Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП), стр. 1098

Все равно ему рано или поздно придется взять кинжал в руку.

В этот миг раздался крик Таниса, — “Карамон! Стурм! Это лову…”

Быстрее, чем паразит успел среагировать, Карамон одни молниеносным движением схватил кинжал в левую руку и бросился на жрецов. Паразит распахнул пасть, метясь ими под основание большого пальца — туда, где должна была проходить вена.

Один из жрецов прыгнул вперед; Карамон полоснул клинком, глубоко пробороздив тело. Его ноздрей коснулась мерзкая, гнилостная вонь, он заметил, как по одеянию жреца расползлось пятно тошнотворного зеленого цвета.

Паразит, переполненный и воодушевленный новыми ощущениями, беспомощно обмяк в руке Карамона. Это был экстаз. Это была кровь самой жизни. Она была — паразит затрясся в исступлении — она была похожа на его собственную кровь. Множество потомков внутри тела паразита засуетились, разбуженные чарующим вкусом.

“Не коли их!” — поспешно предостерег Рейстлин. “Убитые, они обращаются в камень!” Карамон выбросил меч и кинжал.

Паразит, ошеломленный странной зеленой кровью, столь похожей на его собственную, лежал на земле, жадно хватая воздух пастью.

Словно в тумане вокруг мелькали когтистые лапы и рептилеподобные морды. Прежде чем кинжал успел прийти в себя, здоровяк вновь сгреб его в руку и метнул в жреца. Паразит уже предвкушал, как напьется зеленой крови.

Но тут он вспомнил слова Рейстлина, — Не коли их! Убитые, они обращаются в камень! Его дети погибнут в камне. В последний миг он расправил крылья и промчался мимо жреца-драконида. Значит, это были дракониды. Взмыв в воздух, он стал подобно ястребу кружить над местом схватки, выискивая новую жертву. Никогда прежде в своем отчаянии он не был столь смертоносен, нежели сейчас.

На глаза ему попался Танис. Он не был ни его хозяином, ни тем, кто метнул его, но у него была кровь и тело для его детей, да и сама Владычица желала ему смерти. Кинжал описал круг и резко нырнул вниз.

Но как раз тут ударило огненное заклинание Рейстлина, да так, что полуэльфу пришлось броситься наземь.

Паразит врезался в валун, находившийся за спиной Таниса, и издал резкий, гневный вопль. Из его пасти вылетели крошечные язычки пламени.

Из- за царившей вокруг неразберихи Танис ничего этого не услышал и не заметил.

Паразит тряхнул головой и обвел взглядом окрестности.

Танис уже успел убежать. Паразит расправил крылья, взмыл в воздух и начал описывать круги, пытаясь отыскать среди царившей неразберихи свою жертву. Маячившие внизу жрецу то и дело отвлекали внимание, мешая сосредоточиться.

Но вот паразит заметил Флинта и Тассельхофа, стоящих над Стурмом — сейчас они были уязвимы как никогда. Все внимание дварфа было приковано к приближающемуся дракониду. Паразит набрал высоту, прицелился и, свернув крылья, ринулся на Флинта.

Остро отточенный кривой меч описал сверкающую дугу, метя в шею старому гному. И надо же было такому случиться — как раз в этот самый миг Тас, не сводя глаз с меча Стурма, вскочил на ноги. Его неразлучный хупак ударил Флинта сзади под коленки… вскрикнув, гном повалился навзничь, прямо на Стурма, но смертоносный удар безвредно просвистел над его головой.

Паразит же, развивший такую скорость, что его даже никто не приметил, промчался мимо. К тому времени, когда он смог остановиться, то оказалось, что он поравнялся с Танисом, подобравшимся к Речному Ветру и Золотой Луне. Зашипев от ярости, он взмахнул крылом, метя удар Танису в сердце.

Танис бросился на драконидов и тотчас уложил одного, ударив мечом плашмя, потом наотмашь полоснул другого.

Удар паразита цели не достиг, но все же он сумел зацепиться за одежду полуэльфа. С горящими от возбуждения глазами, он распахнул пасть, в любой миг готовый погрузить свои клыки в бок Таниса.

Речной Ветер, истощивший свой запас стрел, бросился к Танису. В тот же миг рука полуэльфа сомкнулась на гладкой поверхности головы паразита.

Танис пропустил варваров мимо себя, продолжая колотить нелюдей мечом плашмя. Когда Речной Ветер поравнялся с ним, Танис сунул ему в руку кинжал, — “Держи!”

