Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП), стр. 477

Он был очень удовлетворён, увидев как она вздрогнула.

Его толстые губы сложились в улыбке.

— Видишь ли, это только я мог узнать правду. Заклинание, которое я бросил, чтобы проанализировать твой браслет, рассказало мне многое о нём и, следовательно, о тебе. Самым интересным было его эльфийское происхождение, хотя тогда я ещё не смог идентифицировать королевство. Конечно, всё прояснилось, когда я увидел тебя без шарфа и плаща.

Балькомб, стоя вне её досягаемости, отодвинул рукав на своей правой руке, показывая медный браслет. Он поднёс его к низкому огню.

— Как прекрасно эти янтарные драгоценные камни ловят свет от очага, не правда ли? Браслет для меня просто безделушка, но я с удовольствием буду владеть такой красиво обработанной вещицей. Обработанной седым гномом, я прав? Какая неудача, что такой квалифицированный мастер больше не будет работать.

Гладкая макушка Балькомба затряслась от притворного траура.

С яростью побеждённого Селана попыталась схватить браслет, но он был вне пределов её досягаемости. Уставившись на такой близкий, нормально увиденный ею впервые, браслет, созданный для Семунеля, Селана почувствовала комок разочарования, застрявший в горле. Фигура Балькомба дрогнула у неё в глазах, когда она изо всех сил пыталась удержаться от крика.

Ты был прав, Сем, сказала она себе. Я не была рождена для этого. Я не достаточно сильна. По крайней мере в этом случае ты смог предсказать будущее.

— Ну-ну, принцесса. — неприятный баритон Балькомба прорвался сквозь её мысли. — Не могли же недавние затруднения сделать тебя мягкой и слезливой, не так ли? Я так восхищался твоим духом. Например, заклинания, которые ты использовала в нашем сражении под Танталлонским Замком были хотя и ограничены в мощности, но весьма изобретательно подобраны. Я не встречал ничего такого столь неожиданно стимулирующего уже очень долгое время.

Он шумно выдохнул и покачал головой.

— И снова мне жаль, что тебе не суждено больше бросить ещё одно заклинание. Если бы ты не была нужна мне так быстро и так безвозвратно, то я мог бы взять тебя в ученики при своём новом положении.

Балькомб снова понаблюдал за её реакцией, но на лице Селаны отразилось только замешательство.

Балькомб почувствовал раздражение. Он выпятил грудь и громоподобным тоном провозгласил:

— Как ты уже слышала своими мышиными ушами, сегодня я стану на место Ладонны в Конклаве Магов.

Морская эльфийка рассмеялась.

Балькомб ударил её.

Селана обрушилась на столб и соскользнула на пол, вытирая тонкую струйку крови со своей губы тыльной стороной ладони. Хотя и ошеломлённая, принцесса морских эльфов почувствовала некое ободрение.

Она обнаружила щель в доспехах Балькомба.

— Ах, это. — беспечно сказала она. — Мне кажется, если я правильно помню, Хиддукель ничего тебе не обещал, кроме того, что рассмотрит твоё предложение. — Она снисходительно улыбнулась. — Смирись с этим, Балькомб. Этого никогда не случится. Хиддукель не будет разваливать весь конклав из-за души одного мелкого сквайра, независимо от того, какой бы ни была чистой эта душа.

Неприятное лицо Балькомба потемнело и было похоже, что он собирается снова ударить Селану. Но тут он остановил свою руку у неё над щекой и внезапно на его лице показалась жуткая усмешка.

— Возможно и нет, принцесса. Именно поэтому он примет другую, более ценную душу.

Балькомб потянулся и почти нежно поймал каплю крови с уголка её рта. С очевидным удовольствием наблюдая за испуганным лицом Селаны, он облизал палец, смакуя вкус.

— Кровь очень приятна на вкус, ты не находишь? Думаю, мне больше всего нравится её солоноватость.

— Но я отвлёкся. — Вздыхая, как будто заскучав, он взял её маленькую руку и, крепко сжав её, потянул спотыкающуюся и всхлипывающую принцессу за собой к пьедесталу. Она пинала его, но он легко избегал её нерешительных ударов.

— Попытайся сохранить хоть часть своего королевского воспитания и достоинства, принцесса. — насмехался он.

