Изумрудные ночи (Другой перевод), стр. 52

— Возможно, надеялись, что мы не дойдем. Помнишь, с каким трудом я нашел дорогу? Кто-то очень постарался замаскировать все подходы к городу. При помощи динамита вполне можно имитировать последствия землетрясения.

— Зачем прятать эти вещи? Почему не выставить их в музее или не продать, наконец?

— И вызвать к себе интерес правительства? Нет, продать все сразу было бы очень необдуманно. А вот понемногу, время от времени, используя подкупленных чиновников…

Бетани села на каменную скамью и задумалась. Получалось, что ее отец стал жертвой чьей-то неуемной жадности. Это одновременно и разозлило, и испугало ее.

— Трейс, — нахмурилась она, — мне кажется, нам нужно как можно скорее уходить отсюда.

— Похоже, ты совершенно права, принцесса.

Утро следующего дня выдалось солнечным, и Трейс решил воспользоваться сухой погодой, чтобы обследовать окрестности города. Он знал, что индейцы обычно хоронили своих покойников в пещерах, и решил отыскать эти пещеры.

Бетани еще спала, когда он, никем не замеченный, покинул город. Очень скоро его поиски увенчались успехом.

Его обдало холодом и сыростью, когда он зашел в первую пещеру. Убедившись, что внутри нет диких животных, Трейс зажег масляную лампу. Толстый слой грязи покрывал пол пещеры. Трейс разгреб руками землю и мусор и обнаружил полусгнившую мумию.

— Проклятая влажность, — выругался он, когда мумия едва не рассыпалась от его прикосновения.

Затем он обнаружил какие-то черепки и скелет собаки. Это захоронение было не слишком богатым. Обследовав несколько пещер, Трейс убедился, что в них давно никто не заходил. Он устал и обливался потом. Да и Бетани наверняка недоумевает, куда он запропастился. Трейс решил обследовать еще только одну пещеру и вернуться назад.

Но когда он оказался в последней пещере, то сразу понял, что нашел наконец то, что искал. На недавно сколоченных полках стояли ряды золотых тарелок, ваз и других предметов. Большая часть золота была упакована в ящики. Это многое объясняло, и Трейс довольно улыбнулся. В стене пещеры он увидел вход в длинный, извилистый туннель. Трейс заглянул внутрь, но не увидел ничего, кроме непроглядной тьмы. Сбоку от входа он заметил какой-то странный предмет. Трейс наклонился и поднял тетрадь в кожаном переплете. Поняв, что это такое, он тихо выругался и засунул тетрадь за пояс.

После этого он начал медленно пробираться по туннелю. Когда впереди показался солнечный свет, Трейс заметил ящик с динамитом, стоявший у стены туннеля, и удовлетворенно подумал, что кто-то предусмотрительно подтащил ящик ближе к выходу. Выйдя наружу, Трейс оказался на террасах, прямо у подножия горы, на которой располагался город. Теперь все события предстали перед ним совершенно отчетливо.

— Я рада, что ты все выяснил, — раздраженно бросила Бетани, — но абсолютно не понимаю, о чем ты говоришь.

— Серьга.

— Что ты все время твердишь об этой серьге?

— Дело в том, что она не должна была так открыто лежать на земле, — принялся терпеливо объяснять Трейс. — Мы так обрадовались, найдя горы золота, что совсем забыли об этой серьге.

— Но что в ней такого особенного?

— Ничего. На ее месте могла оказаться ваза или какая-нибудь статуэтка. Важно то, что этот предмет лежал на террасе, тогда как все остальное было сложено в храме. Помнишь те шерстяные одеяла? За сотни лет они должны были превратиться в прах. Значит, их принесли сюда не так давно. Кто-то перепрятывал золото и не заметил, как серьга упала на землю.

— Но ты же не нашел золота в пещере? — Немного поколебавшись, Трейс решил соврать:

— Нет, не нашел.

— Значит, твоя теория не подтвердилась?

— Наоборот. Кто-то знал, что мы придем сюда, и начал уносить золото, но не успел спрятать все. Кроме того, было известно, что наша экспедиция малочисленна, что мы не собираемся проводить в городе много времени и не сможем вынести слишком много. На худой конец, все это можно было отобрать у нас на обратном пути.

— А если бы мы задержались тут надолго? — спросила Бетани.

— Тогда при помощи динамита было бы организовано небольшое землетрясение. Так, как это и было сделано в прошлый раз. В результате мы покинули город в спешке.

