Святилище, стр. 51

– Да, – не колеблясь, ответил Кирк. Про себя он подумал, что теперь вместе с другими вступил в клуб самоубийц Кладбища затерянных кораблей.

* * *

После бурных дискуссий Кирк, Спок и Маккой встретились отдельно с Шерфой, Белкотом, Эррико и другими руководителями Кладбища затерянных кораблей. Встреча проходила в суде общины, большом транспортном космическом корабле с почерневшим корпусом – результат неосторожного вхождения в атмосферу Санктуария. В его отсеках нашлась просторная комната с белой доской, на которой участники беседы чертили диаграммы и блок-схемы для иллюстрации своих точек зрения.

Белкот нарисовал нечто похожее на гигантский гроб, подвешенный к небольших размеров шару веревкой, которая, судя по масштабу, имела длину метров шестьдесят. Вся штуковина по длине превосходила грузовой корабль, в котором шла встреча. Белкот не переставал водить пальцем но схеме.

– Длинный такелаж может показаться несколько опасным, – объяснял Белкот, – но он обеспечит большую устойчивость, особенно при взлете. На первоначальном этапе подъема приятного будет мало, огромное количество водорода создаст высокую скорость, возможны перегрузки. Я не уверен, надо ли такое количество балласта, которое немного снизит первоначальную скорость. Если в верхней части шара установить клапаны и соединить их регулировочными тросами, то прямо из кабины сможете управлять скоростью подъема. Более того, в случае необходимости можно будет спуститься на землю.

Доктор Маккой косо посмотрел на схему.

– Я не против того, что шар, наполненный водородом, будет находиться от меня на максимальном удалении, – сказал он, – Но каковы будут размеры кабины? Будет ли она герметизирована?

– Все зависит от времени, которым мы будем располагать, – ответила Шерфа. – Как скоро вы планируете улететь?

Все, словно сговорившись, повернулись к капитану Кирку.

– Завтра, – выпалил он.

Ответ капитана вызвал недоуменные возгласы и перешептывания присутствовавших, не веривших в возможность такой быстрой реализации проекта.

Шерфа сказанному только улыбалась беззубым ртом.

– Мы знаем тебя короткое время, капитан, – заметила она, – но ты уже проявил себя как решительный человек. Среди нас было много таких, как ты, некоторые из них, к сожалению, ушли безвозвратно. Если нам удастся убедить тебя сделать все, не торопясь, то шансов да успех станет гораздо больше.

Кирк навис всем телом над столом и каждому из сидящих посмотрел в глаза.

– Наш полет не будет иметь никакого смысла, если на орбите нас не будет ждать наш корабль. Позвольте напомнить вам, что нам нужно лететь только в одну сторону, и все разговоры о клапанах, спасательных тросах и аварийных люках совершенно излишни. Воздушный шар должен взлететь завтра, и мы согласны привязаться к нему веревками, – Кирк встал и застенчиво улыбнулся. – Я не хочу читать вам нотаций, но у себя на корабле я провел бы этот эксперимент в двадцать четыре часа. Здесь у меня нет материалов, и поэтому мы полностью зависим от вас. Считаю, что сложная кабина нам не понадобится – хватит легких скафандров наподобие тех, что были у той пары в ракете. Если все-таки придется болтаться несколько дней на высоте пятьдесят километров, что ж, будем считать, что где-то не сработало. От вас требуется лишь большой шар и водород для его наполнения.

Шерфа повернулась к Белкоту и сказала:

– Если харракасы смогут обойтись без своей новой теплицы, то триполимерной ткани хватит на изготовление шара. Изоляционный материал снимем с "Парагона", а молекулярной связки у нас предостаточно.

– Позвольте мне внести предложение, – вмешался Спок. – Давление внутри шара должно быть нулевым, но не максимальным, – вулканец повернулся к капитану Кирку и стал объяснять:

– При избыточном давлении внутри шара по отношению к атмосферному давлению он будет подниматься быстро, но увеличиваться в объеме при последующем наборе высоты. Если давление внутри шара будет пониженным, а водорода в нем только такое количество, которого достаточно для подъема на нужную высоту, то шар будет увеличиваться в объеме в разреженном воздухе до тех пор, пока давление внутри шара не сравняется с давлением окружающего воздуха. На несколько часов воздушный шар зависнет на одной высоте. Кроме того, такое давление не окажет опасного воздействия на швы.

