Мисс Питт, или Ваша личная заноза (СИ), стр. 21

Я впечатлилась.

— Спасибо огромное, это большая честь для меня! Но… тут стоит уточнить, я старая или новая муза. А то, не хочется быть той самой музой, из-за которой вы оказались здесь. — Он недоуменно поднял бровь, пришлось объяснить: — Я та самая муза, что не позволила вам довести Гриню до ума? Подставила?

— Нет, вы верная, неоднократно испытанная и озаряющая, та самая, что позволяла мне избегать балы. — И в каждом слове неприкрытая ирония, приправленная толикой ехидства. — Так вы готовы наконец-то достоверно роль сыграть?

— Конечно! После таких хвалебных речей, как не согласиться… — улыбнулась я и с радостью поддела начальство: — Хотите еще потанцевать?

Его перекривило.

— Нет, спасибо. В настоящий момент я желаю отправиться домой.

Чуть не вопросила, а что мешает. Но тут, у вампиров, видимо не все так просто.

— Вас что, отпросить?

Ответом мне стал, посторонившийся от выхода босс.

Увести начальство из дома его собственных родителей оказалось легко и просто. Я подошла к мадам Вайзер, изобразила полуобморочное состояние, и она тут же послала за гением маг-инженерии и, как оказалось, отличным танцором.

— Ах, как жаль, что вы уже уходите! — сетовала она, протягивая мне нюхательные соли. Действие это происходило в уже знакомой и ненавистной мне гостиной с зеркалом во всю стену и пуфом перед ним. — И как замечательно, что с ним пришли именно вы, Евгения! Уверена, будь с ним другая спутница, он бы и минуты не уделил остальным… — Кому остальным мадам Вайзер не пояснила, но заговорщически подмигнула мне. — Будьте уверены, с завтрашнего дня вы будете купаться в море инвесторских предложений, а так же приглашений на различные вечера и торжества.

— Вряд ли, босс решит в нем купаться, — тихо заметила я. Кому как не мне знать, куда идут вестники с подобным содержанием.

— Может быть, но… — долгая пауза и невероятное: — Если Альхар все же рискнет искупаться, не дайте ему утонуть. Как муза вы это сделать просто обязаны.

Оппаньки!

Глава 10

Как ни удивительно, но под словом «домой» Альхар Эбенитович имел в виду мой съемный домик, прибыв в который босс незамедлительно попросил, чего-нибудь съестного и попить, а еще таз воды для израненных ног. Чувствуя за собой крохотную, но вину, не рискнула ослушаться и все запрошенное принесла. Стараясь не смотреть на кровавые мозоли босса, я подлила в таз настойку для скорейшего заживления и полюбопытствовала, отчего мадам Вайзер так радовалась безостановочным танцам сына. На слове «безостановочном» меня одарили тяжелым взглядом и только через минуту немого негодования — ответом.

— Потому что почти все мои партнерши приходятся дочерьми, внучками или племянницами ее дорогих гостей.

— И почему же вы не хотели с ними танцевать?

— Потому что все они незамужние.

— А разве это плохо?

Протяжный вздох наполнил маленькую гостиную вселенской печалью, которую вскоре оборвал смешок.

— Мисс Питт, если вы не хотите замуж, это еще не значит, что для остальных молодых особ брак малопривлекателен.

Абсурдное заявление, к тому же в корне неверное!

— Вы не справедливы. Я хочу замуж…

— Именно поэтому вы проигнорировали все приглашения потанцевать на балу и все попытки заигрывания на работе? — Тут бы мне напомнить, что сегодня никто особо не настаивал на танце, мужчины лишь ловили мой взгляд, а я просто отворачивалась. Куда важнее было проследить за тем, чтобы босс не мог вырваться из танцевального круга. А что, до работы, я бы очень хотела узнать, откуда подобные сведения. Очень, но не сейчас…

— Босс, не переводите тему на меня. В настоящий момент мы обсуждаем вас и ваше предвзятое отношение к молодым незамужним девицам. Думаете, все они горят желанием заарканить вашу пусть и гениальную, но вспыльчивую персону.

— Я не вспыльчив! И я знаю, — возмутился он и смолк, завидев мою лукавую улыбку. Медленно выдохнул и, выудив из карманов пиджака ворох записок, передал их мне. — Можете сжечь, не читая.

