Королева бурь, стр. 45

Алдаран закрыл глаза, словно пытаясь отгородиться от чего-то, причинявшего ему острую боль.

— Неужели за Кадарином все сошли с ума? Я полагал, что здравый смысл удержит их от производства оружия, способного истребить как побежденных, так и победителей! Мне трудно поверить, что тот, кто называет себя человеком чести, может устроить бойню во имя своих идей. — Дом Микел тяжело вздохнул. — Оставайся здесь, Эллерт. Пусть боги проклянут меня, если я вышлю хотя бы одного человека на такую бесчестную войну.

Его лицо исказилось судорогой гнева.

— Может быть, боги проявят милосердие и обе стороны уничтожат друг друга, подобно огнедышащим драконам из легенды, и оставят свои кости на выжженной земле в назидание грядущим поколениям!

16

Рената торопливо шла по двору замка Алдаран, не глядя по сторонам. Поглощенная своими раздумьями, она неожиданно налетела на какого-то человека, пробормотала извинение и пошла бы дальше, но ее удержали за руку.

— Подожди минутку, Рената! — сказал Эллерт. — Я почти не видел тебя с тех пор, как мы приехали сюда.

— Ты готовишься к возвращению, кузен? — спросила лерони, встретившись с ним взглядом.

— Нет. Лорд Алдаран попросил меня остаться и научить Довела кое-каким приемам, которые я узнал в Неварсине.

Эллерт пристально вгляделся в ее лицо и вздохнул:

— Кузина, что беспокоит тебя? Почему у тебя такой расстроенный вид?

— Со мной все в порядке, — смущенно пробормотала Рената. Но в следующее мгновение, прикоснувшись к его разуму лараном, увидела себя его глазами: бледную, осунувшуюся, с искаженным от тревоги лицом.

«Неужели я сейчас так выгляжу, или он видит меня такой в будущем?» Охваченная внезапным страхом, она на мгновение прильнула к нему, но Эллерт мягко отстранился, взяв ее за плечи.

— Извини меня, Рената, я испугал тебя. Мне в самом деле начинает казаться, что многое из того, что я вижу, существует лишь в моих страхах. На самом деле ничего страшного не произошло, не так ли? Или дамисела Дорилис действительно оказалась маленьким чудовищем, каким ее изображают местные сплетни?

Рената рассмеялась, но ее смех звучал принужденно.

— Разумеется, нет. Она милейший ребенок и пока ведет себя вполне послушно. Но… О Эллерт, это правда! Я боюсь за нее. Девочка носит в себе действительно ужасный ларан, и я страшусь предстоящего разговора с ее отцом, лордом Алдараном.

— Я видел ее лишь однажды в течение нескольких минут, — сказал Эллерт. — Донел показывал мне, как управлять планером, а она подошла и сказала, что хочет полетать вместе с нами. Но Донел ответил, что она должна попросить разрешения у Маргали. Дорилис очень рассердилась и ушла, разобидевшись на брата.

— Но она не ударила его лараном?

— Нет, — ответил Эллерт. — Она надулась и заявила, что он не любит ее, но не стала спорить. Мне не хотелось бы позволять ей летать, пока она не научится управлять матриксом. Кстати, по словам Донела, он сам получил матрикс в девятилетнем возрасте и без труда научился пользоваться им. Очевидно, ларан рано проявляется в роду Деллереев.

— Или Рокравенов, — добавила Рената. Она по-прежнему казалась встревоженной. — Думаю, Дорилис еще не готова управлять матриксом, а может быть, никогда не будет готова. Но мы поговорим об этом попозже, ладно? Лорд Алдаран согласился принять меня, и я не могу заставлять его ждать.

— Конечно, не должна, — согласился Эллерт.

Рената попрощалась с ним и пошла дальше, озабоченно нахмурившись.

Перед входом в приемный чертог лорда Алдарана она встретилась с Дорилис. Сегодня девочка была более сдержанной, чем в день их приезда. Волосы были аккуратно уложены, длинное платье с вышитыми рукавами сияло чистотой.

— Я хочу послушать, что ты скажешь отцу обо мне, кузина, — проворковала Дорилис, доверительным жестом вложив свою руку в руку Ренаты.

Рената покачала головой.

