Неделя в Нью-Йорке (ЛП), стр. 1

Луиза Бей

Неделя в Нью-Йорке

Оригинальное название: Louise Bay A Week in New York (The Empire State Trilogy

#1) 2014

Переведенное: Луиза Бей – Неделя в Нью-Йорке (Трилогия «Эмпайер Стейт»

#1 ) 2015

Перевод: Аня Лищенко, Mila (1-6 главы)

Редактор и оформитель: Дарья Заплатина, Анастасия Кириллова, и

Александра Журомская

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг

https://vk.com/tr_books_vk

Любое копирование без ссылки

н а перев

одчиков и

группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Анна Кёрби устала от свиданий и разбитого сердца. Несмотря на то, что она

умная, сексуальная и забавная, Анна притягивает к себе мужчин, которые ее не

достойны.

Недельный отпуск в Нью-Йорке - последний способ отвлечься от недавнего

разрыва и замечательное место, чтобы встретить незнакомца и весело провести

лето. Но чтобы защитить её все еще разбитое сердце, веселье будет идти по

правилам. Не будет никаких совместных историй, никаких обменов номерами

телефонов, никаких реальных имен. Всего лишь одна ночь неописуемого

веселья.

У очень успешного заядлого соблазнителя Итана Скотта есть некоторые

собственные правила. Он ни с кем не встречается, не остаётся на ночь и не даёт

никаких обещаний.

Казалось, они с Анной великолепно подходят друг другу. Но правила созданы, чтобы их нарушать.

Неделя в Нью-Йорке - первая книга из серии, состоящей из трех романов.

Не рекомендуется к прочтению лицам младше 18 лет, содержит сексуальные

сцены и нецензурную лексику.

Глава 1

Анна

— Он пробовал связаться с тобой?

Сквозь шум басов я едва разбирала, что говорила Лия. Мы расположились на

стульях в нереально крутом баре в Трайбека1 , и чтобы хоть что-то услышать, нам приходилось наклоняться друг к другу. Хотя, не уверена, что это как-то

помогало мне ее понять — мы выпили по три коктейля. Но я догадывалась, что

она говорит о Бене — на самом деле, она особо ни о чем больше и не

разговаривала.

Лия моей лучшей подругой во всем мире. Мы встретились в юридической

школе и до недавнего времени жили вместе. Она ужасно опекала меня, а я ее.

Разговоры о мужчинах и выпивка — вот чем мы обычно занимались. И

поверьте, в данных вопросах мы были хороши. Сегодня вечером темой нашего

разговора стал Бен — мой последний бывший.

— Не посмеет. Он, вероятно, знает, что я оторву ему яйца. — Я пожала плечами

и сделала небольшой глоток Манхэттена2. Я же должна пить Манхеттен, пока

нахожусь на Манхеттене, разве не так?

— Я просто не могу поверить в это, — сказала Лия в пятьдесят седьмой раз за

этот вечер.

Я снова пожала плечами, посмотрела за плечо Лии и вдруг увидела в тени лицо

парня, смотрящего на меня. Он поднял стакан и кивнул в моем направлении. Я

знаю его? Выглядит знакомым. Мои глаза снова устремились на Лию.

— И у тебя не было никаких подозрений? — спросила она.

— Знаешь, он отличался от других парней, с которыми я встречалась. Но нет, он

никогда не упоминал в беседе, что помешан на сумасшедшем дерьме и торчит

денег не тем людям.

Бен-байкер превратился в « парня из ада» или в Бена- Ублюдка, как его теперь

называла Лия. Он всегда был таким милым со мной. Я думала, что он будет

другим. Я думала, что наконец-то сделала хороший выбор после долгих лет

неудач с мужчинами. Но реальность предъявила мне счет — Бен-Ублюдок был

ублюдком. Безумцы, которым он был должен денег, вломились к нам в квартиру

и написали до жути сумасшедшие угрозы на зеркале в ванной Лии. Они ничего

не взяли, что нас смутило. Неделей позже Бен признался, что замешан в этом, и

я пошла в полицию.

