Дифференцировать тьму, стр. 59

Но Лод поймёт меня, что бы я ни сказала. Поймёт и не осудит.

Потому что моему отражению из зазеркалья не нужна от меня красивая ложь.

— Я хотела бы верить, что ты не готов. Но я не могу найти объяснения некоторым твоим действиям. И поэтому… не знаю.

— Некоторым действиям? Каким же?

— Хотя бы тому, что ты подыгрываешь принцессе.

А о действиях, связанных со мной, лучше молчать.

Пусть даже это немножко против честности, которой от меня ожидают.

Иначе выдам себя — и это совершенно не впишется в честные отсутствующие отношения двух союзников.

— В вашем мире ведь играют в… как же это на вашем языке… та игра, когда один ребёнок бегает за другим? И должен коснуться того, кто убегает, чтобы роли поменялись?

Вопрос Лода оказался настолько неожиданным, что я замешкалась с ответом.

— Салки, — сказала я потом. — Это называется салки. Да, играют.

— А знаешь, что самое главное в любой игре?

Но я лишь смотрела на него, ожидая продолжения.

— Не пропустить тот момент, когда тот, с кем ты играешь, становится тем, кто играет с тобой. — Колдун махнул рукой, и доска для скаука вновь оказалась перед нами. — Я люблю наблюдать за людьми. Особенно в безвыходных ситуациях. Крайне увлекательное зрелище… и поучительное. Вот и сейчас собираюсь кое-что проверить.

— И что же?

— Ты поймёшь. Если я окажусь прав насчёт нашей милой принцессы. А если не прав — что ж, буду приятно удивлён. — И Лод сделал долгожданный ход чёрным советником, отступая под натиском моих фигур. — Твой черёд.

Я ожидала этого шага, и мой ответ был готов. А у него было продумано наперёд ещё десяток ходов, и когда я пошла в решительное наступление, это оказалось ловушкой, — которую я предполагала, но с которой ничего не смогла поделать. Так как одна комбинация, неожиданная, вроде бы глупая, но на деле оказавшаяся весьма подлой, заставила моё нападение захлебнуться, и отчаянная защита противника вдруг перешла в молниеносную атаку.

Сокрушительный проигрыш, последовавший за этим, начисто выбил Навинию у меня из головы. Как и следующая партия, которая наконец принесла мне ещё одну победу. Заслуженную.

И честную.

Глава 10

НЕБО НАД ХЬЯРТОЙ

— Парируй! Молодец! А теперь слева! Отлично…

Двое мальчишек сражались деревянными мечами.

Волосы одного, старшего — лунное серебро, другого, помладше — бледное золото. Третий парнишка сидел поодаль, на низком бортике фонтана, поющего прозрачными струями.

Фехтовальщики танцевали в схватке под аккомпанемент звонкого стука, и ноги их по щиколотку утопали в густой траве. Маленький сад кругом обступала арочная галерея белого камня — а над галереей поднимались мраморные стены дворца, невысокого и изящного, с плавными, округлыми линиями, где вместо острых шпилей башенки венчали овальные купола. Ночное небо рассыпало звёзды по чёрному шёлку, но сад ярко озаряли филигранные фонарики цветного стекла. Они свисали на цепочках с ветвей знакомых деревьев ньотт: золотистые огоньки в серебряных оправах, дающие ровный и яркий свет.

Я стояла у колонн галереи, увитых плющом. Огляделась, пытаясь понять, где и каким образом очутилась.

— Это Хьярта, — негромко произнесла темнота рядом со мной, прежде чем обрести лик Акке.

— Хьярта? Столица дроу? Но она же разрушена!

Иллюранди не ответил. Он смотрел на мальчишек, и я поневоле тоже обратила взгляд в их сторону.

Как я тут оказалась? Вроде мы играли с Лодом в скаук, пока не пришла Морти и не увела его в спальню, а потом…

И тут я поняла.

— Это же просто сон, верно?

— Нет. Не просто. Я создал его на основе моих воспоминаний. И не только моих, — не сводя глаз с мальчишек, Акке склонил голову набок. — Это Хьярта. Такая, какой я её помню.

Я присмотрелась к фехтующим. Один дроу… не мальчик, конечно, скорее юноша. Лицо в движении рассмотреть трудно, но длинные волосы он завязывал узлом, и на лбу его поблёскивал серебряный венец. Иногда он бросал указания и похвалы младшему — белокожему, совсем мальчишке: волосы его едва доставали до плеч, и венец в них был золотым. Пару раз мне удалось мельком увидеть заострённые уши — видимо, эльф.