— Маленьким девочкам не разрешается присутствовать на советах старших, — ответила она. — Мне придется говорить о многих вещах, еще непонятных для тебя. Я даю слово, что в нужное время расскажу тебе обо всем, что имеет отношение к тебе, но это время еще не пришло.

— Я уже не маленькая, — возразила Дорилис, капризно выпятив губу.

— В таком случае ты не должна дуться и топать ногами, словно пятилетняя девочка. Такое поведение не убедит меня в том, что ты повзрослела и можешь слушать разговоры о твоем будущем.

— Да кто ты такая, чтобы так разговаривать со мной? — дерзко спросила Дорилис. — Я леди Алдаран!

— Ты девочка, которая когда-нибудь станет леди Алдаран, — холодно ответила Рената. — А я — лерони. Твой отец поручил мне научить тебя правилам поведения, подобающим женщине, которой предстоит занять высокое положение в обществе.

Дорилис вырвала свою руку из руки Ренаты и мрачно уставилась в пол:

— Я не потерплю таких разговоров! Я пожалуюсь отцу, и он отошлет тебя прочь, если ты не будешь добра ко мне!

— Ты еще не понимаешь значения слова «доброта», — спокойно сказала Рената. — Когда я впервые пришла в Башню Хали, чтобы научиться ремеслу Наблюдающей, никому в течение сорока дней не разрешалось говорить со мной или глядеть мне в глаза. Это делалось для того, чтобы укрепить мою способность полагаться на собственный ларан.

— Я не стала бы мириться с таким отношением, — сердито заявила Дорилис.

Рената улыбнулась:

— Тогда они отослали бы тебя домой, рассудив, что у тебя недостаточно сил и самодисциплины для обучения. Я всегда буду добра к тебе, Дорилис, но ты должна научиться владеть собой, прежде чем отдавать приказы другим.

— Но я не такая, как остальные, — возразила девочка. — Я леди Алдаран, и я уже имею право приказывать всем женщинам в замке, и большинству мужчин тоже. Ты же не верховная леди своего Домена, не так ли?

Рената покачала головой:

— Нет, но я Наблюдающая из Башни Хали, а там всех учат одинаково, даже Хранителей. Ты уже видела Эллерта, нового друга твоего брата. Он из рода Хастуров, однако в Неварсине три года спал обнаженным на голом камне и никогда не открывал рта в присутствии старших по сану.

— Но это ужасно! — Дорилис состроила гримаску.

— Ничего подобного. Мы добровольно подчиняемся суровой дисциплине. Мы знаем, что должны научить нашу душу и тело подчиняться нам, чтобы ларан не смог уничтожить нас.

— А если я буду слушаться тебя, ты дашь мне матрикс и научишь меня пользоваться им, чтобы я могла летать вместе с Донелом? — вкрадчиво спросила Дорилис.

— Я сделаю это, когда буду уверена, что ты готова к этому, чиа, — сказала Рената.

— Но я хочу сейчас! — вспыльчиво выкрикнула Дорилис.

Рената покачала головой:

— Нет. Возвращайся в свою комнату, Дорилис. Я встречусь с тобой после разговора с твоим отцом.

Ее голос звучал жестко и решительно. Дорилис покорно отошла в сторону, но, сделав несколько шагов, резко обернулась и в гневе топнула ножкой:

— Не смей приказывать мне командным тоном!

— Я буду делать то, что сочту нужным, — бесстрастно ответила Рената. — Твой отец пригласил меня заниматься твоим обучением. Должна ли я сказать ему о твоем непослушании и попросить у него права приказывать тебе каждый раз, когда это понадобится?

Дорилис вздрогнула:

— Нет, пожалуйста… Пожалуйста, не говори отцу, Рената!

— Тогда изволь слушаться, — повторила Рената. — Возвращайся к себе и скажи Маргали, что ты плохо себя вела и я попросила ее наказать тебя.

Глаза Дорилис наполнились слезами, но она повернулась и медленно пошла к выходу во двор. Рената с шумом выпустила воздух сквозь сжатые зубы.

«Как бы я заставила ее подчиниться, если бы она отказалась? А ведь придет время, когда она взбунтуется, и я должна быть готова к этому!»

Одна из служанок наблюдала за небольшой перепалкой с расширившимися от удивления глазами. Рената без труда уловила мысли женщины: «Я никогда не видела, чтобы маленькая леди повиновалась так безропотно… без единого протеста!»