Кстати, они звонили сегодня, чтобы сообщить, что Бен сознался. Это была

угроза, предупреждение для него, что он должен вернуть деньги.

— Так что, ты собираешься продать свои апартаменты?

— Я все еще называю ее квартирой, но да, я собираюсь продать ее, — я

ухмыльнулась. Лия начала называть свой телефон мобильником, как только мы

добрались до JFK3. Я не могла упустить возможность подколоть ее по поводу

такой внезапной американизации.

В самолете я окончательно решила продать свою квартиру. Я не чувствовала

ничего хорошего, связанного с ней, с тех пор, как в нее вломились. Дэниел —

парень Лии (со всех сторон идеальный мужчина) договорился, чтобы была

установлена сигнализация. Но Лия переехала к нему, а я ненавидела оставаться

одной. Хотя я знала, что полиция присматривает за квартирой, все еще не хотела

находиться в ней. Я не говорила этого Лие, потому что она бы заставила меня

переехать к ним с Дэниелом. И несмотря на то, что я очень сильно люблю их, я

бы не хотела жить с ними и мешать им заниматься сексом. Особенно, когда у

меня самой его не было.

Лия, как она не уставала мне повторять, просто не могла поверить в это. Но я не

ничего не слышала о Бене с самого взлома, так что особо не парилась по этому

поводу. В жизни мне никогда не везло с мужчинами. Все начиналось очень

хорошо, но спустя примерно три месяца, обязательно что-нибудь шло не так.

Когда я посылала их, они либо доставали меня, либо у них были дружки-

безумцы, которые врывались в мою квартиру. Что одно, что другое - паршиво.

Когда Лия пригласила меня составить ей компанию в недельной поездке в Нью-

Йорк, которую они собирались совершить с Дэниелом, я зацепилась за эту

возможность. Это была возможность убраться подальше от Лондона, моей

квартиры и от любых сложностей с многочисленными мужчинами. Дэниел

много работал, поэтому у нас было много девчачьего времени. А девчачье время

— это именно то, что мне нужно. После последнего расставания Лии мы

полетели в Мексику на отдых. Казалось, что это путешествие на запад

действительно помогло ей пережить расставание. Что ж, будем надеяться это

поможет и мне.

Бармен поставил еще пару напитков перед нами — Манхеттен передо мной и

что-то похожее на омерзительное сладкое варево для Лии, которое она

заказывала ранее. Я посмотрела на Лию, она пожала плечами и подняла свой

напиток. Я осторожно взяла ее за запястье, убеждая поставить его обратно.

— Мы это не заказывали, — сказала я бармену.

Он указал на молодого человека, который показался мне знакомым.

— Это подарок от того джентльмена с другого конца барной стойки.

В моей голове сработала сирена. О, нет. Этого не может быть. Я не хотела

мужского внимания. Я не хотела никаких сложностей. Знакомый незнакомец

поймал мой взгляд и снова поднял свой напиток. Без всякой благодарности я

отвернулась и села обратно на свой стул. Лия посмотрела на меня

извиняющимся взглядом.

— К черту все это, — сказала я и схватила свежий коктейль. Я могла бы даже

выпить его. Это же не значит, что я должна говорить с ним.

— Итак, у Дэниела есть друг, — сказала Лия.

— Не интересует.

— Он действительно классный парень.

Я тряхнула головой.

— Но ты всегда говоришь мне, что для того, чтобы забыть одного, надо лечь под

другого.

— Я бы никогда не сказала ничего подобного.

— Говорила и прекрасно знаешь об этом.

Я усмехнулась. Именно так.

— Отношения не для меня.

— Что? Вообще?

— Послушай, я только что узнала, что мой последний бойфренд был замешан в