Рожденные лихорадкой (ЛП), стр. 68

- Расскажи мне еще раз о том, что произошло на самом деле. Со всеми подробностями, которые ты помнишь, начиная с той ночи в переулке и до момента, когда ты оказалась... здесь снова, – я пыталась следовать логике, в то время как мое сердце колотилось в груди так бешено, что, казалось, может вот-вот разорваться.

- Зачем? Ты что-то выяснила, Мак? Как думаешь, что происходит? О боже, неужели ты, наконец, начала мне верить? Младшая, мне страшно! Я не понимаю, что происходит. Как я могла потерять целый год? Как я могла надеть то дурацкое платье?

Закрыв глаза, я не сказала ей: «Сестричка, дело было так: внутри твоей младшенькой сидит большая плохая Книга черной магии, и она так отчаянно хотела тебя вернуть, что воскресила тебя из мертвых. А платье это я выбрала для твоих похорон, поскольку считала, что тебе оно идёт – кстати, никто не видит твоего зада, когда лежишь в гробу – та же история и с жемчугом, который мама с папой подарили тебе на шестнадцатилетие, ты же сама заявляла, что чувствуешь себя в нем принцессой. И еще ты не права – эти туфли очень подходят к тому наряду. Уж я-то знаю. Я купила их для тебя в Блумингдейле, уже после твоей смерти.»

Господи, помилуй.

Я почти свалилась со стула, когда она упомянула платье. Но, понятное дело, если я воскресила ее из мертвых, то на ней будет та одежда, в которой я ее похоронила. Поэтому-то и гроб оказался пустым.

Моя внутренняя Книга, судя по всему, знала и это, если мы были настолько связаны друг с другом, как считает Бэрронс. Полнейший капец.

- Не знаю, – наконец ответила я. – Мы можем где-то встретиться и поговорить?

Она засмеялась и выпалила:

- Конечно, Мак. Пожалуйста. Когда? И где?

На сегодняшний вечер у меня была назначена встреча, которую я не собиралась пропускать, и я не знала, как долго она продлится.

Поэтому мы решили, что утром первым делом встретимся у нее. Она сказала, что приготовит завтрак и сварит кофе.

Сказала, что это будет как в старые-добрые времена.

Глава 31

Восстань, поднимись, к революции присоединись...

- Ты разместил ледяное пламя? – спросил Круус, нетерпеливо зашагав ему на встречу с другого конца пещеры, как только он, расплющив свое пластичное членистое тельце, протиснулся под дверью.

Прошло несколько минут, прежде чем тараканий бог смог восстановить свою форму. Нелегко ему это давалось, впрочем, таракану, живущему за счёт отбросов других, мало что давалось легко. Его преследовали, на него охотились, его уничтожали. Все без разбора считали его врагом. За всю историю человечества, он так и не повстречал человека, который был бы рад присутствию таракана в своём доме или где-либо ещё. Он был как чума и вредитель. Пока.

- Да, – в конце концов протрещал он. Ему понадобилось время на то, чтобы разнести небольшие оболочки, содержащие синее пламя, которыми его снабдил Круус, но он позаботился о том, чтобы они были размещены правильно и хорошо спрятаны, и когда придёт время, множество тараканов займёт свои позиции, у каждого будет крохотный, пластиковый полученный от Тока флакон, который нужно будет раскусить чрезмерно склеротизированными челюстями, чтобы подмешать каплю крови Тмного к пламени.

- Где именно? – потребовал подробностей Круус, и тараканий бог задумался о том, что он, возможно, просто сменил одного надменного и бесцеремонного ублюдка на другого. От принца сегодня так и веяло нетерпением, он излучал тёмную энергию, его глаза сияли. А он предпочитал хладнокровного союзника, а не горячного.

Тараканий бог перечислил три локации, выбранные его союзником: старая библиотека, где хранилось преобладающее количество их древних свитков; покои, в которых жила прежняя Грандмистрисс; и те, что занимает нынешняя.

- Молодец, – сказал Круус. – Ты раздобыл кровь Тока?

Тараканий бог кивнул, удерживая форму благодаря самодисциплине, выработанной за бесконечность, и неуёмному желанию изменить свою жизнь к лучшему.

- Распечатал ли и распространил Ток бумаги, согласно моим инструкциям?

