Государь, стр. 78

– Дженроза? – настойчиво обратилась к ней Коригана.

Дженроза попыталась отгородиться от страдания, которое слышалось в этом голосе. «Сейчас есть только один способ помочь Линану, – подумала она. – И всем нам».

– Должно быть, он направляется к ней, – сказала она.

– Что?

– К Силоне. Я уничтожила прямое управление, которое она установила над ним после боя с мятежниками Чарионы. Но ее власть над ним все еще сильна. Должно быть, когда связь между ними оборвалась, она позвала его. Думаю, он скачет к лесу, где она живет.

– Значит, мы должны поспешить за ним следом, – повторила Коригана, глядя на Эйджера так, словно говорила: «Только попробуй снова остановить меня».

– Мы не можем этого сделать, – напряженно возразил Эйджер. – Поступить так – значит рисковать потерять все, за что он сражался.

– Мы не можем позволить ему в одиночку столкнуться с Силоной!

– Я этого и не предлагал. Но ты должна остаться здесь. Ты – правительница четтов и в отсутствие Линана командуешь всеми его войсками. Никто не должен знать, что Линан покинул Даавис.

– Но ведь Краснорукие видели его…

– Они не станут болтать, – не дал ей договорить Гудон. – Я позабочусь об этом.

– А еще лучше будет, если те, кто стоял сегодня ночью в карауле, отправятся со мной привезти Линана обратно, – предложил Эйджер.

– Ты? – переспросил Гудон. – Верно, уж лучше поехать мне. Тебя живо хватятся.

Дженроза наконец увидела свой шанс.

– Тебя тоже хватятся, – сказала она. – Ехать нужно только мне. Ему нужен маг, а не воин.

– Ты не можешь поехать одна, – возразил Эйджер.

– Я захвачу с собой тех Красноруких, которых взял бы ты.

– Для проезда через Чандру тебе понадобится больше, чем горстка телохранителей.

– Я не собираюсь воевать, Эйджер Пармер, – раздраженно воскликнула она. – Мы и так-то догоним его не раньше, чем он доберется до леса. Он одинокий всадник и хороший наездник. Дайте мне в сопровождение Красноруких, которые караулили сегодня ночью, но никого больше. Остальные должны остаться и вести себя так, словно Линан все еще здесь. К нынешнему дню уже весь город знает, что он болен, и поэтому никто не удивится, что его не видно во дворце. А остальное предоставьте мне.

На всех лица отразилось опасение.

– У вас нет выбора, – сказала им Дженроза. – Ни у кого из нас больше нет выбора.

ГЛАВА 26

– Ты разрываешься на части, – сказал Барис господину.

Король Томар не ответил. Он не мог отрицать этого.

– Думаю, ты уже принял решение, – продолжал Барис.

– То есть?

– То есть ты боишься осуществить его.

Томар не оскорбился. Исходи подобные слова от кого-либо другого, было бы иначе. Однако в устах Бариса это звучало всего лишь констатацией, а не критикой. Барис слишком хорошо знал своего короля, чтобы сомневаться в его смелости, да и сам не стыдился страха.

– Это присуще исключительным и необратимым решениям, – объяснил Томар.

– Тебе уже доводилось принимать их.

– Они никогда не давались легко, и никогда на кону не стояло так много.

– Будущее Чандры, – тяжело произнес Барис.

– Будущее всей Гренды-Лир, – поправил его Томар.

Они ехали бок о бок за стенами Спарро. Впереди, за подъемом, расстилалась большая плоская равнина, называемая Полем Спарро, где по традиции армия Чандры собиралась перед тем, как отправиться на войну. В данный момент здесь были собраны оставшиеся рыцари Двадцати Домов. Без доспехов они выглядели обычной хорошо обученной кавалерией, но скакали лихо и стремительно. Многие придворные пришли сюда полюбоваться их упражнениями и искусством верховой езды.

– В седле они держатся красиво, – заметил Барис.

– И дерутся тоже неплохо. Я однажды видел их в бою. Думаю, их атака – самое пугающее зрелище, какое мне когда-либо доводилось видеть. И мне бы очень не хотелось подвергнуться ей.

– В своем последнем крупном бою они атаковали улан Линана.

