Немного соблазненная, стр. 7

Морган пообещала себе, что, если он снова подойдет к ней и попытается заговорить, она сразу же прервет его и даст понять, что не желает поддерживать с ним знакомства. Она не собирается плясать под чью бы то ни было дудочку. В конце концов, она принадлежит к роду Бедвинов.

Граф тоже заметил ее. Их глаза встретились. Морган сразу же уловила легкую насмешку в выражении его лица и в то же время неподдельный интерес во взгляде. В его глазах промелькнул озорной огонек, а уголок рта чуть приподнялся вверх. Морган с негодованием отвернулась. Ее бровь поползла вверх, она невольно попыталась сымитировать выражение лица Вулфрика в тот момент, когда он выказывал своему собеседнику презрение. Но тут граф Росторн неожиданно повернул лошадь и, ловко петляя среди множества людей, направился к их экипажу.

Группа офицеров, окружившая Морган с Каддиками плотным кольцом, расступилась, позволив графу приблизиться к дамам.

— Леди Каддик, мадам. — Он перевел взгляд с Морган и, коснувшись края шляпы, галантно обратился к графине: — Я не терял надежды встретить вас здесь. Как поживаете?

— Лорд Росторн, — с улыбкой проговорила леди Каддик. — Полагаю, вам понравился смотр? Что касается меня, то, смею заверить, я получила истинное удовольствие. И я так горжусь! Вы знакомы с графом Каддиком?

Стоявшие рядом офицеры, видимо, знакомые с графом, обменялись взглядами и продолжали, наблюдать за Джервисом.

Морган хотелось прервать лорда, не дать ему возможности продолжить разговор.

Росторн, вежливо улыбнувшись, сказал:

— Я собираюсь устроить в лесу пикник. И как раз сейчас составляю список гостей.

— Пикник! — с энтузиазмом воскликнула Розамонд, отвернувшись на мгновение от майора Франка.

— Да, пикник при свете луны, — подтвердил лорд Росторн, тепло улыбнувшись Розамонд, и снова обратился к ее матери: — И почту за честь, если вы, мадам, и лорд Каддик соблаговолите стать моими гостями вместе с вашей очаровательной дочерью и леди Морган Бедвин.

Розамонд прижала руки к груди.

— Разумеется, приглашен и ваш сын, — добавил Джервис, — а также другие офицеры лейб-гвардейского полка, которых вы сами пожелаете видеть среди гостей.

— Как это любезно с вашей стороны, лорд Росторн, — проговорила леди Каддик. — Мы с удовольствием примем ваше приглашение. Не так ли, Каддик?

Лорд Каддик пробормотал, что польщен и согласен.

— Великолепно! — ответил граф. — Я извещу вас уже в Брюсселе, мадам, чтобы проинформировать о деталях.

После этого, вежливо откланявшись, лорд повернул лошадь и поскакал догонять приятелей. Неожиданно Джервис оглянулся и бросил взгляд на Морган. На его губах играла многозначительная улыбка, он словно намекал на существование между ними некой тайны.

Морган была не на шутку раздосадована. Как он смеет? Он ни слова ей не сказал. Не взглянул на нее. Однако она нисколько не сомневалась, что этот пикник затеян ради нее.

Что он задумал?

Заговори он с ней, она во всеуслышание отвергла бы его предложение. Даже не стала бы объяснять причины. А что получилось? Ее мнение просто проигнорировали.

Если граф Росторн действительно собрался устроить этот пикник ради нее, то наверняка огорчится, увидев, что ее нет.

Он говорил с французским акцентом, демонстрируя свою кровную связь с Францией, а для англичанина французский язык или даже английский с французским акцентом считался языком любви. О, этот негодяй отличался искушенностью и утонченностью методов обольщения.

Но, как бы то ни было, не появись этот человек на ее горизонте, жизнь в Брюсселе по-прежнему оставалась бы невыносимо скучной и однообразной. Несмотря ни на что, идея поучаствовать в пикнике при свете луны казалась весьма и весьма привлекательной.

