Лунный цветок, стр. 39

Стефани согнулась и перебежала террасу. Вырвавшись на улицу, она побежала, держась как можно ближе к стене тюрьмы. Позади слышалось звяканье шпор Райана.

Раздался выстрел, и что-то прожужжало возле ее уха, как пчела. Где шляпа? Где-то потерялась, и платок соскользнул с носа и болтался на шее. Не важно. Все не важно, кроме того, что надо убежать от пуль, которые пчелиной стаей проносились над их головами. Райан бежал справа и рукой подталкивал ее, указывая направление.

— Сюда! — прошипел он. — Там Северная церковь… Перепуганная Стефани бежала, чувствуя, что ноги могут в любой момент отказать. Она сжимала «кольт», но не смогла бы выстрелить, даже если бы перед ней выскочил тигр.

Когда они прибежали к лошадям, Билли беспечно ухмыльнулся и швырнул им уздечки.

— Что-то ты долго, Корделл! Ручаюсь, не ожидал меня увидеть.

— Я обоих вас не ожидал увидеть, — хмуро ответил Райан. — Черт возьми, Билли, зачем ты ее впутал в это дело?

Райан подкинул Стефани в седло, сел сам и пустил коня в галоп. Три всадника выехали из города, за ними скакали полдюжины преследователей.

Темнота помогла им скрыться. Они немного покружили по собственным следам, чтобы сбить с пути тех, кто будет их искать при свете дня. Для Стефани все было как в тумане, она не понимала, что происходит. Девушка просто выполняла указания, въезжала на каменистые склоны, переваливала через хребты, пряталась в зарослях, придерживая нос лошади, чтобы та не заржала. Так было легче, чем думать, потому что если бы она стала думать, то села бы на землю и заплакала.

К рассвету Стефани совсем выдохлась. Она тупо сидела на лошади, видела, как Райан и Билли разговаривают, держась на таком расстоянии от нее, чтобы ей не было слышно, но слишком устала, чтобы задуматься, что они могут обсуждать. Это больше не имело значения. Теперь она преступница. Райан прав. Ее лицо будет на всех объявлениях, расклеенных в Аризоне. Какую награду за нее назначат? Напишут ли ее настоящее имя, или придумают романтическое прозвище? О Господи, только в бреду можно такое представить! Надо думать о своем неприятном положении, а не о том, насколько симпатичной она будет выглядеть на объявлении о розыске.

— Мадам! — Билли подъехал к ней. В свете утреннего солнца его мягкие волнистые волосы напомнили Стефани ее молодого кузена из Нью-Йорка. У Билли был прямой и ясный взгляд, извечная улыбка кривила рот. — Хочу сказать вам, как я сожалею, что наш план не удался. Райан обозвал меня идиотом, и я догадываюсь, что он прав. Но вы не беспокойтесь. Если кто-то и сможет вытащить вас из всего этого, то только Корделл. Я свое дело сделал и теперь возвращаюсь к реке Пекос. Приятно было познакомиться, мисс Эшворт. Вы настоящая леди.

— Благодарю вас, — с трудом выговорила Стефани. — Не ваша вина, что дело сорвалось. Я знала, что иду на риск.

Билли расплылся в улыбке, нагнулся и поцеловал Стефани в щеку.

— Высший класс, Корделл! — прокричал он смеясь. Билли шлепнул себя шляпой по бедру, пришпорил лошадь и умчался в противоположном направлении.

— Трудно поверить, что у него репутация жестокого убийцы, — пробормотала Стефани. Она не понимала, что говорит вслух, пока не услышала голос Райана:

— Поверь. Я видел, как он стрелял в спину человеку и при этом смеялся. Билли до некоторой степени предан друзьям, но больше всего он предан самому себе.

Райан ехал так близко, что его нога соприкасалась с ногой Стефани.

— Итак, мисс Эшворт, что мы собираемся делать?

Стефани непонимающе уставилась на него:

— Что?

— Я подумал, что ты спланировала наш побег. Что теперь?

Стефани моргнула, пытаясь прогнать головную боль. Шляпа потерялась, руки, исцарапанные колючим кустарником, кровоточили, и она устала. Стефани была не в настроении поддерживать эксцентричное чувство юмора Райана и так ему и сказала.

— Это у меня эксцентричное чувство юмора? А кому казалось забавным томить меня в тюрьме?

— Ах, Райан, сейчас не время сводить счеты. Позже, пожалуйста. Я хочу где-нибудь улечься и заснуть. На неделю или дольше. — Стефани облизала сухие губы сухим же языком. — И еще хочу хорошее холодное питье.