– И победили.

– Едва-едва.

Король с поединщиком обменялись взглядами и полуулыбками.

– На самом-то деле интересно, конечно, другое, – сказал Томар. – То, что у четтов вообще есть уланы.

Барис кивнул.

– Я бы сказал, это заслуга Камаля Аларна. Когда он служил под началом Генерала, то состоял в кавалерийской части до того, как его произвели в капитаны Красных Щитов.

– Хотел бы я знать, что еще дали четтам Линан и его друзья.

– Великое дело. Дело Линана.

Они подъехали к полю. Рыцари проводили учебную атаку, начиная с одного конца поля и мчась до другого полным галопом. Атаковали они, построившись в три ряда. Сперва ряды оставались прямыми, но по мере продолжения атаки делались все более неровными. Тем не менее, все всадники коснулись противника остриями копий в пределах одной-двух секунд друг от друга. От такого удара было почти невозможно оправиться никому, за исключением наиболее хорошо обученной и стойкой пехоты. Рыцари служили средством выигрывать битвы, последним резервом; теоретически это означало, что они не задействовались, пока не понадобится последний, решающий удар. На практике выходило не так четко, и зачастую по вине самих рыцарей, которые всегда рвались продемонстрировать свою мощь, игнорируя тактическую целесообразность. Томар вспомнил, что Генерал отказывался задействовать рыцарей именно потому, что те были ненадежны.

Оба всадника проехали вдоль границы поля, оставляя позади большую часть зрителей. Впереди сидела на лошади одинокая фигура, и Томар узнал Чариону. Первым его порывом было развернуть коня и поехать назад, но он заставил себя продолжать путь. В конце концов, она была его гостьей – царственной гостьей – и это налагало обязательства, выходящие далеко за пределы заботы о крыше у нее над головой и еде в ее тарелке. Приблизившись, он не мог не заметить, какой несчастный у нее вид.

«Она же потеряла свое королевство, дурак, – упрекнул он себя. – Конечно, она несчастна. Она видела, как взяли ее город, убивали ее людей и вырвали у нее из рук землю ее предков. Но что же мне с вами делать, ваше величество? Что мне, во имя бога, делать с вами?»

– Чудное зрелище! – окликнул он.

Она в удивлении повернула голову в его сторону.

– Король Томар!

– Извините, что потревожил ваши мысли.

Она робко улыбнулась. Не будь она столь молода и не будь он настолько полон воспоминаниями о своей первой жене, то мог бы поразмыслить о том, не следует ли считать эту улыбку неким авансом. Это потянуло бы на новую главу в исторических сочинениях королевства, подумал он; слияние Чандры и Хьюма.

– Вы меня не потревожили, ваше величество, – отозвалась она. – Или, скорее, я рада, что вы отвлекли меня от моих мыслей.

Он остановился рядом с ней. Барис проехал немного дальше, дабы обеспечить им некоторую приватность.

– Вы многое пережили за последние несколько месяцев, – попытался утешить ее Томар. – Это не может быть легким для вас, особенно здесь, в изгнании.

– Ничего, выживу, – сказала она без всякой гордыни. – Что вы сказали, когда подъехали?

Он кивком указал на рыцарей.

– Я сказал, что это чудесное зрелище.

– Они великолепны. Никогда не видела таких воинов. Я, конечно, слышала о них, но думала, они нужны только для зрелищ; возглавлять парады королевы Ашарны. Когда я отвоюю Хьюм, то обязательно создам такой отряд.

Некоторое время они молча наблюдали за рыцарями, а затем Чариона спросила:

– Что вы намерены с нами делать, ваше величество?

Вопрос этот повис в воздухе, словно эхо его собственных мыслей.

– Мы в вашем распоряжении, – продолжала она. – Принц Линан и его армия наверняка уже скоро вторгнутся в Чандру.

– Мы?

– Рыцари и я. Поскольку сейчас наши судьбы связаны друг с другом.

– Арива собирает армию у меня на юге. Первые отряды, по-моему, уже прибыли.

– Как вы говорите, армия собирается на юге. Линан же может напасть на вас только с севера. Сами знаете, он должен сделать это до наступления зимы.