Голливудский зоопарк, стр. 49

– Эй, Чарли, дорогой, рад вас видеть. Какое зелье вы предпочитаете?

Филлипы нигде не было видно.

Чарли, устроившись у бара, принялся болтать с Анджелой Картер и ее спутником.

Филлипа появилась через час. Чарли с трудом узнал ее. Обычно распущенные волосы девушки сейчас были уложены в подобие прически; вместо бесформенного балахона она надела белое платье в викторианском стиле. На ногах у нее были туфли! Лицо Филлипы, слегка подкрашенное, стало менее интересным, но более привлекательным.

– Ты выглядишь великолепно, – улыбнулся он.

– Правда?

Внезапно она показалась ему скорее застенчивой восемнадцатилетней девушкой, чем крутой независимой хиппи, к которой он привык.

Джейн в ужасе развела руки в стороны.

– Филлипа, что ты надела? Честное слово, мистер Брик, я просто не знаю, что делать с этой девушкой, она всегда выглядит так ужасно.

Обида мелькнула на лице Филлипы и тотчас исчезла. Она с вызовом сбросила туфли.

– Извини, Джейн, знаю, тебе противен запах моих ног, но ходить босиком гораздо полезнее!

Джейн улыбнулась.

– Филлипа еще очень молода, она образумится, правда, мистер Брик? В конце концов, мы в молодости тоже прошли через глупую богемную фазу, хоть она и очень скучна. Вы со мной согласны?

Они стояли по разные стороны от Чарли: возмущенная, грустная Филлипа и уверенная, невозмутимая Джейн. Они ждали, чью сторону он примет.

Чарли ушел от ответа.

– У вас великолепный дом. Вы давно здесь живете? – сказал он.

Когда Джейн отошла к другим гостям, Филлипа шепнула:

– Идем. Тут ужасно. Не выношу этих фальшивых людей.

Чарли собрался последовать за девушкой, но вдруг заметил у двери Динди. Она была в белом атласном костюме с разрезом до талии, из которого выглядывал ее загорелый бюст; светлые волосы обрамляли лицо девушки. Она пришла со Стивом Магнумом и его свитой.

Увидев ее, Чарли испытал ярость. Он не мог забыть, как она говорила о Серафине за день до ее смерти. Он ненавидел Динди; Чарли бесил ее успех. Она просто использовала его в своих целях.

Быстро опустошив бокал, он сказал Филлипе, которая рассеянно накручивала на палец свои длинные волосы:

– Еще один бокал, и мы уйдем. Хорошо, дорогая? Ему не хотелось ускользнуть тотчас после появления Динди.

Она заметила его через всю комнату и громким голосом обратилась к Стиву:

– Боже, с кем это Чарли?

– Какой Чарли? – слегка покачиваясь, спросил он.

– Почему он не нашел себе что-нибудь получше? – засмеялась Динди. – Видно, для него настали плохие времена. Я слышала, его следующая картина отменена.

Стив не слушал ее. Он обнимал Джейн, с которой у него был когда-то роман.

Динди направилась через комнату к Чарли.

– Привет, – громко сказала она.

Он не хотел отвечать ей, но решил, что молчание доставит Динди больше удовлетворения, чем холодное приветствие. Он сухо кивнул.

– Вижу, ты немного потолстел, – она захихикала в своей обычной манере.

Он натянуто улыбнулся. Она хотела уязвить его самолюбие.

К ним подошла Джейн. Она расцеловала Динди в обе щеки и сказала:

– Ну, уж вы-то, конечно, знакомы. В этом городе не уследишь, кто на ком сейчас женат.

– Тебе это удается, – пробормотала Филлипа себе под нос.

– Что, дорогая? Динди, ты знакома с моей дочерью? Благодаря ей я чувствую себя старой. Филлипа, это Динди Сайдн.

Джейн улыбнулась Чарли:

– Бывшая жена мистера Брика. Или вы еще не развелись?

Чарли молча наблюдал за тремя женщинами: за уверенной в себе Джейн, в пустых серых глазах которой мелькал недобрый блеск; за Динди, бюст которой вылезал из топа, а губы были изогнуты в злой усмешке; за Филлипой, покрасневшей и растерянной.

Он сжал костлявую руку Филлипы и произнес:

– Я только что вспомнил о срочной и важной встрече; большое спасибо.

