Демон. Противостояние, стр. 5

Под приглушенный бубнеж радио черный лимузин несет нас через полгорода и замирает у входа в архитектурный шедевр из стали и стекла, по ошибке называемый домом. К слову, квартиру в таком доме можно приобрести тоже только за шедеврально большие деньги, поэтому мистером Дамиром было выкуплено два верхних этажа и аренда посадочной площадки для вертолета на крыше.

Зачем так много холостому мужчине?

Ответа на этот вопрос я не знаю. Возможно, по статусу лаэрду просто непростительно жить в менее роскошных условиях, а возможно, он просто, как всегда, удачно вложился в недвижимость. Кто ж поймет, что на уме у состоятельного мужчины, тем более такого, как мистер Дамир.

Мы с Сабиром пользовались положением, обязывающим личным консультантам неотрывно присутствовать при своем шефе, и последние два года купались в этой самой роскоши и комфорте, почти столько же, сколько и сам лаэрд. Правда, работать при этом приходилось без выходных, праздников и банального вечернего отдыха перед плазмой, но оно того стоило.

В просторном холле нас встречает Алик. Бесконечно вежливый и учтивый пожилой администратор обменивается приветствиями с мистером Дамиром, попутно осыпает новую спутницу лаэрда дежурными комплиментами и украдкой передает мне бумажный конверт.

– Это оставила лаэра Дамир, – тепло улыбается Алик и подмигивает. – Остальное наверху.

Кивнув, я вскрываю послание и быстро читаю.

«Аврора, спасибо за помощь в подготовке.

Без тебя это был бы полный крах!

Очень жду.

Шарлиз».

Едва заметно улыбнувшись, прячу конверт в сумку, оттягивающую плечо, и торопливо догоняю своих спутников.

Шарлиз Бето-Дамир, мама нашего серьезного босса, была полной противоположностью своего сына. Легкая в общении, отзывчивая и, что немного нетипично для лаэры, невероятно добрая и щедрая. Благодаря ее влиянию на сына мне удалось практически незаметно протащить для утверждения два не слишком прибыльных проекта экологической направленности, о которых мистер Дамир до сих пор был не в курсе.

И только из-за широкого круга знакомых Шарлиз мы сумели организовать небольшой благотворительный вечер помощи бездомным и брошенным детям, на котором я очень хотела поприсутствовать сегодня.

Вот только сперва надо было отпроситься у строгого начальника.

– Мистер Дамир, – осторожно зову мужчину, вставая в самый дальний от лаэрда уголок лифта. – В девять часов начинается благотворительный вечер по сбору средств, устраиваемый вашей матерью…

Сине-зеленые глаза пронзают меня коронным тяжелым взглядом, от которого хочется сжаться в комочек или просто испариться, чтобы не досаждать боссу дурацкими напоминаниями.

– И что с того, мисс Бенар? – безразлично интересуется он. – Вы же наверняка объяснили моей матери, как я занят.

Отношения между Шарлиз и боссом были очень странными. Как любая мать, Шарлиз обожала своего младшего сына и души в нем не чаяла, а вот мистер Дамир относился к ней на редкость холодно, едва уловимо кривился, когда она обнимала его, и всячески старался держаться от нее на расстоянии.

Я негромко вздыхаю.

– Да, мистер Дамир, я уже предупредила мадам Бето-Дамир, – тихо отзываюсь и еще тише добавляю: – Просто хотела предупредить, что принимаю участие в вечере…

Уже где-то на середине фразы понимаю, что подобрала не то место, не то время и не ту компанию, чтобы отпроситься, но, увы, слишком поздно. Слова сказаны, необратимая реакция запущена.

Мистер Дамир резко поворачивается, неосторожно задевает плечом брюнетку, которая тут же недовольно ойкает, но моментально смолкает, едва лаэрд кидает на нее предупреждающий взгляд, и женщина мгновенно закрывает рот, уже, по всей видимости, готовый извергнуть очередную гадость.

Затем мужчина вновь удостаивает меня хмурого взгляда, оценивающе осматривает снизу доверху и наконец отворачивается. Я облегченно выдыхаю, но, как оказывается, зря.

– Вам надо отдохнуть, мисс Бенар, – безапелляционным тоном сообщает мистер Дамир. – Вы от силы поспали три-четыре часа за эти пару дней, а усталость и стресс не самые лучшие спутники для дамы. Отдыхайте, Шарлиз все поймет.

