Танец смерти, стр. 64

Д'Агоста едва не сделал шаг назад. Мужчина смотрел прямо на них. Лицо загорелое, худое, коротко стриженная бородка, разноцветные глаза. Д'Агоста тотчас узнал его: этого человека он видел два месяца назад возле замка Фоско в Италии.

Человек кивнул, глядя в камеру, легонько помахал рукой. Губы его шевелились. Видимо, он что-то сказал.

Д'Агоста глянул на Пендергаста. Тот побелел от гнева.

Пендергаст повернулся к технику.

– Вернитесь назад и распечатайте кадр с человеком, машущим рукой.

– Да, сэр.

Мгновение спустя принтер зажужжал. Пендергаст вынул цветной снимок и сунул в карман.

– Теперь промотайте, пока на экране не появится дама и поприветствует его.

Снова на экране быстро замелькали изображения, и вот появилась Виола. Широко улыбающийся Диоген приблизился к ней с вытянутыми в приветствии руками. Д'Агоста, затаив дыхание, наблюдал, как эти двое, судя по всему, обменивались любезностями. Затем Диоген взмахнул купюрой, и к ним бросился носильщик. Они повернулись и направились к дверям. Носильщик шел следом с багажом Виолы.

Пендергаст указал на экран.

– Кто этот носильщик?

Картер прищурился:

– Вроде бы Норм. Норман Сондерс.

– Он сейчас на работе?

Картер покачал головой.

– Не знаю.

– Он уходит в восемь, – сказал охранник. – Но иногда работает сверхурочно.

Фигуры исчезли за стеклянными дверями.

– Теперь покажите стоянку.

– Хорошо.

Техник снова застучал по клавишам. Изображение поменялось: Диоген шел к темному «линкольну». Он взялся за дверную ручку, придержал дверь для Виолы, помог ей сесть. Подождал, пока носильщик закроет багажник. Обошел автомобиль и уселся на место водителя.

Машина отъехала и исчезла в темноте.

– Вернитесь назад, – сказал Пендергаст, – и распечатайте изображение машины. Задержите кадр, когда машина будет открыта: я хочу видеть салон. Сделайте еще одну распечатку: когда автомобиль станет отъезжать, нужно разглядеть номер.

Изображение на экране погасло, и Пендергаст немедленно надел куртку.

– Хорошо. Теперь нам надо найти Сондерса.

– Если он еще здесь, ищите его на восточной карусели, – сказал Картер.

– Спасибо. – Пендергаст повернулся, чтобы уйти.

– А теперь, – сказал техник, – я получу свои десять тысяч?

Пендергаст остановился.

– Десять тысяч долларов? За то, что выполняли свою работу? Смехотворная идея.

Они вышли из комнаты. Сотрудники посмеивались и качали головами.

– Если Сондерс здесь, то он в багажном отделении, – сказал Картер. – Я вас провожу.

Только что приземлилось несколько самолетов, и потоки пассажиров устремились в багажное отделение. Все карусели были забиты поклажей, носильщики деловито сновали к выходу и обратно.

Картер остановил одного из них:

– Сондерс не остался на вторую смену?

Человек покачал головой:

– Он будет только в полночь.

Д'Агоста заметил четверых копов на площадке над багажным отделением. Они изучали толпу. Он подтолкнул Пендергаста:

– Мне это не нравится.

– Мне тоже.

У Картера зазвонила рация, и он взял трубку.

– Лучше поскорее отсюда убраться, – пробормотал Д'Агоста.

Они поспешили к выходу.

– Эй! – раздался крик. – Подождите!

Д'Агоста оглянулся и увидел офицеров, расталкивающих толпу.

– Вы, двое! Стойте!

Пендергаст бросился бежать к выходу. Полицейский дежурил возле «роллса», переговариваясь по рации. Пендергаст обежал его, Д'Агоста то ли прыгнул, то ли повалился на заднее сидение. Рев мощного двигателя и скрежет шин заглушили протестующий крик офицера. «Роллс» рванул с места на огромной скорости.

На автостраде, ведущей от аэропорта, Пендергаст вынул из кармана компьютерные распечатки.

