Шелковая паутина, стр. 21

Она порывисто обняла его и спрятала лицо у него на груди.

— Осторожно, — прошептал он и высвободился. — Мультик перестанет быть для них увлекательным, если мы тут изобразим кое-что поинтереснее. Кроме того, нам надо торопиться. Встретимся возле твоего домика через пятнадцать минут. Хорошо?

— Хорошо, — с готовностью подтвердила она.

В условленное время раздался клаксон, и Кэти прыгнула в машину. На ней были джинсы, зеленая шелковая блузка и прозрачная пластиковая ветровка, защищающая от дождя.

— Ты всегда так потрясающе выглядишь? — спросил он и поцеловал ее.

Легкий мимолетный поцелуй становился все более страстным. Их губы уже успели изголодаться друг без друга. Наконец, чуть не задохнувшись, Эрик и Кэти разомкнули объятия, и Эрик прошептал:

— Кажется, это будет самый длинный день в моей жизни.

Кэтлин показала ему дорогу в Форт-Смит, и он погнал машину на максимальной скорости, какую только позволяла мокрая от дождя дорога. Им понадобилось три часа, чтобы добраться до города, и Эрик едва успел на самолет, вылетавший в два сорок три в Сент-Луис. Он получил у стойки уже забронированный билет и обернулся к Кэтлин.

— Я вернусь на самолете, который прилетит в двенадцать десять. Почти через девять часов. Ты постараешься не скучать?

— Я буду думать о вчерашней ночи.

— Ну, этого тебе надолго хватит, — хмыкнул он. — Присмотри за «блэйзером». Камеру я беру с собой, но все мое остальное оборудование — в машине, поэтому закрывай ее хорошенько.

— Я отдам за нее жизнь.

— Не смей так говорить. — Он положил камеру на один из бирюзовых металлических диванчиков, которые стояли в зале ожидания, и обнял Кэти за плечи. — Наши жизни сейчас слишком ценны, чтобы ими бросаться, даже на словах.

— О, Эрик, — взмолилась она, — поцелуй меня.

Он оглянулся. В огромное окно зала ожидания был виден готовый к взлету самолет.

— Иди сюда, — Эрик потянул ее к телефонной будке.

Он втолкнул Кэти внутрь и попытался закрыть дверь.

— Чертова дверь, — прошипел он, но дверь не слушалась. — Ну и черт с ними, пусть смотрят.

Его руки сжали ее словно в тисках. Его алчущие губы впились в ее рот, обжигая страстью. Он весь дрожал от возбуждения, отрываясь от нее.

— Лучше нам отсюда выбраться, пока нас не арестовали.

Он попытался рассмеяться, но расставание было близко, а оно не располагало к веселью.

Объявили посадку на его самолет, но у них еще оставалось несколько драгоценных минут.

— Да что мы в самом деле, — прошептал он, обнимая ее на прощание. — Я же увижу тебя через несколько часов. — Он снова поцеловал. — Увижу еще сегодня ночью.

— Я буду здесь, — улыбаясь, пообещала она. Он прошел контроль, с явным неудовольствием позволив служителям осмотреть камеру. Потом, послав Кэти воздушный поцелуй, побежал к трапу. Перед тем, как войти в самолет, он повесил камеру на плечо и прижал одной рукой. Другой рукой помахал Кэтлин, стоявшей у стеклянной перегородки вместе с другими провожающими, и исчез внутри.

Грудь ее сдавило от странного предчувствия. «Да что со мной? Я же увижу его сегодня вечером, глупышка», — укорила себя Кэтлин.

Дверь самолета закрылась. Трап убрали. Самолет медленно покатился по полю и начал выруливать на взлетную полосу. Ему пришлось ждать, пока приземлится маленький частный самолетик, преграждавший путь.

Со своего места Кэтлин слышала рев моторов готовящегося к взлету лайнера. Она уже собралась уходить, когда увидела, что одноместный самолетик выскочил прямо на взлетную полосу навстречу набирающему скорость лайнеру.

Кэтлин не почувствовала, как ладони стали влажными — она до крови впилась в них ногтями. Она видела только одно: на ее глазах происходит столкновение двух самолетов.

— Нет! — закричала она в тот самый момент, когда маленький самолет врезался в носовую часть большого. Тут же взметнулось пламя, и самолетик рассыпался прямо у нее на глазах.

