Цетаганда, стр. 60

Пел набрала стартовый код комм-линка, отключила силовой экран пузыря и спрыгнула со своего места, стащив Майлза за собой.

— Ладно! — выкрикнула она, отступив от пузыря. — Мы выходим.

Кети расслабил руку. Экран пузыря схлопнулся вновь. Его поле чуть не сшибло Майлза с ног; он оступился и попал прямо в недоброжелательные руки охранников хаут-губернатора.

— Это, — ледяным тоном произнес Кети, созерцая шар с Великим Ключом внутри, — досадное, однако временное неудобство. Взять их. — Он мотнул головой своим гвардейцам и отступил от Надины. — Ты! — с удивлением произнес он, обнаружив Майлза в их руках.

— Я. — Майлз растянул губы так, что сверкнули белые зубы, и улыбка была здесь не при чем. — На самом деле, один лишь я. С начала до конца. — «И тебе конец. Конечно, я могу быть слишком мертвым, чтобы насладится спектаклем…» Кети не посмеет оставить кого-либо в живых из этой троицы сунувших нос не в свое дело. Однако на организацию их смерти с изысканным артистизмом потребуется еще немного времени. Сколько времени, сколько шансов на то…

Кети остановился как раз перед тем, как его кулак сокрушающим ударом чуть не врезался Майлзу в челюсть.

— Нет. Тебя ведь можно расколоть, разве не так? — пробормотал он, частично обращаясь к себе. Он отступил назад и кивнул охраннику: — Немного электрошока ему. Всем им.

Гвардеец отстегнул свой электрошокер стандартного военного образца, посмотрел на облаченных в белое хаут-консортов, и запнулся. Он со скрытой мольбой бросил взгляд на Кети.

Майлз почти мог слышать, как Кети скрипнул зубами.

— Ладно, только барраярцу.

С большим облегчением на лице, охранник с энтузиазмом замахнулся дубинкой и ткнул Майлза трижды: начав с лица, быстро переместился вниз — в живот и в пах. От первого прикосновения Майлз вскрикнул, второй лишил его дыхания, а третий швырнул на пол, полыхнув волнами разошедшейся мучительной боли и вынудив его подтянуть руки и ноги под себя. На этом обработка временно прекратилась. Гем-генерал Нару, которому как раз помогли подняться на ноги, радостно хохотнул как человек, который видел, как свершилось правосудие.

— Генерал, — Кети кивнул Нару, потом на шар, — сколько времени потребуется на то, чтобы его открыть?

— Дайте подумать. — Нару опустился на колени рядом с бледным бесчувственным техником и забрал у него маленький прибор, который направил на шар. — Они сменили коды. Полчаса, как только вы приведете моих людей в чувство.

Кети поморщился. Запиликал его наручный комм. Кети вскинул брови и произнес в него.

— Да, капитан?

— Хаут-губернатор, — раздался официальный, скованный голос какого-то подчиненного. — К нам поступает странный коммуникационный сигнал по аварийным каналам связи. Огромный объем данных на высокой скорости загружается в наши системы. Какая-то закодированная тарабарщина, но она превысила вместимость памяти приемника и, как вирус, расползается по нашим системам. Она маркирована имперским доминантным кодом. Изначальный сигнал, похоже, исходит от нашего корабля. Это… соответствует вашим планам?

Кети озадаченно свел брови. Потом его взгляд поднялся на белый шар, мерцавший в центре комнаты. Он с чувством прошипел резкое проклятье.

— Нет. Гем-генерал Нару! Мы должны убрать этот силовой экран сейчас!

Кети наделил Пел и Майлза злобным взгляд, пообещавшим им в последствии бесконечное возмездие, затем отвернулся к Нару и стал с ним яростно совещаться. Серьезные дозы синергина из аптечек охранников не смогли тут же привести техников в сознание, хотя те и стали подающим надежду образом шевелиться и стонать. Кети и Нару оставалось лишь приняться за дело самим. Судя по озорным огонькам, появившимся в глазах Пел, когда она и хаут Надина прижались друг к другу, им уже ни за что не успеть. Боль от ударов электрошоком стихала до покалывания и пощипывания, но Майлз, свернувшись клубком, оставался на полу, сочтя, что лучше не привлекать к себе дальнейшего подобного внимания.

