Спящая цикада (СИ), стр. 49

- Да, были кое-какие дела. Ларррик сказал, ему надоело твое жужжание. Тапар да Тапар. Что-то хотела?

- Вы обещали вернуть меня домой.

- Да? - удивился маг. - Разве? Ну, может быть. Но планы изменились. Ты останешься здесь.

- По... почему?

Кровать, на которой Анна сидела, вдруг показалась такой жесткой! И свет - ослепляюще ярким.

- Потому что инкубы снова тебя найдут. А в наши планы подобное не входит.

- В... ваши?

Подозрение насчет политических игр воспрянуло духом.

- Саритов и... мои.

- Но вы же инкуб!

- Наполовину. И я гораздо могущественнее их. Моему... - Тапар ухмыльнулся, - господину, чтобы остаться магом, необходима прана. Мне - нет. Я сам создаю её для себя. Король, если хочет получить потомство, снова должен черпать прану... Я - нет. Правда, считается, что такие, как я, бесплодны. Но отсутствие потомства - небольшая плата за могущество. И мне интересно, по какому праву инкубы, столь зависящие о людей, считают себя достойнее остальных? Выше тех, кто может в порошок стереть их одним пальцем!

На взгляд Анны, Тапар слишком раззадорился. Словно обиды выплескивал. И лукавил.

- Ну, если бы мог что-то сделать - уже сделал бы, не так ли?

Она перешла на "ты" и понаблюдала за собеседником. Тапар хмыкнул, остался расслабленно сидеть, но прикрыл нижнюю часть лица рукой.

- Тапар, я понимаю, у вас там какие-то свои игры. Проблема в том, что я не желаю быть в них безвольной пешкой.

- Думаешь, от тебя что-то зависит?

- Не знаю. Видишь ли, у меня тоже нет пылкой любви к инкубам. Возможно, вместе мы будем действовать эффективнее?

Тапар какое-то время разглядывал Анну, словно редкое насекомое. И захохотал.

- Людской род - это нечто. Скажи, что ты можешь сделать?

- Зависит от конечной цели. Я же её не знаю.

- Ну, положим, стереть саму память об инкубах. Как тебе?

- У меня слишком мало информации о местных нравах.

- О, уничтожение целого народа не кажется тебе отвратительным?

- Кажется. Но... они чужие. И чуждые. Меня обманули, использовали. Инкубы мне слишком много должны, чтобы я об этике задумывалась.

- О как! - Тапар встал. - Сиди уж тут, убогая. Ты вообще знаешь про этот мир? Чем живут сариты, о чем мечтают?

- Ну так расскажи!

- Потом. Если понадобится. А пока радуйся, что ты тут, в безопасности. И... ты ведь не поверила в уничтожение инкубов? А зря.

Нервы сдали. Анна запустила в Тапара подушкой. Она хлопнулась о закрытую дверь - целитель успел скрыться.

- Ну хоть книжки какие дайте! Я же с ума сойду.

Дверь приоткрылась. В щели показалось ухмыляющееся лицо Тапара:

- Читать научилась?

- Картинки смотреть буду!

Смешок и... снова одиночество.

Маг потер ладонями шею. Разговор с Наири дался тяжело, начинала болеть голова.

- Ларррик, а ведь она права. Свихнется - мало нам не покажется. Развлеки её. Действительно, книжек с картинками принеси, что ли... И об инкубах поменьше болтай.

В следующий визит сарит обрадовал Анну стопкой книг. Она осторожно открыла верхний том.

Рисунки. На каждой странице.

- Ты же по-нашему не понимаешь. Смотри тогда картинки.

- Ларррик, а ты читать умеешь? - решение пришло неожиданно.

- Любой уважающий себя сарит может. А еще - стихи слагать. Или рисовать. А что?

- Ну... я так понимаю, меня сюда надолго посадили. Гулять нельзя... Даже что тут написано, - Анна хлопнула ладонью по странице - мне непонятно.

- Я не нянька, книжки тебе читать!

- А и не нужно! Ты меня научи! Тогда вообще никаких проблем не будет. Что человеку для счастья надо? Вкусная еда, покой, и много-много книжек...

- Еще - секс.

Анна засмеялась:

- Звучит издевательски. Правда, тут уж камень не в мой огород.

- Про чтение нужно у Тапара спросить.