— Кстати говоря, мы не можем позволить тебе встретить Хиддукеля, торговца душами, в таком виде, когда ты похожа на уличного мальчишку. — Балькомб пробормотал какое-то слово и изодранная одежда Селана сменилась на изящное лёгкое платье того же самого необычного сине-зелёного оттенка, как и её глаза. Её белые волосы, волшебным образом вымытые и причёсанные, вились вокруг её бледного лица мягким сияющим облаком. Она задрожала во влажном воздухе.

Балькомб оглядел её новый вид и улыбнулся, печально причмокнув языком.

— Какая жалость. Ты была привлекательной принцессой.

Закрыв глаза, перепуганная морская эльфийка в последний раз попыталась вспомнить заклинание — любое заклинание — которое могло бы помочь ей спастись. Но её магические ресурсы были исчерпаны. Балькомб вытащил из глубин своей черной мантии большой рубин. Глядя в его грани, Селана подумала, что почти может разобрать внутри него привлекательное лицо молодого сквайра Ростревора.

Маг поместил драгоценный камень на пьедестал. Он посмотрел на дыру в потолке, приблизительно двух метров в диаметре, через которую лился приглушенный лунный свет, попадая на овальную форму размером с драгоценный камень, вырезанную в граните.

— Ты не можешь увидеть Нуитари, принцесса, но скоро он сольётся с Лунитари. Когда это случится, ты будешь заключена в гранях этого великолепного рубина, так же, как ранее Ростревор. Я думаю, что это приятная тюрьма — всё вокруг купается в бесконечных оттенках тёмно-красного. Конечно, намного более приятная, чем то, что ждёт тебя в нежных объятиях Хиддукеля.

Он снова собрался засунуть руку в карман, но тут остановился и посмотрел на своё запястье, на котором был браслет. Кожа под медным украшением внезапно стала неприятно тёплой. Он потёр запястье, но кожа не была горячей на ощупь. Тем не менее жар был безошибочным.

Балькомб собрался снять браслет, когда что-то мягко ударило его в затылок. Он покачнулся, затем обернулся к нападавшему. Вместо того, чтобы увидеть кого-то позади себя, он увидел несколько человек, включая кендера, гнома и полуэльфа, которые приехали вместе с Селаной, пробиравшихся от дверного проёма к его магической лаборатории. Когда они уже мчались к нему, ещё трое спустились вниз через дыру над алтарём и напали на него сзади.

Чувствуя биение пульса в висках, Балькомб почти что бросил защитное заклятие, но тут же понял, что перед ним нет никаких нападающих. Он несколько раз моргнул. Комната была пуста, если не считать его, Селану и големов. Всё остальное было произведением его разума, просто… видением.

Он почти сразу понял, что только что видел пророческое видение, вызванное браслетом. Он видел то, что произойдёт в будущем.

Глядя на него, Селана испугалась.

— Что? Что ты видел?

Балькомб быстро бросил заклинание, удерживающее морскую эльфийку на месте.

— Спасибо за браслет, принцесса. — сказал он. — Я увидел надвигающееся событие, которое могу легко предотвратить. Хотя я недоумеваю, как это они сбежали с Танталлона, но, кажется, твои друзья решили спасти тебя.

Он снял браслет, чтобы он не отвлекал его от колдовства и положил его на алтарь.

— Я должен подготовить приём для своих незваных гостей.

Глава 18

Камень решения

Поморщившись, Флинт почесал бороду.

— Я никогда не избавлюсь от всех этих насекомых в бороде. — проворчал он Танису. — Неудивительно, что у птиц нет волос.

— И неудивительно, что у тебя нет крыльев. — ответил Полуэльф. — Ты никогда не променял бы их на свою драгоценную бороду. Смотри под ноги, камни шатаются.

В ту же секунду, когда Танис произнёс эти слова, камень размером с дыню скользнул под его ногой и покатился вниз по покрытому каменистой осыпью склону. Флинт увернулся от него, отшатнувшись в сторону.

Прокатившись мимо него, камень ударился о валун с глухим звуком и, отскочив, пролетел прямо над головами Тассельхофа и трёх фаэтонов, которые шли позади. Затем камень пропал в темноте за их спинами, но долго продолжавшийся грохот ясно сигнализировал о каждом ударе камня о валуны на его пути вниз почти на триста метров.