Золотая молния, стр. 39

— Я скажу тебе, что ты должен сделать. Оседлать свежих лошадей. Я уже купил несколько штук. Они готовы для тебя прямо сейчас. Вы с девушкой поедете через равнину, доберетесь до железной дороги. Парень нападет на ваш след, ничто на свете не заставит его удержаться от преследования, но ты будешь иметь достаточный запас времени, чтобы оторваться от него. Я поеду за тобой. Если ты не успеешь оторваться, я попробую сбить его со следа. И думаю, мне это удастся! Неужели я все еще тебя не убедил?

— Оставить эти края? Только тут я чувствую себя в безопасности. Вдали отсюда, даже если забыть о том, что мне стыдно убегать от мальчишки, я пропаду. Это единственная страна для меня. В отличие от тебя я никогда не был бродягой.

— Я дам тебе все, что тебе нужно, — продолжил Менневаль. — У меня есть друзья в судоходном бизнесе в Сан-Франциско. Поездом доберешься до города. Отправишься прямо в контору Рикси и Паркхауза. Спросишь там старика Паркхауза. Я дам тебе записку к нему, и в ту минуту, когда он прочтет ее, все, что у него есть, станет твоим.

— Ты обзавелся друзьями, путешествуя по миру? — полюбопытствовал Лайонз. Он казался одинаково заинтересованным и раскрывшимися тайнами характера Менневаля, и сущностью его убеждающих слов.

— Да, я завел несколько друзей, — подтвердил Менневаль. — Тебе они тоже станут хорошими друзьями. Не сомневайся в них. Они отвезут тебя с девушкой в Гонолулу. Даже лучше — отвезут вас в южные моря. Останешься там, где пожелаешь. С вами будут обращаться как с королем и принцессой. Вот что тебя ожидает.

— И все это задаром? — уточнил Лайонз.

— У меня есть два адвоката, — настойчиво продолжал Менневаль. — Тем временем они в тесном сотрудничестве с твоим адвокатом займутся твоим делом. Я говорю о Грехэме и Стиле.

— Ты держишь в руках этих парней? — выругавшись, осведомился Лайонз.

— Да, держу в руках целиком и полностью. — Менневаль немного помолчал. — Что касается стоимости путешествия, то она достаточно высока, я знаю. Но я оплачу дорогу. Дам тебе пятьдесят тысяч, если ты последуешь моему совету, спасешь свою жизнь, повезешь девочку в путешествие, которое разовьет ее ум и расширит кругозор. Когда вернешься домой, тебе нечего будет опасаться молодого Кроссона… Я гарантирую тебе это… Также клянусь, что сделаю все возможное, чтобы возвращение к законной жизни произошло для тебя легко и безболезненно.

— Если ты можешь сделать это, то почему не сделаешь для себя?

— Потому что я не могу, — усмехнулся Менневаль. — Пятна на твоей репутации выглядят маленькими каплями влаги, разбросанными тут и там. Моя же залита кровью. Теперь ответь мне, Лайонз. Посмотри мне прямо в глаза и скажи мне о своем решении немедленно.

Очень долго мужчины молча смотрели друг на друга. Затем Лайонз покачал головой:

— Нет.

Глава 35

Будто для того, чтобы отметить важность этого момента в беседе, гвалт на улице уменьшился до приглушенного бормотания, едва слышимого в столовой гостиницы.

— Значит, это конец, — горько проговорил Менневаль и поерзал на стуле, словно решение Лайонза причинило ему физическую боль.

Честер кивнул:

— Самое странное, Менневаль, что ты предпринимаешь все эти усилия ради Кроссонов. Вот уж никогда бы не подумал, что кто-нибудь во всем огромном мире…

Менневаль нетерпеливо поднял руку, прерывая рассуждения Лайонза:

— Все, что мы способны узнать друг о друге, лишь поверхностная оболочка, гниль, плавник. Скажи мне, Лайонз, причина твоего отказа — девушка?

Лайонз снова кивнул и объяснил:

— Мне очень нравилась жизнь в диких местах. Но я хотел чего-нибудь получше, более реального, длительного и надежного, какую-нибудь возможность постоянного счастья. Я могу добиться этого, присматривая за Нэнси.

— Брось! — взорвался Менневаль. — Через два года она выйдет замуж и уедет от тебя.

— Возможно, она выйдет замуж, — согласился Честер, — но не уедет от меня. Она не из тех, кто избавляется от старых друзей.

В характере Менневаля во все времена присутствовала особая жестокость, причем он не пытался ее скрывать. Вот и сейчас не стал сдерживаться.

