Дикий цветок, стр. 3

Джейк Лесситер не собирался позволить разбойникам сбежать. Разыскивая среди жесткой травы свой кольт, он рассеянно прислушивался к возбужденному гулу голосов.

Скованные страхом пассажиры теперь словно ожили. Похожий на хорька суетливый остроносый человек, который узнал в грабительнице Колорадо Кейт, расхрабрился и, размахивая руками, рассказывал:

— Да эта баба, говорят, хитрая, как змея, и бешеная, что твой мустанг!.. Она верховодит бандой из Затерянного каньона, потому что из них самая вредная и злая!..

— Неужели? — пробормотал Джейк, поднимая кольт и вытряхивая из ствола песок.

Но остроносый истолковал его вопрос по-своему:

— Ну да! Убила уже не один десяток мужиков. А тех, которых не убивает, берет себе в любовники. А этот, который был рядом с ней, главный ее хахаль…

Чертыхаясь, Джейк принялся чистить кольт, но внезапно замер и поднял глаза на собеседника.

— Постой, как ты это назвал?

— Что назвал?

— Ты говорил о каком-то каньоне.

— А, о каньоне… Говорят, он где-то здесь, поблизости. Они всегда нападают на поезда примерно в этих местах… Ты не один из тех, кого наняли охранять денежки?

— Вроде того, — неохотно отозвался Джейк. Остроносый посмотрел на него с опаской, но все же спросил:

— Тогда чего вы дали им уйти?

Джейк глянул на человека, словно запоминая, и безошибочным движением вложил кольт в кобуру.

— А ты не слишком много хочешь знать?..

Остроносый побледнел и судорожно сглотнул. Темный огонек, зажегшийся в глазах Лесситера, яснее всяких слов подсказал, что этого молодца лучше без нужды не цеплять.

Печатая землю каблуками, Джейк направился к голове поезда, где его поджидали оседланная лошадь и другие охранники. Они выглядели смущенно. Когда Джейк спросил, где они были во время налета, отозвался лишь Хартман, указывая на гвозди, торчавшие из двери лошадиного вагона:

— Они сразу же заколотили дверь. Похоже, знали, где мы находимся.

— Ясно. Поэтому и чувствовали себя так вольготно.

— Да. — Хартман хмуро покачал головой. — Но они не знали, что ты едешь в пассажирском вагоне. — Он посмотрел на Джейка вопросительно. — Тоже не смог задержать их?

Лесситер ничего не ответил, но, вскочив в седло, все же процедил сквозь зубы:

— Ещё не вечер…

Когда они засекли налетчиков, те тоже заметили их, остановились… и вдруг разъехались в разных направлениях. Джейк ждал именно этого. Поэтому, махнув остальным, чтобы действовали по обстоятельствам, сам пустил лошадь во весь дух, стараясь не потерять из виду рыжеватый огонек развевающихся на ветру женских волос. Нужно было возвратить должок.

Глава вторая

Когда Кейтлин заметила, что один из преследователей упорно скачет за ней и не отстает, ее охватила паника, но она постаралась справиться с нервами. Все нормально. Сейчас главное — не терять контроля над собой. Нужно сделать еще небольшое усилие — и она оторвется.

Въехав в небольшую рощу, она круто развернула кобылу и, пришпорив, направила по склону. Она летела как ветер, слыша только грохот копыт. Потом резко свернула влево, и после знакомого камня — направо. Тропа затейливо вилась среди скал, поднимаясь на перевал. Потом опять был спуск, ручей, за ним, после небольшого подъема — песчаный, усеянный камнями склон. Небольшая рощица, еще два поворота — и вот он, тайный вход в узкий каньон, так заросший кустами, что если не знаешь о нем, ни за что не заметишь. Лучшего убежища не придумать. За все время, пока они пользовались каньоном, никто не догадался въехать в узкую, неприметную с дороги щель между скал.

Но сейчас ей почему-то казалось, что все будет иначе. Стук копыт за спиной не отставал, даже постепенно приближался. Кейтлин, выжимая из лошади все, что могла, перемахнула через ручей, и тут ее снова охватила паника. Имела ли она право рисковать тайной убежища, жизнями товарищей?

