Исчезнувший мертвец, стр. 12

– Я сообщил вам чистую правду, лейтенант. Я не…

– Ты уже наложил в штаны, – злобным тоном перебил его Пис. – Лейтенант, мы вам скажем правду, а вы, в свою очередь, не станете с нами выкидывать никаких ваших штучек. Согласны?

– Согласен.

– Ладно. Естественно, что это я выключил свет во второй раз. В первый раз я выключил свет лишь для того, чтобы люди привыкли к темноте и поняли, что освещение немного не в порядке. Потом я оставался возле щитка до того момента, когда Мефисто вернулся на место. Он слегка толкнул меня локтем, давая понять, что он уже здесь и дело сделано, после чего я подождал еще пять секунд и врубил свет.

Мефисто не спускал со своего помощника ненавидящего взгляда:

– Мерзавец, ты посылаешь меня в газовую камеру!

– Да нет, мой друг, я пытаюсь тебя оттуда вытянуть вместе с собой. Будь у тебя побольше мозгов, ты бы сел за стол переговоров.

Наступило продолжительное молчание.

– Неприятно то, – наконец произнес Мефисто, – что он мне не поверит, даже если я скажу правду.

– А вы попробуйте, – вполне дружелюбно попросил я. – Это не сможет ухудшить вашего настоящего положения.

Мефисто наконец плюнул на все и решил сознаться:

– Черт с ним! Пусть так. Я сразу понял, что это будет жалкий вечер, когда оглядел публику во время выступления. Понимаете.., я рассчитывал, что все девицы наденут все лучшее, что у них есть. А вместо этого джинсы, пуловеры и черт знает что еще. В конце концов.., вы сами все видели не хуже меня.

– Да, видел.

– Стало понятно, что ничего не удастся зацепить, кроме сережек маленькой блондинки. Я решил, что они потянут на добрых пять кусков, а может быть, и больше. Когда вызвал добровольцев, надеялся, что она сама облегчит мне дело, и я не ошибся. Таким образом блондинка оказалась у меня под рукой, и, когда погасли огни, мне даже не было нужды спускаться в зал. Осталось только снять цацки… – Несмотря на положение, в котором он находился, Мефисто невольно улыбнулся. – У меня пальцы феи. Могу ощипать голубя так, что он этого не заметит… Когда бриллианты оказались в моем кармане, я толкнул пальцем Писа. Вот и все. – Его улыбка исчезла. – Я полагаю, вы мне все равно не верите, лейтенант…

– Я вас удивлю, Мефисто, потому что буду вынужден поверить.., когда услышу продолжение.

– Какое продолжение?.. – Он растерянно заморгал.

– Продолжение и конец. Когда вы изображали труп в гимнастическом зале с ножом в спине, что это были за шуточки?

– Вот этого я совершенно не знаю.

– Ну что же… – Я вновь вытащил колье из кармана. – В таком случае будем играть по первому варианту.

– Секунду! – умоляюще воскликнул иллюзионист. – Говорю одну правду. Когда Пис включил свет, я увидел, что кто-то уже обработал одну девушку, и меня обуял страх. Я сказал себе, что если эта пышечка заметит исчезновение бриллиантов и начнет вопить и если их обнаружат у меня, то дело швах. Тогда мы с Писом смылись, чтобы поискать местечко, где бы их можно было припрятать так, чтобы потом, позднее, забрать.

– И вы попали в гимнастический зал?

– Да. Я приказал Пису спрятать вещички, а сам занялся подготовкой к трюкам.

– А разве это было не до того, как вы отослали Писа, чтобы он не увидел, куда вы их прячете?

– Нет! – Мефисто всего даже перекосило. Он сказал это очень твердо, и Пис кивком головы подтвердил. – Во всяком случае, пока Пис торопился вернуться за кулисы, а я искал местечко.., б-р-р-р.., я получил удар по голове. И когда очутился в темноте… – Мефисто вздрогнул при этом воспоминании, и капли пота выступили на его лбу. Затем он продолжил немного дрожащим голосом:

– Вы можете себе представить, что я ощутил… В темноте, запертый в чем-то, очень похожем на большущий деревянный гроб. Заживо зарытый, вот что! Наконец крышка поднялась, и я увидел вас.

Никогда еще вид флика не был для меня таким приятным.

– Понимаю вашу радость при моем появлении.