— Иногда я думаю, — зло проговорил он, — что оптимисты самые большие на свете дураки.

— Не буду спорить с тобой, — спокойно ответил Лайонз. — Но взгляни на себя. Что еще, если не оптимизм, заставляет тебя тратить пятьдесят тысяч на Кроссонов?

Прежде чем Честер успел дождаться ответа, в комнату поспешно вошла Нэнси.

Пустота столовой, казалось, напугала ее, потому что девушка на мгновение остановилась в дверях, но затем Нэнси, увидев за столом Лайонза, торопливо направилась к нему. Что-то в ней переменилась. Мужчины встали ей навстречу и сразу заметили, что Нэнси побледнела, ее губы были чуть прикушены, а глаза сверкали от волнения.

— В чем дело, Нэн? — спросил Лайонз.

— Где Рейнджер? — сердито потребовал Менневаль. — Неужели он оставил тебя в беде? На него это не похоже!

— Левша — прекрасный человек, — сообщила девушка. — И он не покидал меня в беде.

— Садись, — приказал Честер. — Сядь и расскажи мне об этом. Что случилось? Это как-то связано с суматохой на улице?

— Да. Именно с суматохой. Могу рассказать тебе, что я видела… Полдюжины мужчин пытались поиздеваться над одним, а Левша прыгнул в круг и встал рядом с этим одним, потому что они оказались друзьями.

— Левша сделал это? — с любопытством поинтересовался Менневаль, хотя Лайонз услышал в его голосе и печальные нотки. — Да, в честном человеке всегда больше отваги, чем можно предположить.

— Они набросили на Левшу лассо, и тогда второй человек кинулся на хулиганов как пантера. Это было совершенно потрясающе. Он выбил здоровенного парня из седла…

— Пулей?

— Нет, весом своего собственного тела. Прыгнул как дикая кошка. Я никогда не видела ничего столь же прекрасного и столь же ужасного; а остальные хулиганы бросились врассыпную. И знаете, кто это был?

— Кто же? — осведомился Лайонз.

— Я догадываюсь, — пробормотал Менневаль.

— Да, это был молодой Кроссон. Как раз сейчас он идет по улице, направляясь к гостинице. Он…

Кто-то вошел в столовую и остановился в дверях, почти невидимый сидящим за столом. Все трое напряженно посмотрели на дверь. Но в комнату вошел всего лишь Левша.

Рейнджер двигался как человек, несущий на плечах огромный груз. Его голова и плечи поникли. Приблизившись к сидящим за столом, он встревоженно взглянул на них и вдруг неожиданно властно произнес:

— Нэнси, вам лучше подняться в свою комнату. Мне нужно поговорить с Лайонзом.

— Я хочу послушать, — возразила девушка.

— Это невозможно. Поднимитесь в свою комнату. Я должен обсудить с Лайонзом несколько очень трудных проблем.

— Да, — подтвердил Лайонз. — Поднимись, Нэнси.

Девушка шагнула к нему, взяла кузена за руки.

— Но ты ведь не уедешь отсюда? — умоляюще спросила она. А поскольку Лайонз медлил с ответом, продолжила: — Хочешь доказать, что ты смелый человек? Но я знаю, какой ты храбрый. И все знают. А этот парень не такой, как другие. Он вообще не человек. Было жутко и страшно смотреть, как он расправился с этими громилами.

— Я сделаю все, как надо, Нэн, — пообещал Лайонз. — И не уеду отсюда, не сообщив тебе об этом заблаговременно. А теперь иди наверх.

Нэнси пошла неохотно, помедлив в дверях, чтобы послать прощальную улыбку Честеру.

Трое мужчин вновь сели.

— Она рассказала вам, что произошло? — осведомился Рейнджер.

Лайонз и Менневаль кивнули.

— Я говорил с молодым Кроссоном, — сообщил траппер. — Он хочет добраться до вас. Очень хочет. Но случилось кое-что еще. Он потерял голову из-за Нэнси.

— Этот дьявол… Этот волк в человеческом обличье… Он видел Нэнси? — в ярости воскликнул Лайонз. — Я…

— Подожди минутку, — прервал его Менневаль. — Давай узнаем об этом побольше. Продолжайте, Левша.

— Она поразила его до глубины души, — заявил Рейнджер. — Я передам вам его слова о Нэнси. Он сказал, что она — золотая молний; он весь горит в огне из-за нее, пылает. Тогда я попытался доказать ему, что если он перестанет вас преследовать, у него будет шанс видеться с ней.