Обнаженный мишка (ЛП), стр. 19

— Да. — Глаза берсерка блеснули. Лия никогда не видела существо с таким большим количеством ненависти в глазах. Так много жестокой тьмы. — Я разберусь.

— Тогда убирайся из моего дома, — прорычал Кейд. — И не возвращайся. Если я снова увижу твое лицо, я, не колеблясь, воткну этот клинок в твой позвоночник.

Кейд отодвинулся, и мужчина одернул пиджак. Универсальная улыбка ни на секунду не исчезала с его лица. Он бросил быстрый взгляд на Лию, подмигнул и направился к двери.

— Я передам Макалистеру привет, оборотень, — прокричал он и открыл дверь. — Я надеюсь, что Судьба ясно увидит и простит твой момент нелояльности. — И с последними его зловещими словами, он закрыл за собой дверь.

Глава 11

Гнев Кейда был горячим и свежим, когда он осматривал руку Лии. Йен проколол ее кожу острыми иглами когтей. Не достаточно глубоко, чтобы появилась необходимость накладывать швы, но кровь все равно шла. Кейд поднял Лию на столешницу и смочил мочалку под краном. Он промыл рану, намазал кремом с антибиотиком и забинтовал.

— Я убью этого ублюдка. — Он мог слетать в Лос-Анджелес просто для того, чтобы найти Берсерка и выполнить свое обещание, чтобы снести голову самца с плеч.

— Я в порядке, Кейд. — Лия мягко ему улыбнулась. Она положила ладонь ему на щеку и заставила посмотреть ей в глаза. — Серьезно. Тебе нужно больше волноваться по поводу твоих поцарапанных полов и разгромленной мебели. Боже мой! Починить все будет стоить целое состояние. Ты — разрушающая сила, знаешь это? Но красивая. Красивый золотистый зверь с ясными голубыми глазами. Я никогда не видела медведя с голубыми глазами.

Кейд медленно покачал головой. Лия могла погибнуть, и все, о чем она хотела поговорить, было то, как он выглядел, и несколько кусочков сломанной мебели? Эту хрень легко можно было заменить. А вот ее нет.

— Я умру, чтобы защитить тебя, — сказала она. — Я сделаю все, что угодно для тебя, Кейд.

Макалистер и Сортиари были его единственным ресурсом, чтобы найти способ защитить Лию, и он, возможно, сжег мосты, устроив драку с одним из его убийц. Его отсутствие в Лос-Анджелесе не осталось незамеченным, и, скорее всего, не остается безнаказанным. Он сомневался, что Макалистер будет слишком строг к нему. Он был ценным активом и важным для их организации. Все пройдет со временем, но пока это не произошло, Кейд на тонком льду.

— Если ты хочешь что-то сделать для меня, — сказал он Лии, — не лезь в опасные драки.

— Я не даю никаких обещаний, — ответила она. Кейд сложил аптечку и убрал ее под столешницу. — Если ты в беде, я в беде. Мы теперь команда, знаешь ли.

— Да, команда? — Если берсеркер по-настоящему желал их смерти, они, наверное, не отделались бы от его визита парой царапин. Макалистер явно не хотел смерти Кейда, он хотел управлять им. Йен, несомненно, проинформирует директора о Лии. Он может попытаться использовать ее в качестве рычага. В следующий раз может быть хуже. Лии может угрожать реальная опасность, а не просто уйти от схватки с несколькими царапинами. — Сиамские близнецы, да?

Лия обольстительно улыбнулась, от этого у него встал.

— Да. Ты никогда не избавишься от меня. Надеюсь, ты знаешь об этом.

Кейд устроился у нее между ног. Он потянулся и убрал в сторону ее нижнее белье, чтобы мог погладить шелковистую плоть ее киски. Лия запрокинула голову и издала низкий стон.

— Ты пытаешься отвлечь меня, Кейд?

— Зависит от того, — проворчал он ей в ухо. Аромат ее возбуждения расцвел вокруг них, и Кейд стянул с себя боксеры. Он схватил ее за бедра и подтянул ее к краю столешницы, — работает ли это?

Он медленно вошел в нее, и Лия выгнула спину. Ему всегда будет ее мало.

— Это, безусловно, работает, — промурлыкала она. Ее дыхание сбилось, когда она стала двигаться быстрее. — Не останавливайся.

Кейд медленно выходил и с силой входил. Он взял Лию за затылок и смотрел ей в глаза, когда медленно трахал ее. Ее дыхание стало неглубоким, потом превратилось в ноющие крики. Он продолжил свое неспешное нападение и входил в нее снова и снова медленными и легкими покачивания бедер.

— Я люблю тебя, Лия, — сказал он, задыхаясь. — Навсегда.

Ее внутренние стенки сжались вокруг него. Спазм дал ему пройти глубоко в нее.

— Я люблю тебя, Кейд, — сказала она, когда кончила. — Я так тебя люблю.

* * *

Лия любила Кейда столько, сколько могла себя помнить. Если он думал, что несколько неглубоких ранок напугают ее, ему нужно было подумать еще раз. Он предупреждал ее, что его мир был жесток, и она поверила ему. Она будет стоять рядом с ним, несмотря ни на что. Она знала, что сегодняшний хаос был только началом того, что должно было произойти. Она не боялась. Пока она была с Кейдом, она могла вынести все, что угодно. Она имела в виду то, что сказала. Они были командой. Угроза в отношении него — угроза против нее, и Лия боролась за людей, которых она любила.

Лия получила удовольствие, когда Кейд вошел жестче и глубже. Он наполнил ее, растянул внутренние стенки, и с каждым движением бедер волны удовольствия омывали ее. Кейд сжался, его дыхание стало рваным, и темп увеличился. Ее имя вырвалось из его губ, когда он кончил, и Лия ощутила приятное тепло, наполняющее ее с каждым рывком его члена.

Когда они спустились со своих пиков, Лия держала его в клетке между ног. Она поцеловала его в лоб, висок, обе щеки и, наконец, в губы. Смаковала вкус его, природное тепло, мягкое скольжение его языка по ней. Он был всем, что она когда-либо хотела. Единственным, в чем нуждалась. И он принадлежал ей. Навсегда.

Кейд подхватил ее и понес в разрушенную гостиную. Он мягко опустил ее на единственный диван, который не пострадал в ходе борьбы, и обнял, устроившись рядом с ней. Какое-то время, они просто смотрели в большие панорамные окна на городской пейзаж Нью-Йорка с подсветкой, как мириады звезд на фоне ночного неба.

Первая вылазка Лии в сверхъестественный мир была интересной, и она была одновременно возбуждена и беспокоилась за то, на чем будет держаться их совместное будущее.

— Кто он такой? — спросила она.

— Берсерк, — мрачно сказал Кейд. — Рожденный для убийства, непобедимый в битве.

— Мы управились с ним достаточно хорошо, — сказала она.

В смешке Кейда не было веселья.

— Думаю, что так.

— Так, что еще там? Оборотни, вампиры, берсерки… А что насчет вервольфов?

— Да, — ответил Кейд. Он прижал Лию крепче у груди. — Сортиари однажды посылал меня за вервольфом. Он глубоко влез в русскую мафию, и те угрожали его существованию, если Сортиари не выплатили бы его долги.

— Что ты сделал? — спросила Лия. Кейд может считать свою жизнь опасной, но она находила ее очаровательной.

— Это долгая история, — сказал Кейд. — Но не самая интересная.

— Хорошо, — сказала Лия, кладя голову Кейду на грудь. — У нас впереди вся ночь…