Кети и Нару были так увлечены своей задачей и гневными аргументами о том, какой способ будет самым быстрым, что только Майлз заметил, когда на двери засветилось пятно. Несмотря на боль, он улыбнулся. Мгновением спустя дверь целиком рухнула внутрь в брызгах расплавленного пластика и металла. Еще секунда — чтобы переждать чьи-нибудь не сдержавшиеся рефлексы.

Гем-полковник Бенин, в безупречно сидящем кроваво-красном парадном мундире и со свеженанесенной лицевой раскраской, твердо переступил порог. Он был безоружен, зато взвод в красной броне за его спиной обладал достаточным арсеналом, чтобы снести со своего пути любое препятствие размером вплоть до карманного дредноута. Кети и Нару, чуть накренившись, замерли; Облаченные в ливреи прислужники Кети, кажется, внезапно решили, что лучше будет бросить оружие, поднять руки и стоять очень тихо. Полковник Форриди, столь же безупречный в черном мундире своего Дома, хотя и был не так хладнокровен, зашел в комнату позади Бенина. За ними в коридоре Майлз лишь мельком заметил Айвена, маячившего за спинами вооруженных людей и беспокойно переминавшегося с ноги на ногу.

— Добрый вечер, хаут Кети, гем-генерал Нару. — Бенин поклонился с изысканной любезностью. — Согласно личному приказу Императора Флетчира Джияджи, мой долг — арестовать вас обоих по серьезному обвинению в измене Империи. А также, — Бенин пристально рассматривал Нару, и его улыбка приобрела остроту бритвы, — по обвинению в соучастии убийству императорского слуги — ба Лура.

Глава 15

С уровня зрения Майлза, палуба обросла лесом красных ботинок, когда взвод Бенина прогромыхал внутрь, чтобы разоружить и арестовать прислужников Кети, и отконвоировать их прочь с поднятыми на затылки руками. Ребята с тяжелым взглядом, не производившие впечатления людей, заинтересованных в том, чтобы выслушивать объяснения, зажали Кети и Нару их между собой, и увели их вместе с остальными.

Когда Кети рыкнул, процессия остановилась перед входившими барраярцами. Майлз услыхал ледяной голос Кети:

— Мои поздравления, лорд Форпатрил. Надеюсь, вам достанет удачи пережить вашу победу.

— А? — не понял Айвен.

«Ох, пусть его». Было бы слишком утомительно пытаться исправить для Кети его перевернутое видение маленькой цепочки командования Майлза. Возможно, Бенин поставит все на место. На резкий окрик своего сержанта, взвод службы безопасности, подтолкнув пленников, заставил их двигаться дальше и они с грохотом ушли по коридору.

Две пары блестящих черных сапог пробрались через толпу и остановились у Майлза перед носом. Кстати, об объяснениях… Майлз повернул свою голову и с необычного ракурса посмотрел на полковника Форриди и Айвена. Палуба под его пылающей щекой была прохладной, и ему действительно не хотелось шевелиться, даже если предположить, что он смог бы.

Айвен изогнулся над ним, представив его взору свои перевернутые вверх тормашками ноздри, и натянутым голосом произнес:

— Ты в порядке?

— Эл-л-л-лектрошокер. П-переломов нет.

— Ладно, — сказал Айвен и поднял его на ноги за воротник. Майлз секунду повисел, дрожа и дергаясь, как рыба на крючке, пока не обрел шаткое равновесие. Ему пришлось прислониться к Айвену, который молча поддержал его рукой за локоть.

Полковник Форриди оглядел его сверху донизу.

— Я не стану возражать, чтобы посол заявил по этому поводу протест. — Отвлеченное выражение лица Форриди предполагало, что наедине с собой он думает, что тот парень с электрошокером остановился слишком рано. — Форобьеву потребуется весь боезапас подробностей, какой он только сможет получить. Подозреваю, что за его карьеру вы создали самый экстраординарный публичный инцидент.

— О, полковник, — вздохнул Майлз. — Готов предсказать, что поводу этого инцидента не б-будет ничего п-публичного. Сами увидите.

Гем-полковник Бенин в противоположном углу комнаты, раболепствуя перед хаутами Пел и Надиной, предоставил им гравикресла, хотя и без силовых экранов, дополнительные одеяния, и помощниц гем-леди. Арестовал в привычной для них манере?