В этот момент под чьими-то мощными и торопливыми ударами затряслась дверь.

В комнату влетел переполненный эмоциями, запыхавшись от бега инспектор След.

– Лейтенант, мы узнали, откуда брались ножи.

– Вы?

– Не совсем. Сержант узнал.

– Так откуда же?

– У одного из профессоров.

– У которого?

– У красавчика Пирса!

Глава 7

Комната Пирса напоминала антикварный магазин или арсенал XVII века. На стене висела пара скрещенных боевых сабель, а в одном из углов стояли рыцарские доспехи. Я даже вынужден был приподнять забрало, так как опасался найти внутри еще один труп. Затем я обнаружил чрезвычайно острое мачете, малайский крис и аргентинский болас. Короче говоря, со всем этим можно было смело открывать оружейную лавку.

– Что вы собирались с этим делать? – обратился я к Пирсу. – Показывать как оружие смерти?

– Это мое хобби, – нервно ответил профессор. – Я коллекционирую старинное оружие.., музейные вещи.

– Ножи тоже принадлежат вам?

– Да.

Пирс показал футляр, лежащий на письменном столе:

– Они лежали здесь. Я внезапно вспомнил об этом, дожидаясь в зале. Я не видел нож вблизи.., в спине Жоан, но почему-то подумал, что это может быть один из моих. Тогда я сказал об этом инспектору, а он проводил меня к сержанту.

– Во всяком случае, сейчас мы в этом убедимся, – вздохнул я и открыл футляр. Его внутренность была выложена ярко-синим бархатом, на котором четко виднелся след от двух перекрещивающихся ножей с острыми концами. – Вы давно заглядывали сюда?

– Примерно неделю назад. – Голос Пирса дрожал. – Поверьте мне, лейтенант.., я никогда не…

– Что это были за ножи?

– Фактически это стилеты. Настоящие произведения искусства. Треугольное лезвие, узкое, работы Брешиа… знаменитого оружейника XVIII века. Безусловно, это оружие для убийства. Закалка…

– Я отдаю должное вашим энциклопедическим познаниям, профессор. Итак, вы заявляете, что видели ножи на своих местах приблизительно неделю назад?

– Да.

На письменном столе Пирса красовался телефон.

Я воспользовался им, чтобы позвонить мисс Баннистер.

Полник мгновенно снял трубку.

– Это Уилер. Ты помнишь о находке Следа во время обыска? Сейчас же принеси это или пошли сюда Следа.

Я в комнате Пирса.

– Понял.

Я положил трубку и прикурил сигарету от окурка предыдущей. Если буду продолжать в том же духе, то сэкономлю на спичках.

Пирс вопросительно взглянул на меня:

– Вы полагаете, что убийца украл у меня эти ножи?

– Точнее, он ими воспользовался.

– Что вы хотите этим сказать?

– Если они ему и так принадлежали, у него не было необходимости красть их. Улавливаете ход моей мысли?

Он сразу покраснел:

– Вы обвиняете меня в…

– Пока еще нет.

Вошел След, протянул мне старинный кольт и весьма огорчился, когда я приказал ему вернуться в зал. Потом я протянул оружие Пирсу:

– Раз вы специалист по старинному оружию, вы, вероятно, знаете и этот предмет?

– Разумеется. Это старинный кольт простого действия.

– Благодарю за разъяснения. Даже мне это известно.

Вы видели его раньше?

– Естественно, он был моим.

– Был?

– Да. Чего утаивать, я отдал его Жоан Крег.

– Почему?

– Подарок, вот и все. Жоан приехала с ранчо в Неваде, вы это наверняка знаете. Я подумал, что кольт доставит ей удовольствие.

– Девушка его оценила?

– Мне кажется, да.

– Вы рассчитывали, что она разнесет им себе голову?

Пирс даже подпрыгнул на месте, но затем заставил себя улыбнуться:

– Этой штучкой?

– А почему нет? Вы не смотрели, заряжен он или нет?

– Заряжен? – Его смех показался естественным. – Лейтенант, с этакой стариной… – Неожиданно Пирс перестал смеяться, поднял собачку и побледнел. – Невозможно! Патрона здесь никогда не было!

– Но патрон есть. Это очевидно. Его заложил некто, кто достаточно опытен в обращении с аркебузой. Сфабриковать патрон для такого монстра не каждому под силу. Но безусловно, нетрудно такому типу, как вы, разве нет?