Чарли вывел девушку через комнату и коридор на улицу.

– Слава Богу, что ты так поступил, – воскликнула она. – Давай поедем в отель и выкурим славный толстый «косячок». Я хочу перебить чем-нибудь запах этой коровы.

– Джейн или Динди?

– Обеих. Они стоят друг друга.

Позже, когда они уже прилично «забалдели», Чарли под пение Нины Симоне раздел девушку.

Пришло время. Они провели вместе уже несколько недель, не будучи до конца близки.

Она была трогательно худа и держалась скованно, хотя Чарли не позволил себе ни единого критического замечания. Она оцепенела от смущения, была сухой, зажатой, не принимала Чарли.

Он достал баночку с вазелином. Филлипа отстранилась, испытывая отвращение к происходящему. Вся затея была ошибкой, недоразумением.

Чарли ощутил, как желание покидает его.

– Извини, – пробормотала она. – Я же говорила, что не люблю это. Предупреждала тебя.

Он закрылся в ванной и посмотрел на свое отражение. Медленно снял модные очки и переломил их пополам. Что он пытается доказать? Что он еще молод и имеет успех у женщин? Окажись на его месте какой-нибудь юный жеребец, ей бы понравилось.

Когда он вышел из ванной, ее уже не было в номере.

41

Клод Хассан приехал в город и остановился в отеле «Беверли Хиллз».

Санди узнала об этом из «Голливудского репортера».

Она возмутилась и прямо со съемочной площадки позвонила Кэри.

– Можешь перекусить со мной? – спросила Санди. – Мне нужен твой совет.

– Конечно, я приеду к двенадцати.

Кэри задумчиво опустила трубку. Она тоже читала прессу.

Режиссеру в это утро понадобилось терпение. Санди сбивалась, замолкала, мешала другим актерам. Это было не похоже на нее.

Кэри первой появилась в студийном ресторане. Она закурила сигарету, обдумывая, что сказать Санди.

Актриса опоздала на четверть часа. На ней был розовый шелковый халат. Ее длинные загорелые ноги притягивали к себе взгляды посетителей. Сев, она заказала апельсиновый сок и салат с яйцами.

– Просто не понимаю, – сказала Санди, это странно. Я позвонила в отель, но мне ответили, что он просил его не беспокоить. Кэри, речь идет даже не обо мне. Его ребенок находится у меня! Он ни разу не позвонил после Рио. Прошло уже две недели.

– Успокойся.

Кэри впервые видела Санди потерявшей свое хладнокровие.

– Не бери ничего в голову. Я изложу тебе факты.

– Какие факты?

– Он прилетел вчера утром с женой. Весь день, похоже, был занят подбором актеров. Сегодня Маршалл направляет к нему трех клиентов. Как тебе известно, съемки начинаются через три недели, а у него до сих пор нет исполнительницы главной роли.

Санди закусила губу.

– С женой? Но я думала, что они не живут вместе и сейчас разводятся…

– Он сказал тебе это?

– Нет, я сама так решила. Он лишь раз упомянул ее. Сказал, что Жан-Пьер ей не нужен. У меня просто в голове не укладывается, что они вместе. Почему он не позвонил мне и не объяснил ситуацию?

– Я не хотела разочаровывать тебя, ты была так счастлива. Но он – действительно мерзкий тип. У него кошмарная репутация; честно говоря, я здорово удивилась, узнав, что ты увлеклась им.

– Ты всегда плохо думаешь о людях. Клод – прекрасный, чуткий человек.

Но даже слова ее прозвучали фальшиво, неестественно. Она сказала неправду. Клод обладал скверным, тяжелым характером, но она любила его.

– Тогда почему он не позвонил тебе?

– Значит, была какая-то причина. Я уверена, этому есть разумное объяснение. Возможно, вернувшись домой, я застану его играющим с Жан-Пьером на берегу.

Санди подцепила вилкой яичный салат.

– Как съемки? – спросила Кэри. – Я могу провести завтра с утра некоторое время на площадке.

– О'кей. Между прочим, я продолжаю получать письма от того сумасшедшего, о котором я тебе говорила. На этой неделе их пришло три. Кто бы он ни был, этот человек знает мой адрес.

– Говорю тебе – рви их и не бери ничего в голову. Это, может быть, твой приветливый молочник. Такие психи никогда ничего не делают.