Глубоко, словно перед прыжком в воду, вдохнув, Кейт наклонилась вперед и похлопала кобылу по влажной шее. Кобыла остановилась, Кейтлин соскочила с седла, одновременно доставая из кобуры кольт. Винчестер остался притороченным, так как преследователь был слишком близко, и она не успела бы воспользоваться винтовкой.

Похлопав лошадь по крупу, Кейтлин снова пустила ее вперед, а сама притаилась за камнем.

Почти припав к земле, чувствуя, как упираются в бок острые гранитные выступы, она направила кольт на тропу. Сердце гнало кровь болезненными толчками. Нужно успокоить дыхание, иначе ничего не получится. Кейт машинально надвинула шляпу и закрыла лицо красным платком. Никому прежде не удавалось подобраться к ней так близко. Интересно, что это за герой такой?

И она совсем не удивилась, увидев на тропе темноволосого, темноглазого незнакомца, которого раздевала в поезде. Всадник взлетел на скалистый гребень и устремился вниз. Кейтлин снова охватил страх. Она не могла заставить себя нажать курок. Никогда, прежде ей не приходилось убивать, но репутация свирепой грабительницы и безжалостной убийцы иногда помогала и не раз спасала жизнь. До сих пор. Господи, но что происходило с ней сейчас?

Однако преследователь избавил ее от необходимости убивать себя. Он, непонятно как, почувствовал опасность и, скрывшись за скалой, соскочил с лошади, которая пробежала несколько метров уже без него.

Пока незнакомец прятался за скалой, Кейтлин перебежала под деревья и припала на одно колено, тяжело дыша и с трудом соображая. Нужно бежать дальше, но здесь, среди деревьев, это оказалось совсем не так легко, как на сухом, каменистом склоне. Миновав рощу, она прыгнула за камень и, смахнув с лица прилипшие волосы, попыталась определить, где сейчас ее противник. Сердце стучало, как молот, болью отдаваясь в висках, легкие, казалось, сейчас разорвутся.

Осторожно выглянув, она увидела мужчину. Его красивое лицо было сосредоточенным, бесстрастным — такое могло принадлежать только беспощадному, коварному охотнику. Кейтлин спряталась за камень и чуть не завыла от отчаяния. Вот теперь она оказалась в настоящей опасности!

Услышав через минуту шорох, Кейтлин напряглась. Потом выглянула из-за камня и прицелилась. Нельзя дать ему подойти.

Стрелять она умела. Девон учил ее, заставляя упражняться до тех пор, пока она не стала стрелять так же хорошо, как он. А Девон был прирожденный стрелок.

Но сейчас тяжелый кольт дрожал, норовя выскочить из рук. Кейт взвела курок и нажала на спуск. Незнакомец выругался, и осколки камней заскакали по земле. Это придало Кейтлин храбрости, и она выстрелила еще раз, чтобы не дать ему высунуться, а самой за это время что-нибудь придумать.

Но тут совсем близко грохнул выстрел, пуля просвистела над головой, на шею посыпалось каменное крошево. И тогда Кейт без колебаний выпалила весь барабан и принялась перезаряжать кольт.

Солнце палило немилосердно, куртка на плечах накалилась, как сковорода, кожа на руках горела. Кейтлин негромко выругалась. Пальцы плохо слушались и патроны с трудом входили в гнезда. Наконец барабан щелкнул, становясь на место. Кейтлин утерла пот со лба и опять осторожно выглянула из-за камня.

— Брось кольт, — услышала она за спиной и поняла, что оборачиваться бесполезно. Незнакомец наверняка держал ее под прицелом. Но все же обернулась и увидела чуть выше направленного на нее ствола прищуренные темные глаза. Сердце, словно оборвавшись, заскакало куда-то все ниже, ниже…

Теперь мужчина казался выше ростом и еще более опасным. Больше всего угнетала Кейтлин его невозмутимость. Отставив одну ногу, он стоял в картинной позе, словно демонстрируя стройность своей фигуры.

Не опуская кольта, Кейт замерла, ожидая его малейшего движения. Глаза мужчины еще больше сузились.

— Я сказал, брось!

Кейтлин разжала пальцы, кольт упал на землю. Не чувствуя больше в пальцах горячей рукоятки, она ощутила смертельный холод. Так и оставались с минуту — она, почти распластавшись на камне, он, возвышаясь над ней с кольтом в руке. Потом она опять подняла глаза.