Верни меня (ЛП), стр. 47

Джулиан проигнорировал ее, но она заметила панику в его глазах. Над бровями и верхней губой выступил пот, дыхание вырывалось короткими прерывистыми вздохами. Если бы ей удалось урезонить его, даже предложить путь к отступлению, возможно, было еще не поздно.

- Пожалуйста, - Алли плакала, сотрясаясь всем телом от рыданий. - Не делай этого. Он может быть еще жив. Дай мне позвонить в скорую, - ее слова слились в отчаянную мольбу. - Ты можешь уехать с Филиппом. Клянусь, я никому не скажу, что ты был здесь. Я скажу, что кто-то вломился в дом, или что это была случайность, но пожалуйста...

- Заткнись, - заорал Джулиан. Сорвавшись, он ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Сила его удара отбросила ее к столу, и она с грохотом рухнула на стол, сервированный фарфором. - И прекрати рыдать, мать твою. Мне надо подумать.

В разбитом зеркале Алли видела, как Джулиан полез в нагрудный карман пиджака и вытащил сотовый. Он пару раз ткнул большим пальцем в экран и почти немедленно пролаял приказы:

- Пригони обратно машину... нет, в гараж. Возникла ситуация, которую тебе придется зачистить.

Алли вскочила на ноги. Куда ни глянь, она видела кровь. Кровь ее матери, забрызгавшая стену перед ней; ее собственная кровь, стекавшая из пореза на лице; и кровь Хадсона на белой скатерти, попавшая туда, когда Алли пыталась затормозить свое падение. В соседней комнате умирал ее муж, или возможно, он уже был мертв. Она должна быть рядом с ним. Джулиан лишил ее родителей. Ни за что на свете она не позволит ему забрать единственного мужчину, которого она любила.

Джулиан бросил трубку и направился к месту, где она стояла. Она вцепилась руками в стол и прерывисто вздохнула, когда он потянулся к ней. И когда его руки зарылись в ее волосы, ее пальцы сжались вокруг ножа, лежавшего возле разбитой тарелки.

- Пошли, - прорычал он и дернул Алли за корни волос. Она развернулась, стараясь не обращать внимания на ужас в глазах Джулиана, когда она вонзила нож ему в сердце.

Глава 28

Алли поехала с Хадсоном в скорой. Поначалу они пытались сказать ей, чтобы она ехала в другой машине, но обменявшись несколькими тихими фразами с Максом, ее усадили на сиденье в углу машины и сказали сидеть смирно и дать им работать. Она понятия не имела, что Макс сказал им или полиции, если уж на то пошло, но он дал ей возможность остаться с ее мужем, и она вечно будет благодарна за это.

Макс приехал вскоре после того, как она позвонила в 911, и тут же взял ситуацию в свои руки. Его спокойное и уверенное поведение стало для Алли просто спасительным тросом среди всего этого бедлама, воцарившегося после сцены, которая, казалось, длилась часы, но на самом деле заняла считанные минуты. Парамедики, полиция, громкие сирены и огни мигалок. Алли абстрагировалась от всего этого и сосредоточилась на мужчине, которому Хадсон доверял больше всех, полагаясь на него, доверяя ему провести ее через худший момент в ее жизни.

Поездка до госпиталя прошла как в тумане. Алли сидела в углу, как было сказано, одетая в пиджак, который ей дал Макс, чтобы прикрыть разодранную блузку, и безмолвно молилась. Команда врачей встретила их, как только они прибыли, и она в зачарованном ужасе наблюдала, как перед ней разворачивается сцена, точно сошедшая из сериалов Дика Вульфа (40). Мужчины и женщины в больничных костюмах и халатах выкрикивали слова, которые ей ничего не говорили. Она хотела задать им миллион вопросов, но прежде чем она успела произнести хоть один, Хадсона стремительно увезли сквозь двойные двери.

Она последовала за каталкой через просторный холл прямо в огромный приемный покой. Внутри него целая команда врачей двигалась в ритме, напоминавшем организованный хаос. Для нее это выглядело полным беспорядком, все бегают в разных направлениях, одновременно говорят, но для них это, похоже, было набором четко отлаженных действий. И в центре этого урагана был Хадсон. Она едва могла различить его за суматохой тел, но в какой-то момент она заметила его левую руку, неподвижно лежавшую сбоку от тела. На ней не было платинового ободка, который она надела всего девять дней назад.