- Да.

- Отлично. Когда они придут...

- Придут ли они? – требовательно спросил тараканий бог.

Круус улыбнулся.

- О да, они придут. Мое имя – синоним революции, а у Тёмных хорошая память. Однажды мы уже сражались за свободу и почти добились её. На этот раз я не допущу провала. Я буду править обоими мирами: и Фэйри, и миром людей. Они и так уже мои. Я лишь застрял в паутине ненадолго, и скоро это закончится.

- Этот мир умирает. И если до этого дойдёт, я хочу пойти за тобой туда, куда ты пойдёшь.

Круус пристально посмотрел на него, и тараканий бог слегка задрожал. О да, этот фейри очень могущественный. И он хорошо это скрывает.

- Этот мир не погибнет. Мой мир с ним связан. Когда они придут, и начнётся битва, наблюдай и выжидай. Если покажется, что наши проигрывают, разводи огонь.

- Ты говорил, что он горит жарче, чем людской. Насколько? – одно дело уклониться от огня, и совсем другое, возможно, от фейрийского огня.

- Терпимо для тебя, – ответил Круус. – Зажигай все три одновременно. Я хочу, чтобы очаги пламени вынудили людей разделиться и рассредоточиться по аббатству. Эти глупцы попытаются загасить его, покинув битву.

- А если нет?

- Они руководствуются эмоциями. Даже лучшие из них подвержены этой слабости. Ступай. Сейчас же. Наблюдай и выжидай. И когда момент придёт, испепели это проклятое место.

Тараканий бог кивнул и позволил себе резко рухнуть на пол, мгновенно разделяясь на части, этому трюку он научился в жилищах людей, по которым он расхаживал, как по своим собственным, пока их не было дома. Он любил посидеть на их кроватях, любоваться их расчёсками и зубными щётками, он даже взбирался на их унитазы, пытаясь представить, каково это быть целым, большим, а не букашкой.

Тысячи блестящих насекомых заполонили собой каменную пещеру, перед тем как исчезнуть, проскользнув во всевозможные щели.

Глава 32

Я сгорю из-за тебя в огне и ярости...

Пока Охотник кружил над Честером, готовясь приземлиться, я дивилась отсутствию привычной шумной толпы перед клубом, где люди готовы были дать любую взятку и поссориться с любым, лишь бы попасть внутрь.

Меньше полусотни человек слонялось возле каменных стен вышеупомянутого клуба, на безопасном расстоянии от огражденной черной дыры.

На глаза не попался ни один фейри, а их, как правило, было больше, чем людей. Низшие касты Риодан не пускал в клуб, и они обычно пытались соблазнить голодную и скучающую снаружи клиентуру мгновенным, хотя и не таким мощным кайфом.

Соскользнув со спины Охотника, я превратилась в мишень для десятков пронзительных и ревнивых взглядов. Они завидовали моей "тачке", тому, что столь могущественное чудовище, судя по всему, у меня на побегушках, и любопытствовали о магических дарах, которыми он может одарить, и какой, наверное, кайф можно получить, если его съесть.

Я не боялась группки из пятидесяти человек. Не в такой близости к Честеру.

У меня было оружие, я владела Гласом, а еще Охотник и Бэрронс на расстоянии смски. И все же я не отходила от своего средства передвижения, держась рукой в перчатке с плотным изоляционным покрытием за его ледяной бок. Я дрожала от холода. Без эффекта Темной плоти во мне, не так уж и комфортно было находиться рядом с одним из этих ледяных чудовищ. Мои бедра онемели, а задницу я вообще отморозила. Я быстро потерла ее ладонью в попытке согреть и восстановить чувствительность.

- А куда подевались все фейри? – спросила я, поглядывая на вход в подземный клуб, удивленная тем, что его не охраняли.

- Двери закрыты, – ответила женщина. – А оно позволяет тебе есть его? – спросила она с пугающе ослепительной улыбкой, бросая алчные взгляды на мое сатанинское средство передвижения.

Охотник покачал своей огромной украшенной рогами головой и, фыркнув, выпустил точно направленную огненную струю в толпу.

Волосы женщины занялись огнем. Она закричала, схватившись за голову, и сбежала. Остальная часть толпы с осторожностью попятилась от меня.