Обнаженный мишка (ЛП), стр. 17

История затронула глубочайшие чувства Лии, и от этой трагедии навернулись слезы. Она обхватила лицо Кейда ладонями.

— Не делай этого, Кейд. Я не знаю почему, но чувствую, что, если ты так сделаешь, то это будет ошибка. Что, если бы что-то стояло у нас на пути? Что если бы кто-то пытался убить тебя, для того, чтобы разлучить нас?

— Я бы никогда не позволил этому произойти. — Решительный тон Кейда убедил Лию, что так и было бы.

— Тогда не мешай любому другому существу найти любовь, которую он заслуживает, — сказала Лия. — Делай то, что они хотят, Кейд. Но пожалуйста, не делай этого.

— Все что угодно ради тебя, — поклялся Кейд. Он медленно поцеловал ее, мягкое исследование рта расплавило тело Лии. Кейд устроился в колыбели ее бедер и скользнул в нее с рыком. Лия изогнулась, чтобы встретить его. Она не могла получить достаточно его и развела ноги шире, чтобы принять его настолько глубоко, насколько она могла. — Навсегда.

Глава 10

Простое прикосновение изменило все существование Кейда, и ему было чертовски хорошо. Неделю они отсиживались в его пентхаусе, и. как он и пообещал Лии, они не одевались. Он брал ее в каждой комнате, в десятке различных позиций. Он смаковал ее тело, брал ее жестко и быстро, трахал ее с животной свирепостью, и она отдавалась ему с той же страстью. И Лия приняла новое знание о сверхъестественном мире, задавая вопросы, пытаясь понять все это. Она попросила Кейда перекинуться, но он сдержал импульс. Он сказал ей, что хотел облегчить жизнь для нее. Кроме того, он не хотел поцарапать пол когтями.

Она дико хохотала, когда мысленно представляла Кейда, громыхающего по дому, и он подхватил ее, закинул на кровать и целовал, пока она не стала задыхаться, прежде чем глубоко в нее войти. Лия потребовала его, и он принадлежал ей также сильно, как и она ему. Кейд старался не думать о хрупком человеческом состоянии Лии. Он сошел бы с ума от беспокойства, если бы стал это делать. Когда Макалистер больше не будет одержим вампиром, Кейд пойдет к нему за помощью для Лии. Потому что пока его пара была уязвима, Кейд не собирался ничего делать для Сортиари. Он прикрывал им спину бесчисленное количество раз на протяжении многих лет. Теперь настало время для них прикрыть спину ему.

Лия мирно спала в объятиях Кейда. Солнце уже опустилось за горизонт несколько часов назад, и пентхаус был окутан вечерним серым светом. Они занимались любовью почти до вечера, и пока Лия дремала, Кейд все еще бодрствовал. В его мозгу кружилось так много мыслей, так много забот. Его работа на Сортиари гарантировала, что элемент опасности всегда будет присутствовать в их жизни. Мог ли он защищать Лию от происков хранителей Судьбы?

Зазвонил телефон на тумбочке. Две быстрые трели и еще две, они указывали на то, что кто-то звонил со стойки регистрации. Кейд потянулся, чтобы схватить телефон с базы, осторожно, чтобы не разбудить Лию. Когда он поднес телефон к уху, рябь беспокойства пробежала по его крови.

— Да?

— Мистер Митчелл, здесь человек, который требует пропустить его в пентхаус. Он не называет имя. Говорит, что он прибыл сюда от имени мистера Макалистера, чтобы увидеться с вами. Я должен пропустить его?

Черт побери. Кейд знал, что он взбесил директора, отказавшись ехать в Лос-Анджелес. Кажется, в конце концов, тот прислал одного из своих цепных псов за ним. Он тихо продолжил.

— Хорошо. Пропустите его. Спасибо. — Он повесил трубку и вытащил руку из-под Лии. Она повернулась на бочок, и сладкий вздох сбежал из только что открывшихся губ. Кейд накинул трусы… он не собирался одеваться ради одного из приспешников Макалистера… и прошлепал из спальни, тихонечко прикрыв за собой дверь. Он направился к входной двери и открыл ее, чтобы его посетитель не разбудил Лию.