Паразита сдернули с места всего за миг до того, как он успел вонзить зубы в плоть, поэтому он попытался добраться до руки Речного Ветра. Клыки уже были готовы к укусу; большой палец варвара находился в зоне досягаемости. Теперь и Речной Ветер вроде как становился одним из его владельцев…

…Он тотчас перевернул оружие и всадил одной из тварей под челюсть…

Паразит с жадностью впился в драконидскую плоть. Вкус был резким, и в то же время пугающе знакомым.

Драконид, скованный спазмами от подействовавшего яда, покачнулся вперед и клыки паразита еще больше впились в его плоть. Даже в обуявшем его порыве жажды крови мысли по прежнему были ясны; у него в запасе еще была куча времени, чтобы успеть вытащить клыки, прежде чем драконид обратится в камень…

…провернув рукоять, Речной Ветер резким движением сломал змеиную шею.

Варвар удовлетворенно хмыкнул, наблюдая за тем, как умирает драконид. Паразит, оказавшийся в западне из-за собственной неосторожности, конвульсивно дернулся в руке Речного Ветра. Слегка опешив, варвар выпустил оружие и окаменевший драконид рухнул на землю, ломая своим весом клинок кинжала. На землю вывалился целый выводок крошечных, мертвых рептилоподобных паразитов, размером не больше обычной уховертки.

В разуме умирающего паразита прозвучал голос Владычицы.

ТЕБЯ ПОСТИГЛА НЕУДАЧА, — холодно произнесла она, — НО СО МНОЙ ТАКОГО НЕ СЛУЧИТСЯ, И ЕСЛИ МНЕ ПОНАДОБЯТСЯ ИХ ЖИЗНИ, Я НАЙДУ ИНОЙ СПОСОБ, ЧТОБЫ ОТНЯТЬ ИХ. УМРИ ЖЕ. Голос был непреклонен, и паразит понял, что больше никогда в своей жизни он его не услышит.

Но даже после этого в рубиновых глазах некоторое время сияла искра жизни.

Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн

Драконы осенних сумерек

Песнь о Драконе

…Слушайте же эту Песнь,
Каждое слово которой, подобно дождинке,
Смывает прах веков и пыль домыслов
С величавой Легенды о Битве Драконов,
Легенды о том, как во дни юности мира,
Когда три луны поднимались над Кринном,
Мир содрогнулся от посвиста драконьих крыл.
И о том, как во дни тьмы, и ужаса,
Под черной луной,
Бесстрашный свет возгорелся в Соламнии:
Явился истинный Рыцарь.
Воззвав к Богам, он выковал сияющее Копье —
И пронзил им самую душу Темных Драконов,
Изгнав их черную тень
С посветлевших берегов Кринна.
Это был Хума, Соламнийский Рыцарь,
Прозванный Носителем Света.
У подножия гор, в священной тиши храма,
Собрал он Кователей Копий
И принял в себя их мощь, круша извечное Зло,
Вгоняя его назад в драконью глотку Тьмы.
И Паладайн, великий Бог Добра, сиял за его плечом,
Наполняя силой десницу.
Так Хума изгнал Владычицу Тьмы и все Войско Ужаса
Назад в Бездну,
В бессолнечный мир,
В царство смерти,
В Ничто,
Откуда не долетают проклятья.
Так, в громе и грохоте, окончился Век Мечтаний
И наступил Век Силы,
Когда в пределах Востока возвеличился Истар —
Королевство света и правды,
Чьи золотые и белые минареты
Возносились к солнечной славе,
Знаменуя уход Зла.
Сиял он,
Словно праматерь добра,
Словно метеор в небесах Справедливости.
Но Король-Жрец Истара все искал пятен на солнце.
Деревья в ночи виделись ему когтистыми демонами,
Реки под луной — густыми потоками крови.
Он хотел пройти путем Хумы
И тоже воззвать к Богам,
Чтобы изгнать из мира последнюю тень греха.
Святой была его цель.
Но Боги отвратили от мира свое лицо.
И настал час смерти и ужаса,
Когда огненная гора упала с небес,
Нацеленная в сердце Истара.
Город взорвался, словно череп в огне
Плодоносные долины вздулись горами,
Моря хлынули в разверстые могилы гор
Сухими пустынями сделались ложа морей,
Дороги Кринна стали дорогами мертвых.
Таково было начало Века Отчаяния,
Когда узлом связались дороем,
Когда ветры завыли в костях пустых городов,
А людей приютили горы, и пустоши
Древние Боги более не слышали их.
Вотще простирали мы руки к пустому серому небу,
Призывая новых Богов.
Нет нам ответа.
Равнодушно молчит Небо…