Глаза Бетани расширились от ужаса.

— Но кто…

— А вот это, принцесса, я и собираюсь выяснить, — усмехнулся Трейс. — Думаю, это тот, кто каждый раз убеждает меня отправиться сюда.

— Ты хочешь сказать…

— Бентуорт.

— Трейс, ты уверен? — нахмурилась Бетани.

— Нет, но это можно проверить. — Он достал из-за пояса найденную в пещере тетрадь. — Ты должна взглянуть на это. Но, предупреждаю, тебе будет тяжело.

Бетани узнала блокнот отца, и ее сердце сжалось от тоски.

— Ты… — Ее голос пресекся. — Ты уже прочитал?

— Да.

Они находились в одном из полуразрушенных домов. Трейс настоял на том, чтобы скрыться от посторонних глаз. Бетани опустилась на каменную скамью возле окна и начала переворачивать хрупкие страницы. Часть записей была повреждена сыростью, но многие места можно было разобрать.

Какие необычные находки. Я счастлив. Моя мечта сбылась.

Сегодня мы должны покинуть город. Началось землетрясение. Требуются новые инструменты для раскопок. Фотоаппарат вышел из строя. Господи, благослови Бетани и ее талант художницы.

Бетани посмотрела на Трейса глазами, полными слез, и продолжила чтение.

Очень больно. Не смогу идти. Теперь только Бетани сможет закончить проект…

— Когда он написал это? — спросила она Трейса, но тот только пожал плечами.

Девочка моя, я велел тебе уходить. Мне не выбраться отсюда, хотя Тейлор уверяет, что донесет меня. Он сказал, что скоро вернется. Слава Богу, он оставил мне блокнот, и я могу написать тебе прощальные слова. Бетани, я люблю тебя, несмотря на мое кажущееся равнодушие к твоим нуждам. Молюсь о том, чтобы с тобой все было в порядке… Трудно держать карандаш, но я должен записать мои последние мысли…

Знакомый голос… Возможно, я спасен! Потерял счет времени. Когда все ушли, Тейлор велел мне держаться. Но вот я вижу, как ко мне приближается мой спаситель. Странно, как тут оказался Бе…

На этом запись обрывалась.

— Бентуорт? — спросила Бетани, поднимая залитое слезами лицо.

— Очень похоже, не правда ли? — Она закрыла тетрадь.

— Да, похоже, — автоматически повторила Бетани, а затем надолго погрузилась в размышления. — Нет! — вдруг воскликнула она. — Совершенно не похоже!

— Почему?

— Зачем бы он стал уговаривать меня приехать сюда, зная, где находится золото? Зачем тратить столько денег, чтобы нанять этих людей? — Она повернулась в сторону окна и показала на солдат и носильщиков. — Ведь это только лишние свидетели его преступления.

Трейс посмотрел на перуанских солдат, сидящих на площади, и нахмурился. Бетани была права. Бентуорт не стал бы заниматься всем этим только для того, чтобы замести следы. Черт побери! Неужели ненависть к этому человеку лишила его здравого смысла? Он так сильно желал, чтобы Бентуорт оказался негодяем, что не заметил очевидного.

— Пойдем, Бетани, — сказал он, поднимаясь со скамьи. — Мы немедленно уходим отсюда.

Глава 26

— Не так быстро.

Едва они вышли наружу, солдат со шрамом преградил им путь.

Трейс потянулся за револьвером, но его остановило дуло винтовки, направленное ему прямо в грудь.

— Прошу, сеньор, будьте любезны, отдайте мне ваше оружие.

Трейс был взбешен поведением солдата, но ему пришлось отдать револьвер и нож. Он чувствовал, как Бетани дрожит, прижавшись к нему.

— Что вы собираетесь с нами делать? Не думаю, что кто-то заплатил вам так много, что вас не пугает риск быть повешенными…

— О, ни малейшего риска, сеньор. — Желтые зубы солдата обнажились в кривой ухмылке. — Во всяком случае, для меня.

Солдат махнул рукой в сторону одного из строений и велел Трейсу и Бетани идти туда. Сам он шел сзади, подгоняя их стволом винтовки. Трейс хотел попытаться разоружить его, но передумал: за ними пристально следили еще два солдата, стоявшие неподалеку. Больно толкнув Трейса стволом в спину, конвоир ввел его в небольшое помещение без окон, где не было ничего, кроме сложенных у одной из стен нескольких одеял. Бетани вошла следом, торопясь избавиться от взгляда солдата.