Дом шепотов, стр. 24

– На вашем месте… – начала было Сара.

– Вы не на моем месте, – отрезал Матиас тоном, не допускающим возражений. – Вы находитесь как раз по другую сторону баррикад.

– Как это?

– Если призраки преследуют меня, то только для того, чтобы защитить вас. Сечете? Они будут вашими телохранителями. Им нужно, чтобы вы пошли до конца в своих розысках. А я представляю опасность – для них, для вас… Они понимают, что, если вы не откажетесь открывать контейнеры, я вынужден буду вас убить.

– Что?

– У меня нет выбора. Я не могу допустить, чтобы вы совершили такую гнусность. Я умоляю вас отказаться и уничтожить контейнеры. Вы ведь специалист по взрывчатым веществам, разве нет? Превратите их в пыль. Сделайте так, чтобы Адриан Уэст не смог ничего использовать, особенно магнитофон, на который вы намекнули во время нашей встречи. Я догадался, что дух Рекса записался на магнитофонную пленку. Это так?

– Ну хватит! – резко сказала Сара. – Матиас, вы больны. Попробуйте сходить к врачу, пока вас не заперли в сумасшедший дом.

– Ну что ж, тем хуже для вас, – ответил ее собеседник. – По крайней мере я попытался дать вам шанс. Я протянул вам руку помощи, но вы отказались. Теперь я знаю, что мне делать. В следующий раз, когда мы встретимся, я приду, чтобы вас убить.

Разговор оборвался. Сара медленно положила телефонную трубку на рычаг. Она понимала, что Микофски не шутит. Бездумно она выключила везде свет и подошла к окну, чтобы выглянуть на улицу, и вздрогнула, увидев на противоположной стороне тротуара застывшую фигуру. Кто-то стоял там, задрав голову и глядя на окна. Женщина – высокая, элегантная, но старомодно одетая. Она была очень бледна, а ее прическа вызвала у Сары смутные ассоциации.

«Я ее знаю, – подумала она. – Я ее уже где-то видела».

Незнакомка была красивой, лет тридцати, с волосами, уложенными завитками на лбу, и крупной родинкой на правой щеке. Вся ее одежда была разных оттенков серого – других цветов на ней не было, – только белый, черный, серый.

Сара отступила на шаг. И хотя ее скрывала темнота, ей показалось, что женщина ее разглядывает.

Так они стояли с минуту, глядя друг другу в глаза, затем шпионка в сером подняла руку в перчатке и помахала Саре на прощание, после чего повернулась и скрылась из виду.

«Я ее знаю», – продолжала думать Сара, прижавшись носом к шторе. Ее поразили старомодный наряд женщины, перчатки, шляпа. Так никто больше не одевался. С чем связана эта довоенная мода? Конечно, битники одевались исключительно в черное, но у них не было денег, чтобы купить такую дорогую ткань. Ведь очевидно было, что одежда незнакомки куплена в дорогом магазине.

«Она не хотела мне ничего плохого, – подумала Сара. – Уходя, она помахала мне, как сообщнице».

Не удержавшись, она набрала номер Тизи. Когда тот снял трубку, она произнесла, стараясь, чтобы это было похоже на шутку:

– Мне нужна твоя память. Каверзный вопрос: девушка с завитками на лбу, крупная родинка на правой щеке, темные волосы. Кого она тебе напоминает?

– Это могла бы быть Лейк Финест, – ответил реквизитор. – Она играла в нескольких гангстерских фильмах в тридцатые годы. Красотка. Завитки на лбу и родинка на правой щеке – это был ее сценический образ. А что ты имела в виду? Фотографию?

– Да, да, – промямлила Сара, и ладони у нее стали влажными. – У меня как раз перед глазами старая фотография со съемок. А этой Лейк Финест сейчас сколько лет?

– Лет шестьдесят. Три-четыре года ею увлекался весь Голливуд, а потом она вышла из моды, как многие другие. Я даже не знаю, жива ли она до сих пор.

– Она играла в черно-белых фильмах?

– Конечно.

Сара поблагодарила опекуна и дрожащей рукой положила трубку. Теперь она знала, кем была незнакомка, стоявшая под окнами.

«В ее одежде не было ни одного цветового пятна, – подумала она. – Сплошной серый… Теперь я припоминаю, что даже губы у нее были серыми. Но что может быть более естественным для создания, сошедшего с черно-белой пленки!»