— Нет! — снова закричала Кэти, застыв от ужаса. Потом раздался взрыв, сотряслась земля, и жизнь Кэти рассыпалась, так же как бензобак самолета, в котором находился Эрик.

8

Кэтлин бросилась к стеклянной двери и, когда та не открылась, заколотила по ней кулаками, не осознавая, что может пораниться. Она в отчаянии пыталась, ломая ногти, открыть запертую дверь.

В здании аэропорта царил страшный хаос. Выли сирены, люди мчались к окнам и стеклянным дверям, чтобы стать свидетелями катастрофы. Билетные кассы опустели. Кэтлин пробивалась сквозь толпу зевак, глаза ее лихорадочно блестели. Она выбралась наружу и побежала вокруг здания, скользя по грязной земле. На границе летного поля возвышался забор, никаких ворот она не заметила.

Ни на секунду не задумываясь о собственной безопасности, Кэтлин попыталась вскарабкаться на забор. Она ободрала руки и разорвала одежду, но все же умудрилась перелезть через него и соскочить на землю с другой стороны. Ее руки и ноги горели от ссадин и порезов.

Она побежала прямо туда, где пылали обломки самолета, над ними висел удушающий столб дыма. Зрелище напоминало погребальный костер.

— Нет! Он должен быть жив, — на бегу твердила себе Кэти.

Вокруг уже стояли машины «скорой помощи». От маленького самолета почти ничего не осталось. Не было ни малейших сомнений, какая судьба постигла пилота и пассажиров. У большого самолета горела только носовая часть, и пожарники яростно старались загасить губительное пламя.

— Эй, леди, вы спятили! — Кто-то толкнул Кэти, и она упала на землю. — И вообще, как вы тут оказались? Уйдите прочь с дороги.

На нее смотрело закопченное и злое от напряжения лицо пожарника. Он был одет в желтую куртку и каску. Кэтлин вскочила на ноги и отступила. Она смотрела, как пожарники тушат огонь, а спасательная команда бережно выгружает из самолета оставшихся в живых пассажиров.

Со все возраставшим беспокойством она вглядывалась в лица раненых. Кое-кто мог передвигаться самостоятельно, другим была необходима помощь. Почти все были в крови, многие без сознания, некоторых выносили мертвыми. От них Кэтлин отводила глаза. Эрик не погиб! Она знала, что он не погиб.

Ее внимание привлек только что выгруженный пассажир. Очевидно, он находился в тяжелом состоянии, так как его вынесли на руках двое темнокожих мужчин. Сердце Кэтлин забилось еще сильнее, хотя ей казалось, что это уже невозможно. И тут она увидела прядь светлых волос, испачканных кровью, но так знакомо переливавшихся в лунном свете.

— Эрик! — Крик вырвался из самых недр ее груди, и она помчалась к носилкам, на которые его положили.

— Подождите! — крикнула она санитарам, заносившим носилки в машину «скорой помощи».

— Он… Он… Я… — Она задыхалась, не в силах произнести ни слова.

— Он жив, — спокойно сказал санитар. — Сейчас ясно только одно: сильный ушиб головы. А теперь, пожалуйста, дайте нам отвезти его в больницу.

— Но… — Она показала на портативную кислородную маску на лице Эрика.

— Это кислород. Он наглотался дыма. Теперь, пожалуйста…

— Я поеду с вами, — твердо заявила Кэти, не отрывая глаз от застывшего, почти воскового лица Эрика.

— Нет, — сказал другой санитар. — Мы везем только людей, которые нуждаются в медицинской помощи. Уйдите с дороги.

Кэти послушно отступила, и санитары задвинули носилки в машину. Водитель завел мотор, и она бросилась к окошку. Стукнув в стекло, она крикнула:

— Куда вы его отвезете?

— В больницу Святого Эдуарда, — ответил санитар. — Поезжайте за нами.

Больница Святого Эдуарда находилась в пяти минутах езды от аэропорта. Кэтлин въехала вслед за воющими машинами «скорой помощи».

Она видела, как Эрика внесли на носилках в один из подъездов. Припарковав «блэйзер», она машинально закрыла его, как просил Эрик, и вбежала по ступенькам к автоматически открывающимся дверям. Она успела заметить, что Эрика вкатили в какое-то помещение и вокруг него уже колдовало множество медсестер и врачей. Кэти порадовалась, что в больнице существует специальный персонал для подобных случаев.