Кейд направился в сторону кухни. Лия, вероятно, будет голодной, когда проснется, и он может провести время с пользой, пока будет думать о том, о чем пойдет разговор с посланником Макалистера. Он уже дал обещание Лие, и ни за что его не нарушит. Какие бы планы ни строил Макалистер в отношении вампира, Сортиари будет разбираться с ним самостоятельно.

Несколько минут спустя дверь тихо открылась и столь же спокойно закрылась. Чувства Кейд закололо, волосы на затылке встали дыбом, когда сильный мускусный запах ударил в его ноздри. Берсерк. Твою мать, охренеть. Макалистер, должен быть, был очень зол, раз послал одного из своих убийц за таким, как Кейд.

— Играешь дома, Кейд? — Берсерк прошелся по гостиной, надменная ухмылка растянула его губы. Макалистер послал не простого прислужника. Это был самый опасный мужчина, с которым Кейду еще не доводилось сталкиваться в их рядах. — Может быть, ты захочешь открыть окно. Здесь пахнет сексом.

Рык раздался в груди Кейда. Если этот сукин сын не придержит свой язык, Кейд ему накостыляет, несмотря на последствия.

— Все, что я делаю — не твое собачье дело, Йен.

Берсерк улыбнулся, выражение его лица было таким же холодным и бесчувственным, как зимний мороз.

— Ты принадлежишь Сортиари, мой друг. Все, что ты делаешь — это наше дело.

Наше. Кейд фыркнул. Необычность организация была почти смехотворна.

— Не в этот раз.

Он схватил коробки с остатками китайской еды из нержавеющего холодильника и поставил их на гранитные столешницы. Кейд пересек кухню и достал пару тарелок из шкафа. Это не потому, что он спешил подогреть еду. На самом деле, он надеялся, что Лия проспит визит Йена. Кейд должен был показывать беспечность. Будто он мог, черт возьми, быть спокойным, когда этот мужчина стоял в его гостиной. Правда состояла в том, что Кейд был в состоянии повышенной готовности с того момента, как гость прошел через дверь. Берсерки были опасными существами. Безжалостными убийцами. И если Макалистер счел необходимым направить этого особенного к Кейду в пентхаус, самое безопасное, что можно было предположить, что они планировали забрать его силой или убить.

— Ты нужен в Лос-Анджелесе. — Йен обошел пентхаус Кейда, будто ему было это позволено. — Это не предложение. Это приказ.

Кейд разложил чоу-мейн по тарелкам.

— Я работаю на Сортиари. Они не владеют мной.

Берсерк изогнул бровь.

— О, нет? Макалистер не согласился бы с тобой.

Легкий акцент мужчины усилился. Он принюхался и глубоко вдохнул. Хитрая улыбка изогнула его губы, когда взгляд сосредоточился на коридоре, который вел в спальню Кейда.

— Она потребовала тебя, — заметил он слишком непринужденно для душевного спокойствия Кейда. — Интересненько.

Из всех сверхъестественных существ, что бродили по земле, у берсерков были самые острые чувства. Они могли учуять запах капли крови за мили. Видеть в беспросветной тьме. Слышать полет мухи в разгар бушующего шторма. И эти сволочи были практически не убиваемые, когда окунались в жажду сражения. То, что Берсерк знал, что Кейд был отмечен, послало новую волну тревоги по всему телу до самых пяток, ублюдок почувствует и это тоже.

— Я уже сказал Макалистеру, что не поеду в Лос-Анджелес. Так что, если тебе больше нечего сказать, Йен, уебывай.

Кейд бросил свой пост на кухне и обогнул прилавок, сохраняя чертово хладнокровие. Йен встал между Кейдом и его парой. Стремление ударить переполняло его. Огонь мчался по его венам, а сердце заходилось в бешеном ритме, собирая магию, чтобы инициировать изменение. Чувства Кейда обострились, его резцы удлинились, он был готов сделать что угодно, чтобы защитить Лию от этой потенциальной угрозы. Но прежде чем он успел рвануть к этому ублюдку, дверь спальни распахнулась. Вышла Лия, одетая только в одну футболку Кейда. С мутными ото сна глазами, она наткнулась прямо на берсеркера, который грубо схватил ее за руку и потащил к себе. Ее визг пронзил грудную клетку Кейда, страх сжал его сердце острыми когтями. Если Йен причинит боль его паре, он оторвет ублюдку голову.

— Может быть, я не могу убедить тебя поехать в Лос-Анджелес, — заметил Йен. — Но, возможно, твоя пара сможет.