- Вам нельзя здесь находиться, - крикнул кто-то.

Алли не пошевелилась. Она даже не дышала.

- Мэм, вам нужно подождать снаружи, - сказал мужчина позади нее.

- Так много крови, - прошептала она. Комната вокруг завертелась, и она покачнулась.

Чьи-то руки обхватили ее за плечи.

- Дайте им делать свою работу. И присядьте. Вы же не хотите, чтобы они остановились, потому что вы потеряли сознание, правда? - произнес мужчина, осторожно уговаривая Алли выйти в коридор. - Вот так, садитесь. Кто-нибудь обязательно сообщит вам новости, когда что-то станет известно.

Она села на обитый винилом стул у сестринского поста, но не отводила взгляда от закрытых дверей той комнаты. Никто не входил и не выходил, но она знала, что несмотря на кажущееся внешнее спокойствие, внутри команда профессионалов изо всех сил старается сохранить жизнь ее любимому мужчине. Или, возможно, все кончено. Возможно, они потеряли его, и в любую минуту кто-то выйдет из этой комнаты, чтобы сказать, что она стала вдовой. На глаза опять навернулись слезы, и борясь с ними, она раскачивалась на сиденье. Пожалуйста... пожалуйста, спасите его...

Позади нее с резким жужжанием открылись автоматические двери.

- Алли! - Ник кинулся к ней. Он держал Харпер за руку, и даже с такого расстояния Алли видела, что он сжимал ее до побеления костяшек. - Что происходит? Макс в сообщении сказал встретиться с тобой в приемном покое, но он не сказал, что за хрень стряслась.

Она встала и глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, чтобы произнести это вслух.

- В Хадсона стреляли, - вот и все, что ей удалось выдавить сквозь вставший в горле ком.

От лица Ника отлила вся кровь.

- Насколько все плохо?

Алли сморгнула слезы. Она должна быть сильной ради Ника. Чем бы ни закончилось дело там, в комнате позади них, Ник был ее семьей. И как и Хадсон, она сделала бы все ради него.

- Еще не знаю, - сказала она, изо всех сил стараясь говорить спокойно. - Они все еще работают над ним.

Ник провел рукой по волосам.

- Как, мать твою, это случилось? - медсестра на посту подняла голову от экрана, и Ник понизил голос. - Мой брат живет не в том мире, где в людей стреляют, - он резко вскинул голову, и Алли увидела на его лице осознание. В глазах Ника отразилась вина. Он тяжело сглотнул, и когда он заговорил вновь, голос его сошел до шепота. - Это из-за меня?

- Нет, - Алли категорически покачала головой. - Это моя вина. Твой брат лежит там из-за меня, - суматоха в конце коридора удержала ее от дальнейших объяснений. Дверь комнаты открылась, и вышел молодой доктор в забрызганном кровью костюме.

- Я доктор Вебер, - сказал он, переводя взгляд с Алли на Ника и обратно. - Кто-то из вас является ближайшим родственником мистера Чейза?

Алли шагнула вперед.

- Я его жена, - позади она услышала, как Харпер резко втянула воздух, а Ник приглушенно выругался.

- Ваш муж потерял много крови, - сказал доктор. Это она уже знала. Чего она не знала, так это то, будет ли с ним все в порядке. Мужчина, стоящий перед ней, мог дать ей надежду или разрушить весь ее мир. Время, казалось, остановилось, пока она ждала, скажет ли он, что ее любимый мужчина все еще жив. - Пуля не задела ворота легкого, и это хорошо.

Алли кивнула, делая вид, что поняла. Но на самом деле она лишь уцепилась за слово 'хорошо'.

- Однако пульмональные травмы опасны сами по себе. Плевральная дренажная трубка, которую мы установили, полна крови, но мы не поймем степень серьезности травмы, пока не отвезем его в операционную.

- Ему понадобится операция? - спросила она.

- Да. Они готовят его прямо сейчас.

Как раз в этот момент двери распахнулись. Несколько человек бежали рядом с каталкой, увозившей Хадсона вдаль по коридору. Он лежал так спокойно, слишком спокойно, и весь был покрыт трубками, как будто только они поддерживали в нем жизнь. Алли зажала рот ладонью, когда они проехали мимо нее, сдерживая рыдание, безмолвно сотрясавшее все ее тело. Если бы она не сдержалась, то, наверное, уже не перестала бы рыдать.