Краткий словарь танцев, стр. 1

Краткий словарь танцев

Под редакцией проф. А.В. Филиппова.

Авторы-составители: канд. пед. наук, доц. Т.В. Летягова, канд. пед. наук, доц. Н.Н. Романова, канд. филол. наук, проф. А.В. Филиппов, канд. филол. наук, доц. В.М. Шетэля.

Рецензенты: д-р истор. наук, проф. Московского государственного университета сервиса В.Э. Багдасарян; канд. искусствоведения, проф. Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского И.В. Коженова.

При написании словаря использованы материалы Е.Н. Аляпкиной, Е.Ю. Асмоловой, О.Ю. Бабичевой, Ю.Б. Борисовой, П.П. Гарбузенко, М.Ю. Карюхиной, Л.Н. Кашириной, Р.И. Коротынова, Т.А Панкратовой, И.Н. Пахомовой, Е.А. Сухотько, О.А. Филипповой, А.С. Щеголятова.

Предисловие

Словарей танцев очень мало. Предлагаемый словарь существенно отличается от них по направленности и содержанию, по широте представления материала. Он предназначается для широкого круга читателей, относится к научно-популярной литературе и имеет культурологическую и филологическую направленность. Он может быть полезен всем, кто интересуется вопросами культуры и искусства, их истории, в том числе студентам и учащимся средних учебных заведений, а также в определенной мере специалистам по культурологии, филологии (литературоведению и языкознанию), истории, этнографии, искусствоведению.

Танцы, без всякого преувеличения, занимают очень большое место в жизни людей. Это всегда было в прошлом, наблюдается сейчас и вряд ли когда-нибудь будет иначе. На протяжении тысячелетий и веков прослеживается их определенная эволюция, которую следует знать культурному человеку, чтобы лучше понять состояние современного танцевального искусства, его тенденции, возможности будущего развития. Хотя можно ли предугадать, что будет с танцами в дальнейшем, в близкой или далекой перспективе?

Любителей танцев можно разделить на несколько «категорий». Во-первых, есть люди, которые любят и умеют хорошо танцевать, получая от этого большое удовольствие. Во-вторых, многие, не умеющие танцевать или мало продвинувшиеся в таких умениях, очень увлекаются танцами как зрелищем, сочетающим пластику движений тела, красочность наряда и музыку. В-третьих, немало и таких, кто изучает танцы в плане познавательного интереса, как важную часть человеческой культуры, желая знать о них побольше с этой точки зрения. Наш словарь адресован всем, кто так или иначе интересуется танцами, особенно лицам последних двух категорий.

В словаре около 1250 словарных статей, освещающих названия танцев многих народов земли (танцевальных жанров и стилей) с различных сторон. Указываются национальная принадлежность танца, его хореографические и музыкальные черты и особенности, образцы соответствующих известных музыкальных произведений. Во многих случаях дается краткая этимологическая справка о происхождении названия танца.

Более чем в 400 словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из произведений художественной, этнографической и другой литературы, относящейся к данному танцу. Такие иллюстрации отбирались прежде всего по принципу красочности словесного изображения танца, позволяющей лучше его понять, оставляющей сильное эстетическое впечатление. С другой стороны, предпочитались те цитаты, в которых имеется достаточный заряд познавательности. Ко многим словарным статьям таких иллюстраций, к сожалению, не было найдено.

В большом ряде случаев вводятся указания, отсылающие читателей к операм, балетам, опереттам, кинофильмам, где изображается соответствующий танец.

Мы стремились показать широкую панораму танцев, их видов как в географическом, так и в историко-временном «измерениях», отразить различные хореографические традиции, явления танцевальной специфики и экзотики – национальной и социальной.

При написании словаря были использованы многочисленные письменные источники, отечественные и зарубежные. Для характеристики многих танцев были использованы наши собственные наблюдения, в частности, во время просмотра телепередач этнографического характера, кинофильмов, видеозаписей, а также соответствующий изобразительный и звуковой материал из Интернета; использованы материалы, полученные от наших информантов – студентов и аспирантов из ряда стран Африки и Азии. Сведения из разных источников согласовывались и зачастую объединялись.

