нас с Кили к столу, там уже был накрыт ужин.

— Посмотри на моих лошадок, — возбужденно выкрикнул Кили, — они наверху!

— Кили, ужин остывает, — недовольно проворчала Грейс.

— Мы ненадолго, — пообещала я и позволила братику потащить себя вверх по лестнице.

Мы поднялись на третий этаж дома, где находились спальни. Я пробежала взглядом по дверям, в ряд расположенным по коридору, и, повернув ручку одной из них, очутилась в просторной и очень неуютной спальне с тёмными стенами, тяжёлыми гардинами и скрипучим холодным полом.

Слева от входа стояла просто огромная высокая кровать с чёрным балдахином. Всё в этой комнате было таким обветшалым и запущенным, будто никто не жил здесь целое столетие. Цветы в горшках, подвешенных к карнизам, погибли от засухи, на мебели и подоконниках лежал огромный слой пыли, а на полу перед окном валялся целый сноп сухих листьев. Я отметила, что осень в Миннесоте выдалась теплой, и листья ещё не опали, выходит, эти лежат здесь ещё с прошлого года.

Я отодвинула неподъемные шторы и выглянула в окно, через грязное треснутое стекло мне удалось разглядеть лишь несколько деревьев из нашего сада, забор и кусочек участка напротив. Пройдя в другой конец комнаты, с усилием раздвинув гардины, я открыла балконную дверь. На улице было теплее, чем в доме, а отсюда открывался прекрасный вид на соседний двор.

Сквозь высоченные деревья я разглядела светлый двухэтажный дом и небольшой гараж. На одном из подоконников я мельком увидела симпатичную светловолосую девушку, она, кажется, пела, но её голоса не было слышно.

Зато я очень хорошо услышала голос Игрейн, стоящей в дверях:

— Ты решила поселиться в комнате тёти Мэрилу?

Я смерила её недоверчивым взглядом — тётя Мэрилу и оставила нам этот дом по завещанию, но я не думала, что она сама жила здесь, нельзя же не убираться столько времени?

— С чего ты решила, что это её комната? — спросила я.

— Грейси сказала мне, я не удивлена, это самая пыльная комната в доме. О Боже, ты только глянь, — Игрейн указала рукой в сторону кровати.

Я проследила за направлением её руки и ахнула. Над кроватью в массивной раме висел огромный портрет, странно, что я не заметила его вначале.

Женщина на портрете была чертовски похожа на меня. Это было даже странно, ведь я была такой далекой родственницей ей. Я пробегала взглядом по волосам, глазам, губам — хоть Мэрилу была явно старше меня на этом портрете, но сходство было просто поразительным, даже Игрейн застыла в недоумении. Я бросила взгляд на необычную одежду тёти, пытаясь понять, что же с ней не так.

А спустя пару секунд поняла — с одеждой Мэрилу все в порядке. Просто белый воротничок её сорочки практически полностью сливался с её белоснежной кожей.

***

Через четверть часа я непринуждённо встречала закат на крыльце дома. В соседнем дворе кто-то ходил, но я не обращала внимания.

Рядом со мной сел дядя Винс.

— Пойдешь завтра в школу? — спросил он, — нужно разобраться с документами.

— Ты не можешь сделать это за меня? — лениво поинтересовалась я. — Хочу разобрать вещи и отдохнуть от поездки.

— В школу вместо тебя? Прости, Иви, я прогрессивный отец, но не настолько, — с улыбкой покачал головой Винс и поднялся, — сходишь, когда посчитаешь нужным.

Он ушел в дом, а я пробежала глазами вокруг себя и вдруг остановила взгляд на окне соседского дома, где сидела белокурая девушка, кажется, дочь Скаут. Она с любопытством рассматривала меня, а я как баран уставилась на нее. Спустя секунду я сообразила, что это как минимум нетактично и быстро отвела взгляд, неловко заправив прядь волос за ухо. У меня не было ни причин, ни желания поворачиваться обратно, пока Винс, вышедший на крыльцо, не крикнул в сторону соседнего дома:

— Добрый вечер, Дэвид!

Я подумала, что это достаточная причина обернуться, и обернулась. Внизу, на крыльце соседнего дома стоял, прислонившись к перилам, светловолосый молодой человек в клетчатой рубашке, наброшенной поверх футболки, потертых джинсах и Тимберлендах. Он помахал рукой Винсу и коротко улыбнулся, а затем бросил взгляд на меня, а я не нашла ничего лучше, чем снова нелепо отвернуться, однако я была более чем уверена, что он еще несколько секунд сверлил глазами мои плечи.

— Это Дэвид, твой троюродный брат, он сын тети Скаут, — шепнул мне Винс, подойдя, — можешь спросить его про школу, в которой он учится.

— Еще чего, — я зарделась, сама не знаю, почему, — не буду я с ним разговаривать.

— Почему? — удивился дядя.

— Очень надо с деревенщинами беседы вести, — скривилась я.