— Ну почему же… — я открыла с позволения начальства первую записку, затем вторую, третью и уверенно изрекла: — Босс, а вы о себе слишком высокого мнения. Если эти дамы и хотят замуж, то точно не за вас.

— Да неужели? — съехидничал он.

— Представьте себе. Например, мисс Оливия Милт умоляет вас посодействовать ее практике в лаборатории, где вы не редко закупаете материалы для экспериментов. Она химик магических веществ и просто мечтает работать у мистера Мокса… Графиня Верская просит вас ввести ее Шупса в тестовую группу маг-чипа ТС4. Так как щенок гончей большой непоседа и все время норовит сбежать. Сестры Олсби предлагают вам сотрудничество с их частной мастерской. Элеонора Довилль надеется, что вы уделите ей пару минут в понедельник…

— Ага, вот! — обрадовался молчавший до этого вампир забрал из моих рук записку и уже сам дочитал: — Чтобы проверить неисправность ее устройства со слайдами…?

— Да. Как видите, ни слова о браке. — Улыбнулась я и продемонстрировала следующую «любовную записку». — Здесь приглашение выступить в школе изобретателей. А тут предложение поучаствовать в лотерее в день празднования Равноденствия. Якобы ваше имя привлечет внимание общественности и населения если не к ярмарке и лотерее, то хотя бы к вашей персоне.

— Что? — не понял Вайзер.

— Придут посмотреть на вас, заодно составят число посетителей. Прекрасный ход, — не смогла не похвалить организаторов мероприятия и вслух зачитала следующую записку: — Дорогой, Аль, я мечтаю вновь опробовать твой большой, горячий…

— Дайте сюда! — он вырвал записку из моих рук и метким броском отправил ее в горящий камин.

— Не кипятитесь вы так, речь шла о паяльнике, — стала я на защиту некой Валерии. В ответ босс заторможено кивнул и заверил, что мое замечание он обязательно примет к сведению и с остальными записками разберется сам.

— В таком случае… доброй ночи.

— Доброй, мисс Питт.

Ночь прошла тихо и спокойно, а вот утро началось со злобного сопения над самым ухом. Я попыталась от него увернуться и уйти под одеяло с головой, однако перьевое изделие не сдвинулось с места. Потянулась за подушкой, но и она не поддалась, в поисках чего-нибудь оградительного пришлось в срочном порядке открывать глаза.

— Спишь, Зар-р-раза? А р-р-родители дома с ума сходят.

— Страж? — не поверила своим глазам и тут же их потерла. Однако полупрозрачная львиная морда с обзора не ушла, осклабилась, стараясь не выронить зажатое в зубах бесценное кольцо. — Страж! Ты что ту делаешь? В такую рань, да еще так далеко от дома.

— За тобой пр-р-ришел, Зар-р-раза! — лев, а он у нас не маленький — полтора метра в холке, полупрозрачными лапами стал на мою кровать и та со скрипом прогнулась. Правду говорят, чем старше дух, тем плотнее его структура. — По всем Петухам молва идет, что за пр-р-ровинность попала ты в должники к вампир-р-ру. И он тобой еженощно подкр-р-репляется.

— Кто? Вайзер? Да ну глупости. Кто в такое поверит?

— Р-р-родные, что в пятницу вечер-р-ром тебя так и не дождались! — в раздражении от моей недалекости, львиная морда хвостом задел люстру, и та закачалась с тихим звоном.

— Оппаньки! Накладочка вышла. В пятницу к нам в офис явился спец агент, рассказал, как следствие ведется, потом босс попросил Гриню приютить, а следом сам напросился в гости и… Слушай, страж! — подавив зевок, я вскочила на кровати. — А что это они сразу стали волноваться и переживать? Тяжело было у Джеймса спросить, где я и как я.

Все-таки его жетон до сих пор ношу не снимая. Раньше бы обязательно о защите забыла, но тут подарочек сам на пальто висит, как приклеенный.

— У него нынче бесполезно что-либо спр-р-рашивать. И на то есть пр-р-ричина, чер-р-рнявая такая и высокор-р-родная, — намекнул лев на Эмалию Вуйс-Нокьюби, да еще с таким видом, словно бы братец мой в чем-то меня переплюнул. Сложно тут не возмутиться.

— А у меня тоже есть чернявая и высокородная причина!