Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП), стр. 1485

Китиара тихо выругалась.

Ведьма указала на боковую улочку:

— В конце этой улицы находятся конюшни, где Великий Кхан держит своих коней. Кхурские лошади самые быстрые и лучшие во всем мире, — добавила она с гордостью. — И к тому же они самые умные. Чтобы защитить их от воров, мой народ обучил коней тайному слову. Перед тем как оседлать коня, ты должна произнести это слово. В противном случае он станет брыкаться и кусаться и может даже убить. Ты поняла?

Китиара все поняла. Иоланта сказала тайное слово. Темная Госпожа повторила и кивнула.

— И еще одно, — сказала ведьма, задерживая Повелительницу Драконов, когда та уже собралась уходить.

— Что еще?

Иоланта посмотрела на нее испытующе:

— Ты исполнишь обет? Ты отправишься в Даргаардскую Башню?

Китиара медлила с ответом. Она подумала о жизни в бегах. Ариакас назначит награду, как только узнает о ее исчезновении, и награда эта будет большой. Каждый охотник за головами на Ансалоне бросится разыскивать ее. Она не сможет показаться ни в городе, ни в деревне. Ей придется все время оглядываться, она будет засыпать и просыпаться в страхе.

— Я сдержу свою клятву, — сказала Кит. Иоланта улыбнулась:

— Я так и знала. Тебе понадобится это, когда ты окажешься в Башне.

Ведьма взяла руку Китиары и вложила в нее массивный серебряный браслет, украшенный тремя ониксами. Кит усмехнулась:

— Вижу, что ты желаешь мне победы. А у тебя нет сережек к нему в комплект?

— Что ты знаешь о Лорде Соте? — спросила Иоланта.

— Немного, — призналась Китиара. — Он — Рыцарь Смерти…

— Он может убить тебя одним словом, — сказала ведьма. — Его защищает целое войско мертвецов, но даже если ты пробьешься сквозь их ряды, вряд ли совладаешь с баньши. Их песня настолько ужасна, что, услышав один-единственный звук, ты умрешь от разрыва сердца. Ты не выживешь в Башне и нескольких минут, не то что целую ночь.

Кит перестала усмехаться:

— Значит, этот браслет магический. — Китиара подозрительно посмотрела на драгоценное украшение. — Он сможет меня защитить?

— Он спасет тебя от смертельного страха. К тому же камни помогут отразить магию, но после этого они раскрошатся, и браслет станет бесполезен. Во всяком случае, он поможет тебе дойти до передней двери. Его сила ограничена. Не надевай его просто так.

Китиара сжала подарок в руке.

— Удачи, — добавила Иоланта, положила руку на свое кольцо и начала бормотать заклинание.

— Подожди, Иоланта, — сказала Кит, и ведьма замолчала.

— Ну, что еще?

Китиара не привыкла выражать благодарность. Слова застревали у нее в горле, но все же ей удалось произнести:

— Спасибо.

Иоланта улыбнулась.

— Не забудь о своем обещании, — сказала она и исчезла, ее черные одежды растаяли в ночной мгле.

Китиара поспешила свернуть в проулок. Позади нее раздавались крики и проклятия в адрес белого мага, намеревавшегося взорвать Храм Такхизис.

Темная Госпожа нашла конюшни и выбрала черного коня, прельстившись его могучим сложением, статью и диким блеском в глазах. Она сказала заветное слово. И конь позволил себя оседлать. Через несколько минут она уже выезжала из города.

Китиара направилась на север, к Даргаардской Башне.

В Храме легенда о белом маге настолько овладела воображением служителей Такхизис, что, когда на место происшествия прибыл Ночной Властелин, несколько темных жрецов готовы были поклясться, что стояли рядом с проклятой белой мантией. Темный жрец с обритой головой и красным шрамом поперек лица был задержан отрядом драконидов. Желая отомстить за гибель Тарга, они выпустили ему кишки, не сходя с места, и только потом узнали, что он не владел никакими магическими искусствами. К утру все в Нераке было перевернуто вверх дном, поскольку дракониды обходили дом за домом в поисках теперь никому не известного белого мага.