Белкот согласно кивнул.

– В идеальном варианте шар зависнет на высоте примерно тридцати пяти километров, но нужно точно рассчитать, сколько понадобится водорода, чтобы подняться туда.

– Я уже сделал кое-какие предварительные расчеты, – сказал Спок. – Вас не затруднит их проверить?

– Вот это здорово, – воодушевился Кирк. – Значит, вы нам поможете?

– Да, – нехотя согласилась Шерфа. – Дуракам отказывать нельзя. Она встала и еще раз обвела взглядом собравшихся. – Мы со Споком возглавим группу по изготовлению шара и такелажа. Ты, Белкот, займешься сбором водорода. Четвертая скважина выделяет его больше всего. Проверь, сколько его осталось в баках "Матхульсы". Мистер Спок, сколько водорода понадобится для наполнения шара?

– Полагаю, около двух тысяч кубических метров.

– Да, где-то так, – согласился Белкот.

Потом Шерфа обратилась к Кирку и Маккою:

– Джентльмены, конструкцию корзины вы можете сделать по собственному усмотрению. Может, это будет кабина, решайте сами, но помните – она должна быть легкой и без металлических деталей.

– Идея у меня уже есть, – ухмыльнулся Маккой.

– Эррико, – приказала Шерфа высокому андориаицу, – тебе задание выпросить, одолжить или украсть три скафандра. Спрашивай вежливо, но проверь рундук каждого.

Голубокожее существо с благородными манерами торжественно ответило:

– Я не успокоюсь, пока не завершу свою миссию.

– И еще, – добавила старуха, глядя Кирку в глаза, – я хочу, чтобы вы в случае успешного осуществления плана послали нам знак ракетой или чем-нибудь еще.

– Несомненно, – улыбнулся Кирк, – следите за небом.

Глава 16

Пока Спок занимался организацией и подбором команды для изготовления воздушного шара, Кирк и Маккой вернулись в челнок. Доктор, не мешкая, снял все нейлоновые гамаки и измерил их. В аварийном комплекте он нашел еще три гамака, нитки, иголки, ножницы и приступил к работе.

Кирк некоторое время недоуменно наблюдал за Маккоем-швецом, потом спросил:

– Чем это ты занимаешься, Боунз? Я не уверен, что хочу спать вместе с тобой в огромном гамаке.

– Сомневаюсь, что нам вообще придется спать, – ответил Маккой. – В этом гамаке мы будем болтаться на воздушном шаре.

– Что? – воскликнул обескураженный Кирк. – В этом гамаке мы будем висеть? А выдержит ли он нас?

– Мы же спим в них всю ночь, и ничего, – возразил Маккой. – Бытует неверное мнение, что на воздушном шаре сильно качает, но это не так. Даже на больших скоростях при сильном ветре полет идет очень плавно потому, что шар идет со скоростью и в направлении ветра. Я сделаю гамак побольше и покрепче, на тот случай, если придется взять с собой балласт.

– Ну, не знаю, – засомневался Кирк.

– У корзины небольшая масса, металл отсутствует, – настаивал Маккой. – Как говорит Спок, я кое-что смыслю в транспортных перевозках начала двадцатого века.

– Ладно, – согласился Кирк. – Мне надо проверить коммуникатор, чтобы убедиться, работает ли он после столь долгого молчания. Они подали напряжение, и я сейчас дам сигнал, который ты примешь на приборной панели. Если услышишь меня, ответь.

– О'кей, – сказал Маккой, не отрывая глаз от шитья.

Капитан вылез из челнока и отошел от него на двадцать метров. Два зеленокожих ребенка, увидев Кирка, прекратили игру и стали с любопытством смотреть на него. Он улыбнулся им, открыл крышку коммуникатора и услышал ласкающий слух писк.

– Кирк вызывает челнок, – сказал он. – Челнок, выходите на связь.

– Маккой слушает, – услышал Кирк в ответ.