Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП), стр. 892

Воздух прорезали крики паники. Возникло массовое бегство, и гномы холмов с Агарами карабкались через руины в поисках убежища от конвульсий, которые разрывали мир вокруг них.

Флинт стряхнул с себя оцепенение.

Но пока он успел собрать свою семью для побега, землетрясение прекратилось. Туманные черно-белые силуэты бросили друг на друга каменные взгляды и растворились без остатка в утреннем воздухе. Шипящее пламя между артефактами медленно угасло. От тела Питрика и его амулета не осталось и следа.

Внимание Питрика привлекли остатки Секиры Таркана. Теперь это был тонкий лист хрупкой фольги, по форме напоминающий топор. От бывшей формы оружия, остались только рунические насечки.

— Секира Таркана. — послышался рядом тихий голос.

Он удивленно обернулся, чтобы посмотреть на лицо Хильди, покрытое коркой из грязи и запекшейся крови:

— Как тебе стало известно ее имя?

— Мой отец обучал меня Древним Письменам. — объяснила она, указывая на руны. Флинт молча кивнул, смотря, как и сами руны уже стали исчезать.

— Говорят, что это Секира Таркаса. — повторила Хильди. — выкованная богом Реорксом в честь великого перемирия между гномами. Ее величие будет жить, пока… — Хильди мягко посмотрела на Флинта, ее глаза светились добродушием, когда она продолжила. — пока один из гномов не использует ее, чтобы пролить кровь другого гнома.

Во внутреннем дворике пивоварни, теперь исполненном безмолвия и смерти, которые всегда идут за войной по пятам, ветер подхватил листочек фольги и понес его прочь.

Эпилог

Меньше, чем за неделю, Хиллоу превратился в город призраков. То, что осталось стоять после битвы, сравняли с землей подземные толчки. В Битве за Хиллоу, не осталось ни одной местной семьи, которая бы не потеряла хотя бы одного их своих членов, а большинство из них хотели начать новую жизнь, где-то среди страны холмов, где время более легко могло бы сгладить горестные воспоминания.

Такие крепкие орешки, как Огненные Горны, чьи семьи были в Хиллоу еще до времен Катаклизма, и чьи дома хотя бы частично пережили катастрофу, предпочли остаться здесь и отстроить свой родной город, как только могли. Хотя ее пивоварня и была уничтожена, Хильди решила остаться в городе после обещания Базальта о совместной жизни.

Так, после воздаяния последних почестей и слез, семейство Огненных Горнов похоронило своих погибших, среди которых были брат Бернард, доблестный Агар Гарф. И Периан.

После короткого ритуала, отдав их души на попечение Реоркса, Флинт, погрузившись в мысли, одиноко бродил по небольшому гребню, выходящему на озеро Каменного Молота на западе и остатками Хиллоу на востоке. Небо было такое синее, воздух ранней зимы слишком бодрящим, и… каким-то обычным в тот день, когда его сердце разрывалось на кусочки. Его воспоминания о Периан были короткими, но такими сладкими; он молился о том, чтобы со временем они не исчезли из памяти. Неожиданно, его потревожили шаги за спиной.

— Старой королевы нет, — грустно сказал Кейнкер, выходя из-за спины седовласого гнома, и по его чумазой щеке покатилась слеза. Погрязнув в своем горе, Флинт совершенно позабыл о своих подчиненных, которые теперь, должно быть, ждали его мудрого руководства.

— Да. — мягко ответил Флинт и с любовью посмотрел на овражного гнома, но потом что-то пришло ему в голову. — Старой королевы? — переспросил он.

— Конечно! Новая королева — Фестер, она подойдет. — Кейнкер с энтузиазмом закивал своей головой.

— Привет тебе, о королевский парень! — к ним присоединился Номскул. — Хороший битва!

— Спасибо. — пробормотал Флинт, его все более обуревало смятение.

— А что это там такое говорят о том, что Фестер — новая королева?

— Ага! Она моя королева. Я быть новым королем, знаешь?

— Новым королем? — Флинт был слишком удивлен, чтобы поступить правильно, то есть, немедленно и сердечно одобрить данную идею.