Убийства в святилище вызвали такую вспышку гнева, что люди потеряли интерес к казни Китиары Ут-Матар. Стражников послали привести ее на Арену Смерти, и только тут выяснилось, что она бежала, воспользовавшись хаосом, царившим в Храме ночью. Гонец, доставивший эту весть Ариакасу, трясся от ужаса, не ожидая для себя ничего, кроме гибели. Ночной Властелин был в ярости и хотел знать, что собирается предпринять император. Пока они разговаривали, ворвался разъяренный Великий Кхан, сообщив, что украли его лучшего скакуна.

Ариакас выслушал эти вести с абсолютным равнодушием, чем немало всех удивил. Он ничего не сказал, не казнил гонца. Молча выслушал гневные речи Ночного Властелина, жалобы Великого Кхана и истерику Иоланты и приказал жрецу, Повелителю и ведьме убираться прочь.

Оставшись один, он принялся мерить шагами зал, размышляя над удивительным совпадением, приведшим белую мантию в святилище в ту самую ночь, когда в подземелье Храма Китиара Ут-Матар ожидала казни.

Император покачал головой и восхищенно произнес:

— Что за женщина! Что за женщина!

9

Шпион. Сон. Огонь и солнечные зайчики

Бриан очнулся от глубокого сна с чувством непонятной тревоги. Некоторое время он лежал не шевелясь и прислушивался, пока не убедился, что действительно слышит голоса и это ему не приснилось. Они раздались вновь, и, откинув меховые одеяла, рыцарь стал тихо пробираться к выходу, обогнув кучу шкур, под которой смутно угадывались очертания Эрана.

— Что случилось? — пробормотал Длинный Лук.

— Моя очередь сторожить, — прошептал Бриан, и Эран, натянув меховое одеяло, зарылся поглубже в шкуры, из которых состояла его постель.

Гром откинул закрывавшую вход шкуру и вгляделся в темноту. Никто не шевелился, Дерека видно не было. Он настоял, что они будут, как и прежде, сами стоять на часах, хотя Харальд уверил его в том, что кочевники — бдительные стражи. Из стоявшего рядом шатра, в котором разместился Стурм, пробивался луч света. Бриан подкрался ближе.

Ночи в Ледяном Пределе были страшно холодными. Черное небо усыпали звезды. В их серебристом свете Бриан мог видеть все довольно отчетливо, а значит, его тоже могли увидеть, поэтому он отошел поближе к шатру.

Разбудивший его голос принадлежал Лоране, говорившей что-то о Сильванести. Она была в шатре Стурма, и, насколько Гром мог судить по теням, к ним присоединился гном.

Их голоса звучали приглушенно, и Бриан обошел шатер, чтобы послушать, о чем идет речь. Он презирал себя за то, что шпионил за спутниками, которых уже начал считать друзьями, но упоминание о старинном королевстве эльфов усилило его подозрения.

— Мы знаем, — услышал он голос Лораны, обращавшейся к вошедшему Флинту, — тебе снилось Сильванести.

— Видимо, не мне одному? — произнес гном надтреснутым голосом. Он явно был встревожен. — Полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал свой сон?

— Нет! — поспешно воскликнул Стурм. — Я вообще не хочу говорить об этом — никогда!

Лорана пробормотала что-то, чего Бриан не смог разобрать.

Он был сбит с толку: они говорили о сновидении, в котором видели Сильванести. Это была какая-то чепуха. Он потоптался на месте, чтобы согреться, и продолжил слушать.

— Мне тоже не хочется рассказывать, — говорил Флинт. — Я только пришел убедиться, что это был всего лишь сон. Он казался очень реальным. И я боялся, что увижу вас…

Бриан услышал шаги и отодвинулся в тень. Мимо него пробежал кендер, он был так взволнован, что не заметил рыцаря. Тас отодвинул шкуру и прополз внутрь:

— Вы ведь говорили о снах? Я не ослышался? Вот мне, например, никогда ничего не снится. Кендеры вообще не видят снов, хотя, наверное, это не так. Ведь даже животным что-то снится…

Гном издал угрожающее рычание, и Тас вернулся к предмету разговора:

— Мне приснился самый фантастический сон! Деревья плакали кровавыми слезами. Жуткие мертвые эльфы убивали людей! На Рейстлине была черная мантия! Это самое невероятное! И ты был там, Стурм. И Лорана, и Флинт. И все были мертвы! В общем, почти все. Рейстлин был живехонек. И еще там был зеленый дракон…