– Возьми-ка мой ноутбук и проверь нью-йоркскую лицензию автомобиля «Линкольн» 453 WQ6. Свяжись с 11-м постом на автостраде Вэн Уик и попроси, чтобы проверили, кто там проезжал между 12:30 и часом ночи в восточном и западном направлении.

– А мы куда?

– Мы едем на восток.

– На восток? Думаешь, он ее не в город увез?

– Именно так я бы и подумал. Но Диоген знает, что может прийти мне в голову, и потому едем на восток, в дальний конец острова.

– Хорошо.

– И еще: приобретем кое-что по дешевке.

Пендергаст свернул с автострады на стоянку. Поставил автомобиль на свободное место и выключил двигатель.

Д'Агоста оторвался от ноутбука:

– Что, возьмем что-нибудь напрокат?

– Нет. Украдем.

Глава 49

Смитбек снова вошел в огромный кабинет доктора Тизандера, зажав под мышкой стопку учебников. Было восемь часов, то есть с обеда (в Ривер Оукс, словно варвары, трапезничали в 5:30) прошло немало времени. Психиатр сидел за столом, но в этот вечер обычное для него выражение спокойной снисходительности было испорчено раздраженным блеском в глазах.

– Эдвард, – сказал доктор Тизандер. – Хотя я чрезвычайно занят, тем не менее счастлив уделить вам пять минут внимания.

Смитбек уселся без приглашения и бросил книги на стол.

– Я думал о том, что вы сказали мне позавчера, – начал он. – Вы сказали: «Лишить человека свободы – серьезный шаг, и его следует скрупулезно расследовать».

– Возможно, что я сказал что-нибудь в этом роде, да.

– Вы произнесли именно эти слова. Мне стало любопытно, что это за скрупулезное расследование такое?

Тизандер снисходительно кивнул.

– Кажется, наша библиотека вас удовлетворила.

– Да, весьма. Я нашел то, что искал.

– Как приятно, – сказал Тизандер, притворяясь, что заинтересован, а сам то и дело поглядывал на часы.

Смитбек похлопал по верхней книге.

– Законы Нью-Йорка в части насильственного заключения людей в сумасшедшие дома являются самыми суровыми.

– Мне хорошо это известно, потому-то у нас так много бездомных.

– Разрешения семьи на заключение родственника без его на то согласия в сумасшедший дом недостаточно. Дело решается в суде.

Тизандер глубокомысленно кивнул.

– Правда ли, что судья должен объявить человека умственно неполноценным?

– Да.

– И даже судья не может сделать такого заявления без совпадения двух условий. Вы помните эти условия, доктор Тизандер?

На этот раз психиатр улыбнулся от души, довольный тем, что удастся показать свою эрудицию:

– Конечно, помню. Человек представляет опасность – психическую или физическую – либо для самого себя, либо для общества.

– Верно. В первом случае, если человек страдает склонностью к суициду и была уже осуществлена попытка, необходимо получить заключение врача. Когда же человек представляет опасность для общества, его необходимо арестовать.

– Вы поработали на славу, Эдвард, – заметил Тизандер.

– А после заявления судьи о невменяемости человека психиатры должны провести анализ – нуждается ли данный субъект в насильственном помещении в больницу.

– Стандартная процедура. Что ж, Эдвард, пошел девятый час, скоро погасят свет, так что вы должны...

Смитбек вытащил из стопки одну книгу.

– Минуточку.

Тизандер поднялся, поправил на столе бумаги.

– Только быстро.

Незаметно кивнул, и из темного уголка возле дверей вышел санитар.

Смитбек поспешно вытащил из книги лист бумаги, положил на стол:

– Я составил список документов, которые по закону должны быть в моем досье.

Тизандер взял список, нахмурившись просмотрел его.

– Заявление судьи. Сообщение о попытке суицида (подписанное врачом) или сообщение об аресте. Заключение психиатра, – прочитал он вслух. – Не сомневаюсь, что все это есть в досье. Ну а теперь, Эдвард, пора.

Санитар приблизился.

– Еще одна вещь, – сказал Смитбек.

– Благодарю вас, Эдвард. – В звучном голосе Тизандера послышалась нотка раздражения.

– Вопрос. Заключение психиатра, которое должно быть в досье... кто его составил?

– Мы. И только мы. Эдвард, разве вы не помните интервью и тесты, которые вы прошли?