— Конечно. Теперь, когда твоя без королева, это есть хороший идея. — вздохнул Номскул, было видно, что он искренне страдает. — Хотя ты быть хорошим парнем. — поправился он. — Но просто не справиться, как король. Хотя, все-таки, такой хороший парень!

Флинт прыснул, сглотнув комок в горле. Он хотел громко рассмеяться, и он хотел плакать, поэтому он просто с неприкрытым изумлением смотрел на нового короля Отстойника.

— Просто не справиться. — пожал плечами Номскул.

* * *

Полководец стоял на высокой платформе храма, смотря на все еще дымящийся город. Теперь Оплот не пустовал, как раньше, здесь собрались тысячи огромных наемников людоедов и людей. Легионв хобгоблинов разбили огромные лагеря на пепельных склонах вокруг города.

По всей долине, у кипящего подножия Храма Люркхизис, рождалась остальная часть армии генерала — дракониды, высиженные на протяжении омерзительного процесса над скопленными украденными яйцами добрых драконов.

Дракониды очень порадовали полководца, собираясь, как это умели только они, в хорошо организованные отряды безжалостных воинов, жаждущих кровопролития и войны.

И в самом деле, его армия росла с каждым днем. И это делало проблему поставки вооружения очень уж досадной. В один день, поставки в тайную бухту просто прекратились, чтобы больше никогда не возобновиться. Все его попытки связаться с гротескным Тейваром Питриком потерпели неудачу, а неудачи генерал не любил. Он никогда бы не посмел подвести свою Темную Королеву, пятиглавую богиню драконов, Такхизис.

И все же, подготовка не прекращалась. У него было достаточно стали, чтобы вооружить многих своих воинов, а остальные найдут другие источники, чтобы достать клинки, щиты и доспехи. Не смотря на это, генерал знал, что его армия будет сильна.

И скоро она будет готова.

Кевин Стейн

Братья Маджере

Бертрему, Палантасская библиотека

От Даламара, Башня Высшего Волшебства Палантасс

Во-первых, сер, позвольте мне принести Вам мои извинения, о том, что я испугал писца, когда мы неожиданно столкнулись в Великой библиотеке. Я так привык путешествовать путями волшебства, что забыл о других, не привыкших к моим неожиданным появлениям. Я надеюсь, что молодой писец, сейчас, вполне оправился после его неудачного падения вниз со ступенек.

Мое послание (я надеюсь, вы не слишком испуганы его видом) содержится в этом футляре для рукописей, которое вам требовалось. Материал, который я прислал — то есть, собрание записок, написанных Рейстлином Мажере о себе, имеющих отношение к его молодости — не смог, я не решился остаться в библиотеке. В соответствии с его скрытной натурой, Шалафи накладывал заклятья помешательства на свои книги. Эти заклятия не только сделали трудным для тебя чтение книг, Бертрем, но могли фактически стать причиной серьезного вреда. Я взял это на себя, потому скопировал записи. Вся информация собрана и аккуратно детализирована, насколько я был в силах определить из Рейстлиновых записей и воспоминаний Карамона Мажере. Я искал кендера Ирвина Волосетку, который также был компаньоном на протяжении нескольких приключений, но не смог найти его. (Надо сказать, я не искал очень усердно!).

Материал разделен на две части. Первая и кратчайшая часть называется «Рейстлин и рыцарь Соламнии». Эта часть важна тем, что представлена нам с информацией о кендере Ирвине и о том, как он путешествовал с близнецами. История относиться к неожиданной встрече Шалафи с твердолобым рыцарем, чья гордость очень быстро привела их всех к убийству. (Как хорошо протекали отношения с рыцарем, вы можете понять после публикации этой истории в Соламнии.)

Вторая история, которую я назвал «Братья Мажере», в особенности интересна количеством умных, мистических и очаровательных персонажей, встретившихся близнецам. Как вы знаете, существовали значительные дискуссии между учеными различных государств занимающимися этими полубогами. Это реальность, или они просто создание легенды или мифа? Я помню споры по этой теме с Рейстлином, и я все время удивлялся знающей улыбке Шалафи. Если точно сформулировать, то он некогда сказал мне, что он бы знал, в первую очередь, правду об этом «Басте».

