Всё было совсем не так, стр. 87

Мне сразу вспомнился Маго, моя жаба–разведчик, а если я смогу делать таких же крошек–клонов, то вообще круто будет. Я сложил печати, но первый клон остался таким же, как я, даже на пару сантиметров меньше не стал. Я сделал ещё одного и ещё, и ещё, и ещё. Те, кого я уже сделал, тоже пытались клонировать мелких.

— Он именно такой, как ты и рассказывал, — ехидно заявил крошка-Итачи, не палясь, что мы уже два года как знакомы, я сделал вид, что не слышу и не вижу, что твориться вокруг, погрузившись в освоение техники. Мои клоны уже не влезали в сделанный Ямато дом, так что половина вышла на улицу.

— Он никогда не сдаётся, таков его путь ниндзя, — с некой гордостью процитировал меня брату Саске.

* * *

— Саске! Саске! Вставай! — голосил я и остальные копии, прыгая по животу Учиха. Оригинал, кажущийся размером с гору, посмеивался, свысока глядя на нас, пытающихся разбудить его друга.

— Мм? — промычал Саске открывая огромные чёрные, с пол–меня, глаза. — У тебя всё–таки получилось?

— Ага, — довольно сказал я, развеивая клонов и прикалываясь над их впечатлениями от огромного мира.

— Вы уже встали? — к нам подошёл Ямато. — Через двадцать минут начнём совместную тренировку по стратегии, что мы вчера обсудили.

Мы быстро привели себя в порядок и позавтракали сухпайком.

Ямато сделал мост и попросил Саске не вмешиваться в тренировку, аргументируя тем, что видел его копии членов «Акацуки», которые очень его впечатлили, так что с таким уровнем мы ему не ровня.

Несмотря на то, что мне хотелось прихвастнуть Учиха своими новыми техниками, здравый смысл говорил, что нельзя раскрывать своего истинного уровня перед Саем, пока он находится в опасной категории недружелюбно настроенных товарищей. Ещё неизвестно, получится ли вообще его «перевоспитание», на которое так надеется Саске, всё–таки у нас несколько иная миссия и многие обстоятельства изменились. Как вечно изображающий недалёкого дурачка, знаю, как это помогает в серьёзной битве, когда противник тупо не ожидает от тебя хитрых и продуманных комбинаций.

Поэтому, отбросив желание распустить хвост, я, скрепя сердце, занял позицию в засаде. Ямато изображал шпиона, Сакура сделала хенге Сасори, Саске наблюдал. По сути, вся эта «репетиция» предназначалась для того, чтобы выяснить уровень Сая и установить степень нашей «работы в команде».

Сай, как только мы заняли позиции, куда–то пропал, поэтому я сделал клона с хенге Сая и сидел в засаде, ожидая сигнала от Сакуры—Сасори. Когда сигнал был подан, вместе с клоном стал догонять «шпиона». Сделал расенган с «Саем», от которого капитан увернулся, и захватил моего «Сая» в древесный плен, развеяв.

Оставшись один на один, я начал драку с использованием низкоуровневого тайдзютцу, но всё–таки схватил Ямато. Капитан заменил себя древесным клоном, к которому настоящий Сай меня и привязал своей чернильной змеёй. В общем, всё прошло как обычно, также, как и во всех предыдущих жизнях, то есть «хреново». Стыдно, но на что только не пойдёшь ради своего будущего спокойствия.

— Наруто, ты чего делаешь? — ко мне подбежала Сакура.

— Этот придурок привязал меня к древесному клону капитана Ямато, — мрачно пояснил я своё положение.

Она хмыкнула и разорвала мои путы.

— Nastol’ko ne doveryaesh novichky? — прошептала подруга мне в ухо.

Я посмотрел в её глаза. Да, показанный мной уровень был ниже, чем был у меня перед экзаменом на чуунина три года назад. Сакура стояла на мосту и всё видела. Она всегда была очень умной и умеет анализировать, не зря стала левой рукой бабульки Цунаде.

— Zato otkroetsya on, — Саске явно наблюдал не за мной, а как Сай догнал и захватил Ямато.

Часть 3. Глава 9. Схватка

— Какого хрена ты творишь, ушлёпок? — я ухватил Сая за ворот.