— Коньяк? Шампанское?

— Вода в самый раз.

— Снаряжения у нас — на одного человека, Принцесса. Где наша вьючная лошадь?

Стефани вздохнула. Ее кобыла устало шагала вперед. Когда она заржала, ей ответил жеребец Райана.

— Как ты знаешь, Райан, я не должна была ехать сразу. По плану я должна была встретиться с тобой позже, со всем нашим имуществом. У нас даже одежда не вся… — Она не смогла сдержать слезы и продолжала прикрывать лицо рукой, чтобы не встречаться глазами с Райаном. — Но кое-что у нас все-таки есть…

— Твое почти все свалилось в каньон, не забыла? Мое при мне. — Упершись в луку седла, Райан наклонился вперед. — Хорошо, вижу, с тебя довольно, Принцесса. К счастью, Лили упаковала все мои принадлежности, на этом мы некоторое время продержимся.

— Замечательно. — Стефани украдкой посмотрела на него из-под руки. — Я вытащила тебя из тюрьмы — это достаточное возмещение за мой грех?

— Возможно, остаток наказания обсудим позже. — Райан тронул коня и сделал Стефани знак следовать за ним.

Глава 20

Несколько дней они прятались от неизбежной погони в пещере на боку крутой скалы. Чистый ручей змеился у подножия, и Райану приходилось дожидаться темноты, чтобы сходить за водой. Лошадей привязали у входа в пещеру, их чуткий слух предупредил бы о приближении людей.

По вечерам Стефани познавала некоторые правила выживания в пустыне. Одно из важнейших, как сказал Райан, — перед тем как утром надеть сапога, надо проверить, нет ли в них скорпионов.

— Скорпионы? — содрогнулась Стефани.

— Да, они живут по одному в ямках или других укромных местах и ночью выходят на охоту. Они любят прятаться в сапогах. Жалят больно, иногда смертельно.

Стефани покосилась на свои сапоги, невинно лежавшие у костра, и снова переключила внимание на Райана. Кажется, он решил научить ее приемам выживания на случай, если они разделятся, и эта мысль пугала девушку.

— Воду можно найти в кактусе, — говорил Райан. — Подбери подходящий кактус-бочонок, срежь верхушку, и получишь небольшой резервуар с водой. И еще: цветы юкки — вкусная вещь, если их правильно приготовить. — Готовить разнообразные блюда на открытом огне Стефани тоже научилась на этих уроках.

— Хорошая скво из меня получится? — пошутила она, пошлепывая лепешку из синеватой кукурузной муки. Такое зерно выращивали индейцы хопи, вместо знакомого желтого или белого цвета оно имело отчетливо выраженный синеватый оттенок. Стефани оно понравилось, она сказала, что по вкусу это нечто среднее между мамалыгой и поп-корном. Она даже научилась печь тонкие, как бумага, листы хлеба «пики». Сейчас кукурузные лепешки шипели на раскаленном камне посреди костра, который Райан соорудил возле стены пещеры.

— Скво — это прозвище, данное белыми людьми, Лунный Цветок. Индейцы говорят «женщина».

— Лунный Цветок? Почему ты так меня назвал?

— Не знаю. — Райан пожал плечами. — Наверное, ты мне его напоминаешь — вся бледная и приятно пахнешь.

— Не верю. Я никогда не видела лунных цветов. Где они растут?

— В тропиках, они распускаются только ночью. Стебли иногда достигают двадцати футов в длину. На севере их тоже выращивают, но приходится заново сажать каждый год, потому что они не переносят мороза. Вроде тебя…

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ведь ты домашний цветок, не так ли? — Тон Райана был насмешливым.

Стефани показала ему язык.

— Нет. Неужели из меня не получится добрая индейская жена?

— Может, и выйдет, если научишься придерживать язык. Муж-апачи будет бить тебя за дерзость.

— Ха! Руки отобьет, — выпалила Стефани.

Райан лениво потянулся и ухмыльнулся:

— Большая палка быстро научит хорошим манерам.

— А что, я вызываю желание испытать этот метод? — Стефани покосилась на него, сдерживая улыбку. — Твои синяки проходят, торопишься рискнуть еще раз? — Она раздавила влажное тесто в следующую плоскую лепешку и отправила ее печься на горячем камне. Лепешка зашипела, покрылась пузырьками и бистро потемнела по краям. Когда Стефани подняла на Райана глаза, она забыла об ужине. У нее захватило дух.