То, что Рейстлина интересовало в себе, лучше представлено тем фактом, что он шел отдельно своим путем, собирая другие рассказы, имеющие отношение к темнокожему «вору». Они могут помочь тебе, после того как я получил время разбить его охранные чары.

Далее, о твоих новых поисках информации относительно хронологической последовательности историй в его собрании, я предлагаю тебе придерживаться этих записей. (Информация основана к тому же на моих записях и беседах с Карамоном Мажере.)

После разделения компании в Последнем Приюте, Рейстлин и Карамон немедля отправились в путешествие к Башне Высшего Волшебства. Рейстлин собирался пройти Испытание, результат которого стал сейчас легендой. Близнецы странствовали в магическом Вайретском лесу приблизительно в течение месяца после полученного приглашения. На протяжении этого периода времени, как сообщает нам легенда, Рейстлин неожиданно встретился с девушкой-странницей, которая потом тайно от Шалафи произвела на свет его ребенка. (Относительно путей возникновения этого слуха, я не могу дать никакой информации. История об этой связи начала циркулировать по истечении нескольких лет после смерти Рейстлина. Я не нашел в его записях ничего имеющего отношение к таковой связи).

После выхода из Вайретского Леса, близнецы вернулись в Утеху, где Рейстлин потратил несколько месяцев, разыскивая лекарство от своей болезни. Он изучал и стал знатоком в области алхимии и траволечения, приобрел значительные познания, которые служили ему на протяжении всей жизни. К несчастью, его усилия поправить свое здоровье не увенчались успехом. По истечении установленного срока, братья вынуждены были покинуть Утеху, отправляясь навстречу своей судьбе.

Карамон вспоминал, что они намеревались пересечь Новое Море, но он не уяснил, для чего они путешествовали по таким диким и опасным землям. Пометки в одном из алхимических текстов Шалафи показывают, что Рейстлин продолжал поиски некоего магического живительного эликсира.

На протяжении этого времени, Рейстлин также искал истинных жрецов. Я осмелюсь предположить, что он вовсе не великодушно воспринимал полученную правду, но вновь надеялся, что найдет свое исцеление. (Однако, что интересно в записях, годами позднее, когда он повстречал Золотую Луну, он сказал ей. Что ее способность к исцелению не поможет ему. Что, произошедшее с ним в этот промежуток времени, дало ему строгий урок? Возможно, в дальнейшем исследовании других его текстов, мы обнаружим ответ.)

Несомненно, его горько разочаровала неспособность найти истинных жрецов, так что он продолжал поиски и публично разоблачал шарлатанов. Один из многих, бесчестных шарлатанов Ларниш (упоминается вкратце в этом повествовании). Это случилось вскоре после неожиданной встречи, когда Рейстлин и Карамон встретили Соламнийского рыцаря и вместе с ним избавились от проклятия мертвого Рыцаря. Далее свой путь к Новому Морю они проложили через Мереклар.

Это приключение не было последним для братьев-наемников. Они путешествовали еще четыре года перед внезапным началом Войны за копье. Мой учитель, как хорошо известно, в процессе работы примкнул к ложе Черных Мантий, дайте мне короткое время продолжить мои изыскания, и, надеюсь, несколько позже я сумею расшифровать оставшиеся записи Шалафи. Подобно тебе, Бертрем, я должен сообщить, что нахожу предмет привлекательным.

Мой Шалафи был, несомненно, искуснейшим и умелым магом из всех когда-либо живших. Мне нравится, что ты правдиво записываешь изученные факты его жизни. Это моя самая глубокая надежда, что следующие поколения будут помнить и гордиться трагедией и окончательным триумфом Рейстлина Мажере. Я надеюсь, что это полезно тебе. Я верю, что посыльный доставит его тебе в сохранности. (Если же появиться какая-либо грязь на пергаменте, то ты сможешь восстановить его раствором лимонной воды и уксуса).

Пожалуйста, передай мое восхищение и уважение Астинусу.