Они вернулись вдвоём: пленённый чернильным захватом Ямато и безразличный Сай. Причём, последний, кажется, был изумлён, что я на свободе и другими глазами посмотрел на Сакуру.

— Ты смогла разорвать мою змею? Ты сильна… — сказал он нашей куноичи, не обращая внимания на меня и своё положение.

Как никогда мне захотелось показать, как силён я, но я сдержался. Саске надеется на моё «перевоспитание», и всем будет проще, если оно таки состоится. Беда лишь в том, что в предыдущие разы «перевоспитание» было основано на том, что Саске нет с нами. Интересно, куда он делся? Надеюсь, с ним всё в порядке.

— Даже если ты преобразился в меня, в момент использования твоих техник, стало очевидно, что это теневой клон, — менторским тоном сообщил Сай, — и тогда в свою очередь это побудило капитана использовать технику подмены и отступить в лес.

— Если ты понял, что капитан был фальшивкой, почему ты не остановил свою технику? — я смотрел в его безразличные чёрные глаза.

— Пытаться сражаться во время защиты кого–то слабого и в самом деле не очень приятно. Я всего лишь выбрал лучший путь для успешного завершения своей миссии и действовал согласно ему.

— Я никогда тебя не признаю! И никогда не буду доверять! Ты — никто для меня! — оттолкнул я его, решив пойти на поиск Саске.

— Интересно, как бы в этой ситуации поступил Саске–кун? — спросил мне в спину Сай. — Он бы продолжил сражаться, защищая тебя? Ты же называешь другом, того, кого другие назвали «Безумн»…

Договорить я ему не дал, моментально приблизившись.

— Кажется, тебе уже сказали, что некоторые вещи не стоит произносить вслух, — я убрал кунай, который прижимал к горлу Сая. В его глазах появилось удивление.

— Я сделаю всё, чтобы спасти своих друзей! — продолжая держать его за грудки, прошипел я. — Даже буду с тобой в одной команде. Надеюсь, тебе хотя бы знакомо слово «товарищ»?

Сай достал маленький свиток и кисточку, что–то записывая. В этот момент я почувствовал присутствие Саске и чуть расслабился.

— Конечно, — закончив, повернул ко мне своё художество Сай. В свитке было накарябано «товарищ». — Это?

— Это всего лишь надпись. Мне так жаль тебя. Ты даже не понимаешь значения этого слова. Товарищ это тот, кому ты можешь доверить свою жизнь и жизнь твоих близких. Это тот, кто будет сражаться с тобой бок о бок до последнего, и который не предаст тебя, а ты не предашь его. Это тот, кто делает тебя сильнее и никогда не упрекнёт в слабости, а лишь защитит, как и ты защитишь более слабого товарища.

Я отпустил его и направился к Саске, напоследок бросив:

— А свой свиток можешь в жопу себе засунуть. Надеюсь, это поможет осознать всю глубину твоего засранства.

* * *

Мост Небес и Земли над широким каньоном надо было называть Мостом Ветра или как–то так, потому что ветер дул постоянно, относя звуки и запахи в сторону. Это давало свои преимущества. Думаю, даже долбоёб-Киба не смог бы никого почуять с той стороны, впрочем, с этой — тоже.

Чернильные мышки Сая поведали хозяину, что всё чисто и никого как бы нет. Хотя обнаружить Орочимару, по всей видимости, спрятавшегося в какую–нибудь призывную змеюку, думаю, этим мышам не под силу. Надо было своих мелких клонов послать, но я решил пока попридержать этот козырь. Я знаю, Саске знает и честно всех предупредил про «возможное стопроцентное появление» на нашей полуденной встрече этого желтоглазого вивисектора.

Мы вчетвером засели в засаде, Ямато в образе Сасори вышел на мост одновременно с очкариком, укутанным в какую–то хламиду с капюшоном. Они остановились посередине, но о чём они там говорят, из–за ветра не было слышно, даже с моим чутким слухом.

Внезапно вокруг Кабуто обвилась змея и он, выскользнув из своей верхней одёжки, оказался рядом с капитаном. На мосту стоял Орочимару всё с тем же фиолетовым бантом за спиной. Что за мания банты вязать из канатов, девчонка он что ли? Как он, интересно его завязывает, развязывает, на спине и узел какой–то супер сложный… Может, Кабуто ему каждое утро бант этот делает? Марафет наводит. Фу, куда–то мысли не туда пошли…