Третий, тоже белокожий, облачённый в чёрную мантию колдуна, сидел у фонтана, но королевским венцом похвастаться не мог. Он уткнулся в книжку, и лицо его скрывали длинные русые кудри.

Недолго думая, я подошла ближе. Встала прямо перед тем, кто читал, негромко произнесла «приветствую», однако на меня не обратили никакого внимания. Видимо, в этом сновидении мне уготовили исключительно роль свидетеля.

Я нагнулась, пытаясь разглядеть лицо мальчишки, но тот сам вскинул голову… и я попятилась.

Потому что узнала светлые, прозрачные глаза Лода.

— Хватит, Тэй! — насмешливо крикнул он, глядя сквозь меня. — Заканчивай! А то наш маленький принц уже из сил выбивается.

Присмотревшись, я поняла, что это не Лод. Конечно, нет. Хотя этот парень намного младше, лет шестнадцати-семнадцати, с другой причёской и гладко выбритым лицом… но Лод не был бы таким даже в семнадцать. Похож, так похож, что они могли бы быть братьями — но у этого щёки впалые, губы тоньше, а кончик носа отчётливо вздёрнут вверх.

Братья.

Тэй…

Я снова обернулась к тем, кто дрался. Указаний больше не было, лишь стучали деревянные мечи: вниз и налево, и направо, и снова налево. Старший продвигался вперёд, младший отступал, отбивая каждый удар — но те становились всё быстрее.

Вот младший прыгнул в сторону, отвёл от себя клинок и рубанул по плечу противника. Не достал совсем чуть-чуть, и схватка продолжилась. Мечи взмывали крыльями, целя в туловище, в голову, в ноги, и в песнь фонтана вплеталось звонкое «тук, тук, тук»…

А потом деревянный клинок ударил младшего прямо в грудь — да так, что тот потерял равновесие и упал спиной на траву.

— Хороший бой. — Дроу, улыбнувшись, протянул поверженному противнику руку. — Ты молодец.

— Я проиграл. — Мальчишка-эльф огорчённо выдохнул, не спеша подниматься. — Наверное, я никогда не буду драться так же, как ты.

— Нет. Ты будешь драться лучше, чем я. Думаешь, я всегда побеждал в одиннадцать?

Младший молчал. Лишь смотрел на ладонь дроу огромными глазами, отливавшими сиреневым в синей глубине. Очень знакомыми. А венценосный дроу, в бриджах чёрного бархата и рубашке фиолетового шёлка, ровесник колдуна у фонтана, продолжал улыбаться.

Его лицо тоже было мне очень знакомо.

— Но когда я вырасту, — буркнул маленький Эсфориэль, — ты ведь тоже повзрослеешь.

Однако протянутую руку наконец принял.

— Для своих лет ты прекрасно владеешь мечом. Лучше, чем я в то же время, — заметил Тэйрант из рода Бллойвуг: юный и прекрасный, так похожий на своего потомка. — Твой отец может гордиться тобой. Поверь, настанет тот день, когда я буду повержен твоей рукой.

— А вот со мной, ручаюсь, ты и тогда так просто не разберёшься, — весело произнёс парень в мантии, прежде чем захлопнуть книгу и встать. — Мечникам с магами всегда бороться нелегко.

— Пока маги не подпустят их слишком близко, — усмехнулся Тэйрант.

И мне не требовалось представлять третьего.

Я и так знала, что его имя — Ильхт.

Сзади прошелестели лёгкие шажки. Я обернулась. Кто-то убегал прочь по галерее. Шёлк длинных рукавов летит следом, волосы распущены — тёмные, и звёздами сияют в них отблески серебряного венца.

Девочка. Маленькая, даже не подросток. Наверное, пряталась за колонной всё это время, наблюдая за мальчишками… и я бы не услышала её шагов, если б не громогласное эхо галереи.

— Почему принцесса Мириана всегда наблюдает за нами тайком? — Эсфор глядел вслед беглянке вместе со мной.

— Я уже говорил, моя милая сестра весьма стеснительна, — заметил Тэйрант с тонкой улыбкой. — А ты явно запал ей в душу. Думаю, именно это заставляет её смущаться втрое больше.

— Я? — Эсфор растерянно ткнул землю кончиком деревянного меча. — Но…