– Мистер Дамир, простите мою настойчивость, – иду в наступление, – но я вполне успею отдохнуть до вечера…

– Я сказал: вы никуда не идете, мисс Бенар! – повышает голос лаэрд, и я послушно умолкаю, в очередной раз признавая поражение.

Звонкий сигнал лифта оповещает всех о приезде на нужный этаж, и мы цепочкой тянемся наружу. Впереди идет телохранитель, затем лаэрд с опять начинающей капризничать брюнеткой, а замыкаем торжественное шествие по случаю возвращения в родной пентхаус мы с Сабиром.

– Ты что-нибудь понимаешь? – тихо спрашивает коллега, наклоняясь ближе ко мне. – С каких это пор лаэрд начал контролировать наш график отдыха? Раньше его не интересовало, сколько часов в сутки мы спим.

Я только расстроенно развожу руками и, сославшись на усталость, бреду к себе в комнату.

Мистер Дамир любил все держать под контролем, поэтому за два года работы это был не первый и не последний случай вмешательства лаэрда в жизнь своих ассистентов.

Ладно, поправлюсь! Мою жизнь ему нравилось держать под контролем намного больше. По крайней мере, Сабиру лаэрд давал чуть больше свободы, что не скажешь обо мне.

Мой дорожный саквояж уже подняли из машины и оставили у дверей комнаты. Подхватив сумку, я толкаю дверь и захожу к себе. Внутри разрастаются обида и чувство несправедливости.

Взгляд скользит по разложенному на кровати вечернему платью, по коробке с туфлями и футляру с украшениями, приготовленными кем-то с подачи Шарлиз, и я понимаю – сражаться за этот вечер буду до конца.

Власть властью, контроль контролем, но женскую хитрость еще никто не отменял!

Набрав нужный номер, я грустным голосом рассыпаюсь извинениями перед лаэрой Бето-Дамир. Уверяю ее, что шеф прав, мне действительно надо отдохнуть, но в конце ТАК горько и красноречиво вздыхаю, что милой женщине становится все ясно и без слов.

– Я перезвоню, – говорит она воинственным тоном и отсоединяется, а я довольно улыбаюсь, внутренне предвкушая, какую восхитительную головомойку получит шеф от своей матери.

В приподнятом настроении, свойственном человеку, сделавшего маленькую пакость и не считающего себя виноватым, я быстро переодеваюсь, выхожу в гостиную и застываю, обнаружив мистер Дамира, стоящего на верхней ступеньке лестницы, ведущей на второй этаж.

– Мисс Бенар, – голос мужчины холоден как вода у берегов Баренцева моря, и у меня невольно бегут неприятные мурашки по спине. – Потрудитесь объяснить, что это значит.

Я виновато опускаю голову, отчего светлые локоны пушистой волной закрывают половину лица, а щеки обжигает смущенный румянец.

– Я очень хочу пойти на вечер, – тихо признаюсь, глядя исключительно на длинный ворс ковролина, устилающий пол.

И хотя нас разделяют просторная гостиная и ступеньки лестницы, мне почему-то опять чудится мягкий запах его парфюма, тепло сильного тела и то непередаваемое чувство безопасности, исходящее от мужчины. Я словно опять стою в аэропорту и прижимаюсь к своему шефу.

– Мисс Бенар, – негромко зовет лаэрд, и я вынужденно поднимаю голову, чтобы увидеть, как он легко спускается вниз по лестнице. – Во сколько начинается вечер? – спрашивает он на ходу.

– В девять…

– Хорошо, – кивает лаэрд, хотя по его тону отчетливо понятно, что ничего хорошего в ситуации он не видит. – Предупредите Сабира и охрану, я еду с вами.

И пока я удивленно смотрю на кардинально поменявшего свое решение мужчину, мистер Дамир проходит по гостиной и скрывается в дверях библиотеки.

Он едет с нами? Ничего не понимаю…

Глава 2

– Он же терпеть не может все эти приемы, – возмущается Сабир, в ожидании прохаживаясь взад-вперед по просторной гостиной пентхауса.

Время уже давно перевалило за девять, но никто из нас двоих лаэрду об опоздании напомнить не решился, предпочтя сидеть внизу и терпеливо дожидаться, пока высокое начальство спустится. Вернее, это я с философским видом спокойно ждала, а вот Сабир, который намеревался сегодня съездить к родителям, терпением не обладал.