- Но книги-то он принести разрешил, так? И, наверное, ему надо, чтобы я вела себя тихо. Я только что подсказала тебе, как это устроить.

Ларрик перевел взгляд с Анны на книги и обратно.

- Точно неприятностей не будет?

- Точно-точно! - Анна умоляюще сложила ладони.

Кроме изучения языка заняться было нечем. Ларррик оказался хорошим учителем - терпеливым. И уже через пару недель Анна начала понимать простые предложения. Если сарит говорил медленно и внятно.

- А у инкубов другой язык?

- Да. Но учить не буду. И вообще, хватит о них.

- Хорошо.

Анна делала все, чтобы её надзиратель остался доволен. Сидеть в четырех стенах невыносимо, а уж в одиночестве...

Самодельный словарь рос. Появились первые прочитанные книжки. Детские, с крупными значками букв. Параллельно возникали вопросы. Кто такие усси? И почему в поговорках и потешках часто упоминаются призраки? Ларррик только стонал:

- Научил на свою голову!

Но объяснял.

Постепенно вырисовывалась картина. Оказалось, живут здесь так же, как и у Анны дома. Рождаются, растут, создают семьи, умирают. Любимых - защищают, из-за измен - страдают. Но и отличий оказалось немало. Скрывались они в мелочах. В мире демонов царила магия, и технический прогресс застопорился на уровне средневековья. Во-первых, зачем изобретать машины, если можно наколдовать, а, во-вторых... Сам мир отвергал технику, даже оружие остановилось на уровне кремниевого ружья. Но и их мало использовали - ненадежные. Не взорвется порох - так пули мимо цели полетят.

Потом, капля за каплей, Анна выяснила отношения саритов и инкубов.

Демоны страсти возомнили себя старшими детьми Лилит и провозгласили Наири её основным воплощением. Это не понравилось остальным. Каждый народ имел свое мнение на этот счет, и, разумеется, считал его единственно правильным.

Без геополитики не обошлось. Инкубов на самом деле теснили с их земель. Большие пространства с тучными пашнями и густыми лесами вызывали зависть. Однако, сариты считали, что просто восстанавливают справедливость, и возвращают свое. Ну, и наказывают "младших" за кощунство. Это поведал Анне явившийся Тапар:

- Инкубы с ума сошли - объявлять воплощением Праматери человека! Посмотри на себя: слабое существо, подверженное порокам. И вот тебе они заставили поклоняться свой народ!

- "Они"? Разве ты - не инкуб?

- Наполовину, моя дорогая Наири, только наполовину.

- Зато вторая половина - человеческая. Ты - потомок тех самых презираемых тобою людей!

- О! А тебе палец в рот не клади. Признаю - это так. Но этот симбиоз позволил мне стать по-настоящему сильным. Человеческое несовершенство обошло меня стороной, и я получил все могущество инкуба, не нуждаясь в пране. За нами, полукровками - будущее!

- А потом? Вы же бесплодны.

- Верно. Но эту проблему мы решим. А если и нет... как там в вашем мире говорят? "После нас - хоть потоп"?

- Хорошо. Я уже говорила - не имею ничего против. Так почему же меня держат взаперти? Хотя бы раз в день можно выходить? Или жить в комнате с окном. Я могу заболеть без солнечного света.

- Ларррик не позволит заболеть. Да и я присмотрю. А что касается прогулок... Думаешь, тебя просто так в подземелье держат? И сариты такие милые существа?

- Вовсе нет, насколько я смогла понять из книг. Но я не всегда могу прочесть верно, а Ларррик отказывается переводить. Может, ты подсобишь? Меня интересуют отношения саритов с людьми.

- Скорее, с их душами. Живые люди демонам не интересны. Свои разлагающиеся тела оставьте себе. Другое дело души. Яркие, горячие...

- И, как мне говорили, очень вкусные.

Анна порывисто обернулась на знакомый голос. В комнату вошла женщина, полностью завернутая в плащ. Лицо скрывалось в тени большого капюшона, и Анна засомневалась в том, что узнала правильно: та суккуб не хромала.

Тапар тут же вскочил со стула:

- Зачем ты пришла?

- Посмотреть.

20

Посетительница откинула капюшон, и лишь врачебный опыт позволил Анне не потерять самообладания: вместо Лаир на неё смотрел ночной кошмар.