Удел сироты, стр. 38

Говард покачал головой.

– Это же музейный экспонат!

Полковник, сидящий радом с нами нахмурился и сердито посмотрел на нас. Ему не нравилось, что мы шептались. Я стащил Говарда с его места, и мы, расталкивая собравшихся, покинули зал.

В сыром гранитном туннеле, куда мы попали, выбравшись из зала, мой голос отдавался эхом:

– Они ведь не выпотрошили кишки у этой «Звезды». Это стоило бы слишком дорого. Хотя какая разница? Думаю, я бы многое отдал, если бы корабль оказался готовым к полету. Он же может сам принять вертикальное положение, без всяких там кранов. Я видел, как он делал это на Ганимеде.

– Это было при одной шестой земной гравитации. И тебе надо найти безумного пилота, который стартует с Эспланады и выведет нас на лунную орбиту.

– Думаю, подойдет Мини Озейва.

– Тогда у нас есть корабль.

– «Звезда» может отвести пилотов. Тем более, что она уже однажды причаливала к «Экскалибуру». Тогда у нас будет двадцать один истребитель, плюс корабль поддержки.

– Эта «Звезда» может поднять лишь пятьдесят человек, даже если мы уберем все лишнее и набьем людей, словно сардины. Двадцать из них – пилоты. Тогда остальные тридцать станут командой «Эскалибура». Хотя команда, на которую он рассчитан – пять сотен.

– На «Эскалибуре» полно компьютеров. А базовая команда сможет заставить его двигаться. В любом случае, он всего лишь корабль, несущий истребители.

Говард закатил глаза к потолку и поджал губы.

– «Звезды» были разработаны для того, чтобы подниматься на низкую земную орбиту, а не летать до Луны. Они не могут нести на себе достаточно топлива, чтобы достичь Луны.

– Брэйс сказал, что мы не можем доставить топливо кораблям, которые находятся на орбите. Может тут нам удастся что-то изменить?

– Возможно, мы могли бы дозаправить одну из «Звезд», находящихся на орбите, если бы она стыкнулась с беспилотным спутником у которого единственный полезный груз – топливный бак. Тогда, быть может, мы могли бы во время расконсервировать «Эскалибур» его «Звезды». Возможно, мы смогли бы развернуть войну в космосе. Возможно…

– Возможно, мы все умрем, если ты не прекратишь говорить «возможно»!

* * *

Вылетев чуть позже, я последовал за Говардом на Эспанаду столицы. Я застал Говарда вышагивающим вокруг последнего действующего и полностью укомплектованного космического корабля на Земле. Мой приятель нарезал круги вокруг «Звезды» заложив руки за спину.

В первую очередь он указал мне на гидравлические моторы, расположенные под брюхом «Звезды».

– Это транспортное средство было рассчитано для одноразового использования. Модель, которую использовали на Ганимеде, могла сама принимать вертикальное положение и стартовать без стартовой установки. Но… – он покачал головой.

– Но?

– Дозаправка на орбите будет полной импровизацией, – объяснил он. – Допустим, мы сможем использовать коммерческий спутник как танкер, состыковаться с ним, дозаправиться и продолжить полет.

– И что нам для этого нужно?

Говард пожал плечами.

– У нас ничего не получиться, если тебя интересует мнение Брэйса. Мы сумеем – мнение Мини Озейвы.

* * *

В течении следующих двадцати четырех часов чиновники ООН собрали вместе двадцать астронавтов и пилотов, которые зарегистрировались, как добровольцы, и назвала это особым эскадроном. В число добровольцев входила и Мими Озейва.

Брэйс и его крошечная команда должны были разконсервировать «Эскалибур», в то время как пилоты – заняться «Звездами».

Мы решили идти напролом. Отчаянный план. И все это собирались сделать без меня.

Мне поручили скомплектовать руководство ополчением для наземной компании. Мы послали призыв по всем средствам массовой информации. Все люди должны были узнать о надвигающейся угрозе и организоваться для борьбы.

Основным оружием должны стать импровизированные взрывные устройства. Но я знал только одного непревзойденного специалиста в этом деле – Брамби.

На следующий день Говард явился в мой вашингтонский офис, устроенный в зоологической лаборатории Смитсоновского института.

В первую очередь он выудил сигарету из пачки.