Да, теперь Сара была уверена, что только что увидела свой первый призрак.

11

Сара заснула только на рассвете, когда свет наступающего дня уже заливал сад и улицу. Всю ночь она бегала от кровати к окну и обратно, чтобы убедиться, что Лейк Финест – или, скорее, ее двойник – больше не следит за ней.

Когда Сара проснулась – ближе к полудню, – она уже собралась с духом, и ночное приключение показалось ей глупостью. Она решила никому о нем не говорить.

«Микофски забыл рассказать мне эту подробность, – размышляла она, принимая душ. – Образы, вышедшие из черно-белых фильмов, навсегда обречены на отсутствие красок. Почему? Это правило мира целлулоидных призраков, табу, или цветная одежда в контакте с призраком неминуемо становится серой? Надо будет задать ему этот вопрос!»

Но уже через минуту с нее слетела вся бравада и приключение перестало казаться ей таким уж забавным.

Она оделась с расчетом на то, что весь день придется провести в пустыне, закрыла дверь на два оборота и направилась к месту встречи, где ее ждали полные грузовики. Было оговорено, что там соберется вся команда. На самом же деле сдержали слово только Антония и двое молодых людей. Ей объяснили, что остальные обкурились и не стоит на них рассчитывать. Сара не смогла скрыть раздражения – вечно с этими битниками одно и то же. Они ведут себя как капризные дети и не в состоянии выполнить ни одного условия. А если им сказать об этом, они начнут вопить про фашизм и с ученым видом объяснять, что общество должно содержать их как поэтов, ничего не требуя взамен.

Двух парней, пригнанных Антонией, звали Тош и Ван Дик. Это были два красивых молодых человека слегка за тридцать, мускулистые, с насмешливыми глазами. Они были одеты во все черное и листали затрепанные экземпляры «Дороги» Джека Керуака. Тош был блондином, Ван Дик – брюнетом. Сара решила, что это серфингисты, лишь недавно принявшие «философию» и играющие роль поэтов, мучающихся от абстиненции.

– Мне очень жаль, – прошептала Антония, оттаскивая Сару в сторону. – Но мне кажется, что двое других просто наделали в штаны. Уже поползли слухи. В городе заключают пари.

– Пари? На нас?

– Да, на наши шансы выжить. Сейчас пока большая часть игроков полагает, что мы не вернемся из этой экспедиции.

Сара не дала себе труда ответить и приказала парням сесть за руль второго и третьего грузовиков, они с Антонией возглавили колонну. Две машины были наполнены водой и провизией, в третьей находились инструменты, запас батареек, ацетиленовые таблетки, а также различные клеи и прочие вещества, собранные Антонией, – она использовала их в реставрационных работах. Все без исключения взрывоопасно. В последнюю минуту Сара прихватила еще помповое ружье и коробку с пятьюдесятью патронами. «От койотов» – так она объяснила.

Колонна двинулась в путь, проехала Лос-Анджелес и направилась в сторону пустыни. Сидевшая рядом с Сарой Антония попыталась произнести веселый панегирик парням.

– Они правда клевые, вот увидишь, – повторяла она. – И отличные любовники. Советую тебе этим воспользоваться, я не ревнива, мы с ними просто друзья, вот и все. Я заставила их пообещать, что они не будут часто курить травку на раскопках. Знаешь, выбор у нас невелик. По поводу этой работы уже ходят ужасные слухи. Никто точно не знает, о чем идет речь, но все повторяют, что эта тухлятина опасна, и это еще не все. Есть еще кое-что.

– Что еще?

– Мы будем не первыми. Адриан Уэст уже отрядил туда три команды, и ни одна не вернулась. Все они испарились, будто их поглотила пустыня. Никто больше никогда ничего о них не слышал.

Сара не могла скрыть удивления.

– Ты ведь об этом не знала? – настаивала Антония. – Говорят, что Уэст повторяет попытку каждый год. В этот раз выбор пал на тебя. Мы новые гладиаторы и сейчас выходим на арену.

Весь остаток пути Сара молчала, изо всех сил сжимая руль. Конечно, она презирала слухи, расползавшиеся из мирка битников, для которых наркотики превращали обычный инцидент в международный заговор, но ей не нравилось, что Уэст надул ее.