Авторы не ставили целью описывать танцы с таким расчетом, чтобы по этим описаниям можно было научиться их танцевать; это делается в другого рода работах. Мы старались в каждом отдельном случае сформировать у читателей достаточно определенное общее представление о каждом танце, охарактеризовать его кратко, но в ясной конкретике – хореографической, музыкальной, историко-социальной, чтобы можно было как-то адекватно вообразить танец. Этому должны помочь и собранные нами иллюстрации из художественных литературных произведений. Иногда, следует признаться, это получалось не в достаточной мере, а лишь частично. Дело в том, что нехватка сведений может объясняться совершенно объективными причинами; например, о ряде танцев древности мало что известно.

Мы стремились и к тому, чтобы у читателей выработалось более совершенное представление о танцах в целом – широкий взгляд на них, понимание невозможности односторонней оценки их как многогранного явления (положительной, отрицательной, восторженной, стереотипной), лучшее осознание их связи с психологией людей, с другими сферами искусства и культуры, с нравственностью, религией, воспитанием, даже с политикой.

Разумеется, словник словаря охватывает лишь незначительную часть всех танцев народов мира (в одной только Испании их несколько тысяч). Но осуществленный отбор достаточно репрезентативен в хореографическом и культурологическом отношении.

Выражаем благодарность за помощь в работе над словарем Ханашу Самию (Йемен), Ли Пэну (Китай), Махамату Хиссену Али (Чад), Марии Наибе Майпеле (Чад), Эпифану Кидзи (Конго), Мари-Клер Нго Нган (Камерун), Кокебе Мулугета (Эфиопия), А.К. Франсишко (Ангола), Асе Абрамян, Л.Н. Каревой, Е.А. Тащилкиной, Э.Н. Баджгарадзе.

Авторы

А

АБЕЗЕХ (абзех) – карачаевский народный парный быстрый танец типа лезгинки; балкарский лирический танец.

АВАР КАВХА («аварский староста») – аварский и табасаранский танец быстрого темпа. Музыкальный размер 2/4. Исполняется под аккомпанемент сямисак (лютня).

АГИЛУЧО (исп. aguilucho «орленок») – чилийский крестьянский танец с чертами индейской культуры. Изображается соответствующая птица.

АДАЖИО (от ит. adagio «спокойно, медленно») – медленный балетный танец, сольный или дуэтный, лирического характера.

Три адажио в «Спящей красавице», заключительное адажио в «Щелкунчике» – лучшие образцы дуэтного танца мировой хореографии (Н. Эльяш. Русская Терпсихора).

АД-ДЕРА (арабск. «щит») – египетский народный танец с четким ритмом барабанного аккомпанемента.

АДЖЗИНО ОРО (ajsino oro) – албанский танец, смешанный.

Мужчины и женщины танцуют в отдельных кругах.

АДОНИТИС (греч. adonitis) – древнегреческий священный танец в память Адониса. Ср. афродитис.

АЗ-ЗАР – египетский темпераментный танец изгнания злых духов; а также танец лирического характера.

Тут невольницы ударили по струнам, запели и заплясали, и Абу-ль-Хасан совсем ошалел, обалдел и растерялся. Он хлопнул рукой по халифскому тюрбану, скинул его с головы, сбросил с себя одежду халифов… и пустился плясать с Наджмат ас-Субх, Якутат аль-Кальб и Хабл аль-Лулу, которых он полюбил (1001 ночь. Халиф на час).

АЙЙЯЛА – древний восточноаравийский воинственный мужской танец, аналогичный альбаре (см.).

АЙ-ЛЮЛИ (от возгласа в припеве русских народных песен) – русский бальный танец 70-х гг. XX в. Двудольного размера, энергичного характера. Был искусственно разработан в СССР и не привился.