Я внимательно смотрел, как он прикуривает.

– Мой офис. Мои правила. Погаси!

Он сделал вид, что не слышит меня. Мне пришлось сдаться.

– Как продвигается подготовка миссии Космических сил?

Он выпустил в потолок облачко дыма.

– Хорошо. У адмирала Брэйса есть план. «Эскалибур» займем блокирующую позицию между Землей и флотом псевдоголовоногих. И тогда те «Звезды» – настоящие перехватчики на орбите, смогут дозаправиться и вооружиться должным образом.

Я покачал головой.

– На пол пути!

«Эскалибур» собирался действовать как авианосец, пытаясь с помощью перехватчиков блокировать превосходящий флот противника. После Перл Харбора американские самолеты, взлетающие с авианосцев, совершали неоднократные нападения и не раз перехватывали корабли японского флота. Они потопили четыре японских транспорта. Брэйс планировал повторить в космосе военно-морскую тактику, которая принесла самую большую победу в американской истории.

Я вновь покачал головой.

– А что если слизней не заинтересует корабль на орбите Луны? – спросил я. – Брэйс планировал провести двухмерную военно-морскую битву. Но космос имеет три измерения. Слизни не станут приближаться к «Эскалибуру». Этот план может привести лишь к поражению!

Пехотинцы знали цену маленьким рассеянным отрядам. Они использовали их во время Американской революции, во Вьетнаме и во время Тибетского конфликта в 2020 году. Но офицеры ВМФ [76] до сих пор мыслили категориями адмирала Махэна [77].

Говард зажег новую сигарету.

– На Ганимеде пседвоголовоногие могли уклониться от боя или переждать. Вместо этого они атаковали. В лоб, волнами, не обращая внимание на потери. Псевоголовоногие нападут на «Эскалибур», чтобы уничтожить его, а не потому, что будут рассматривать его как помеху своей экспансии.

– Входит не важно, что там думает Брэйс и ООН? Ты считаешь, «Эскалибур» всего лишь приманка?

Говард отвернулся, посмотрел куда-то в дальний угол офиса.

– Мне нужна пепельница. Я скоро вернусь.

Он ушел, и дверь офиса с шумом захлопнулась у него за спиной.

Я так и не успел спросить, каким образом Говард надеялся использовать корабль в полтора километра длиной в качестве приманки.

Это была моя ошибка.

Глава двадцать девятая.

Секунд двадцать я смотрел на закрытую дверь, пытаясь понять, что Говард имел в виду. Как всегда понять его было невозможно.

Вздохнув, я вернулся к делам, компилируя учебник для начинающих бомбистов. Я делал это на всякий случай, если Брэйс и его космические ковбои не смогут уничтожить силы, превышающие их численностью и опережающие в техническом отношении на несколько эпох. В таком случае землянам придется убивать слизней на своей территории.

Я подошел к дисплею. Лекарства тому виной или нет, а моя рука дрожала, и я порадовался, что у нынешних компьютеров нет клавиатур.

Найти Брамби было не проблемой. Министерство обороны уже приняло программу «Террор», отменив «Билль о правах» [78]. Раньше МО, в соответствии с конституцией, запрещалось отслеживать с помощью спутников перемещение отдельных людей, но это не означало, что МО не может отследить кого-то, если действие закона… скажем так… приостановлено.

Ныне согласно «Закону о демобилизации» Брамби был гражданским лицом. Никто не мог проследить гражданское лицо, по крайней мере, официально. Но в настоящее время он был нужен армии. Чип, который имплантировали в грудную кость каждого солдата, до сих пор оставался в Брамби.

вернуться

76

военно-морской флот.

вернуться

77

Махэн, Элфред Тэйер (1840—1914) Государственный и военный деятель, военно-морской историк. Идеолог экспансионизма и создатель концепции маринизма, один из главных противников изоляционизма. Участвовал в Гражданской войне. В 1885 стал президентом Военно-морского колледжа. В своих работах обосновывал решающую роль мощи военно-морского флота страны в истории. Среди наиболее известных работ – «Влияние морской мощи на историю: 1660—1783» (1890), «Влияние морской мощи на Французскую революцию и империю: 1793—1812» (1892) и «Жизнь Нельсона» (1897).

вернуться

78

первые десять поправок к конституции США (свобода прессы, свобода собраний и т. д.).