— Что он вообразил о себе, черт возьми? — возмущенно спросил лорд Гордон, барабаня пальцами по дверце коляски. — Что все мы будем сражены наповал его титулом, в то время как он чуть ли не десять лет слонялся где-то на континенте, заработав себе репутацию бездельника и гуляки. Два дня назад на балу у Камеронов он танцевал с леди Морган первый вальс, хотя танец был обещан мне.

— Простите, капитан, но вы допустили неточность. Я никому ничего не обещала, — спокойно возразила Морган. В эту минуту Розамонд была занята разговором с майором Франком и поэтому не слышала ответа Морган. А леди Каддик сосредоточила свое внимание на муже. — Было бы не совсем правильно танцевать только с вами. Ведь графа Росторна мне представили наши друзья, и он пригласил меня на вальс. Почему же я должна была ему отказать?

— Прошу прощения, — быстро проговорил лорд Гордон. — Но мне показалось, что этот человек вызывающе вел себя с вами. Может быть, вам это нравится.

— Если бы все было так, как вы говорите, я смогла бы постоять за себя и дать ему отпор. А сегодня с приглашением на пикник граф обратился прежде всего к вашей матери. Разве не так?

— Прошу прощения, леди Морган, — напряженно проговорил капитан.

Морган почувствовала, что еще немного, и они начнут выяснять отношения. «Он бывает просто невыносим», — подумала девушка. Она никому не позволит обращаться с собой как с собственностью. Даже мужу, когда он у нее появится.

Размышляя, Морган поймала себя на том, что не сводит глаз с Росторна.

Что же все-таки он задумал?

Глава 3

Приготовления к военным действиям шли в Бельгии полным ходом. Сюда все прибывали войска, провиант и артиллерия. Считалось, что Брюсселю не угрожает опасность. Лишь немногие решили вернуться на Британские острова. Остальные продолжали предаваться развлечениям, дамы предпочитали оставаться рядом с мужьями, братьями, сыновьями и любовниками.

Пикник в лесу, который собирался устроить граф Росторн, обещал превратиться в весьма занятное событие в армейской жизни. Почти все охотно приняли приглашение, лишь трое ответили отказом.

Разумеется, эта идея родилась у Джервиса спонтанно, под влиянием момента. Подъехав к экипажу леди Каддик, граф тут же решил, что непременно должен снова увидеться с леди Морган Бедвин. Уолдейн не переставал подшучивать над приятелем: мол, всем гостям очень посчастливится, если не пойдет дождь. Но Джервис игнорировал эти насмешки. Он нанял людей, которые занимались устройством подобных мероприятий, и им было поручено пригласить на вечер всех более или менее известных и знатных особ. Сам граф Росторн чувствовал себя в данной ситуации лишь одним из гостей.

Наконец приготовления к пикнику были закончены, единственное, что беспокоило Джервиса, — это погода. Несколько дней подряд моросило. Но в день, на который был назначен пикник, небо, прояснилось и выглянуло ослепительно яркое солнце. Оно высушило всю влагу на листьях и траве и прогрело землю. К вечеру, когда Брюссель погрузился в мягкую бархатную темноту, на темно-синем небе появились мириады звезд. Было удивительно тепло и безветренно.

Обозревая вместе со своим помощником площадку для пикника, Джервис остался доволен. Он попросил помощника стать главным распорядителем мероприятия. Теперь оставалось лишь надеяться, что леди Морган Бедвин не станет искать предлог, чтобы остаться дома.

Когда он обратился с приглашением к леди Каддик, разумеется, от него не укрылось то, как прореагировала на это леди Морган. По ее хмурому лицу и взглядам, которые она на него бросала, нетрудно было догадаться о ее чувствах. Ведь он даже не пригласил ее лично.

А ее гордость и высокомерие не знали границ. И она вполне могла остаться дома, сославшись на головную боль или легкое недомогание.

Впрочем, именно гордость, думал Джервис, не позволит ей опуститься до лжи, а смелость заставит принять его вызов. Она не из числа хорошеньких глупышек.

Игра стоит свеч. Он сделает этот пикник незабываемым.

Одетая в светло-фисташковое платье, Морган сидела в открытом экипаже рядом с Розамонд. Напротив расположились граф и графиня Каддик. Глядя на спокойное темнеющее небо сквозь ветви деревьев, Морган думала о том, что вечер для пикника выдался более чем удачный.