Близорукая русалка, стр. 5

— Это спорный вопрос, — рискнул заметить я. — А теперь, если вы немного отодвинетесь от двери, я выскочу через нее и…

— Отлично! — холодно сказал он. — Но если вы не хотите писать для нас, зачем было вообще приходить сюда?

— Писать? — тупо переспросил я. — Вы хотите сказать, что говорили о…

— О чем же еще я могу говорить! — раздраженно воскликнул он. — Да кто вы вообще такой?

— Ройял, — представился я. — Из Детективного агентства Крамера.

— И что вам здесь нужно?

— Мне хотелось бы узнать кое-что об одном из ваших техников, — сказал я. — О Бакстере… Джо Бакстере.

Он пожал плечами.

— Я бы не стал спрашивать здесь о Джо Бакстере, — сказал он. — Он не пользуется известностью!

Он открыл дверь и вышел в коридор, аккуратно закрыв ее перед моим носом.

Я оглянулся на декорации как раз в тот момент, когда режиссер объявил пятиминутный перерыв.

— Это ты спрашиваешь о Джо Бакстере? — произнес за моей спиной хриплый голос.

Я обернулся и никого не увидел. Тогда я опустил глаза примерно на фут и обнаружил его. Он был похож на жокея. Но стоило только увидеть его лицо — и становилось ясно, что никакая лошадь не позволит управлять собой человеку с такой внешностью. Лицо его словно было создано специально для ночных кошмаров.

— Ну ладно, — сказал я. — Кто вы такой? Или это слишком дерзкий вопрос?

— Не имеет значения. Я получил инструкции от руководства. Выметайся из помещения. И немедленно!

— Я только хотел задать несколько вопросов о Бакстере, — сказал я.

— Выметайся! — повторил он. — Или мне позвать парочку охранников, чтобы тебя вышвырнули за дверь?

— Почему никто не хочет говорить о Бакстере? — спросил я. — Может быть, его кто-то убил? Это так?

— А кто говорит, что он мертв? В последний раз повторяю — убирайся!

— Кто же это, интересно, распорядился вытолкать меня взашей? — спросил я. — Сайрус К. Миллхаунд?

— Не твое дело, парень! — огрызнулся он. Он попытался схватить меня, но я быстро отступил назад, и он промахнулся. Зато я ловко наступил кому-то на ногу.

— А, чтоб тебя! — с чувством сказал этот кто-то. Я обернулся и увидел рыжеволосую с дивана, которая балансировала на одной ноге, потирая ступню другой. Ее белая шелковая блузка была заправлена за пояс черной юбки, настолько узкой, что ей пришлось поддернуть ее до середины бедер, чтобы схватиться за ногу.

— Придурок неуклюжий! — проревел кто-то.

В следующее мгновение подлетел высокий красивый герой и отпихнул меня в сторону.

— Не утруждай себя сверх меры, Коул, — ледяным тоном произнесла она. — Это получилось случайно. Он с яростью посмотрел на меня.

— Кто вы такой, черт возьми? — рявкнул он.

— Меня зовут Ройял, — сказал я. — Полагаю, вы статист?

Он вытянулся в полный рост, свирепо глядя на меня.

— Статист? По случайному стечению обстоятельств, я — Коул Джордан, ведущий актер этого шоу.

— Минуточку, Джордан, — запротестовала рыжеволосая.

— То есть в паре с ведущей, — пробормотал он. — Как бы то ни было, вы не имеете права врываться сюда и…

Рыжеволосая оттолкнула его и окинула меня оценивающим взглядом.

— Так как ваше имя?

— Ройял.

На ее мягких губах появилась улыбка.

— Случайно, не Макс Ройял? Я перевел взгляд с нее на рассвирепевшего Коула Джордана, потом обратно и тряхнул головой.

— Вам сегодня здорово повезло. Макс Ройял собственной персоной, — с притворной скромностью сказал я. — Я вижу, вы обо мне слышали?

— А вы не так уж плохо выглядите, — одобрительно промолвила она. — Я рада, что не позволила себя запугать. Мне говорили, будто вы похожи на гориллу.

Я снова посмотрел на нее.

— А у вас есть имя? — спросил я. — Или только номер?

— Елена Картрайт, — сказала она.

— Рад познакомиться. При повторном взгляде на вас должен заметить, что я лишился бы рассудка с горя, если бы этого не случилось.

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

— Пытаюсь повидать Большого Белого Вождя Сайруса, — объяснил я, — но быстро прихожу к заключению, что легче увидеться с президентом. Я имею в виду президента Соединенных Штатов.

— Может быть, я сумею помочь вам, мистер Ройял, — сказала она.

— Спасибо. — Я склонил голову. — Но тут возникла еще одна проблема — этот лилипут хочет выгнать меня взашей.

Она взглянула на человечка, который едва доставал мне до локтя. Он прямо-таки задыхался от бешенства.

— Это мистер Пэйн, [3] — сказала она. — Вероятно, он не знал, зачем вы здесь. Он отвечает за безопасность компании.

— Ну… — Я с надеждой посмотрел на него. — Знаете, как говорится, — если терпеть боль достаточно долго, то она просто исчезает сама собой.

Елена взяла меня за руку и повела прочь.

— Я слышала о вас, мистер Ройял, — сказала она. — Вы работаете в Детективном агентстве Крамера, ведь так?

— Точно.

— И вы расследуете что-то здесь, в «Юнайтед»? Это так интересно!

— А вы знаете Джо Бакстера? Она застыла на полушаге.

— Да, я знаю Джо… Мы с ним хорошие друзья.

— Понимаете. Он исчез. Четыре дня назад. У вас есть какие-нибудь предположения? Может быть, он вдруг улизнул от жены? Может быть, у него были какие-то неприятности?

— Боюсь, что нет, мистер Ройял. Я так полагаю, вас наняли, чтобы разыскать его?

— В наше агентство обратилась его жена, — подтвердил я. — Вы ее знаете?

— Норин? Мы встречались. Я бы хотела помочь вам, мистер Ройял, если только смогу. Я, правда, начала сниматься в новом шоу — шоу Елены Картрайт. Мое шоу… Может быть, вы слышали об этом?

— Да, слышал, — уклончиво ответил я.

— Я специализируюсь на житейских историях. Оригинальный материал о человеческих проблемах. Если я помогу вам, из этой истории тоже может получиться неплохой сюжет для моего шоу, как вы думаете?

Мы уже вышли в коридор, как вдруг я услышал позади себя быстрые шаги и увидел, что вслед за нами торопится лилипут. Мы продолжали идти к лестнице, которая вела на следующий этаж.

— Может быть, и получится, — неопределенно ответил я. — В любом случае, вы, конечно, можете мне помочь. Можете держать ушки на макушке и рассказывать мне обо всем, что здесь происходит. Об этом типе Пэйне, например.

— Отлично, — сказала она и дружески улыбнулась мне. — Я буду с вами сотрудничать, мистер Ройял.

— Макс, — подсказал я.

— Макс, — повторила она, по-прежнему улыбаясь мне. Затем покачала головой с удивлением, в котором сквозило восхищение:

— Да, меня определенно ввели в заблуждение. На самом деле вы — тип красивого злодея.

— Я знал, что рано или поздно вы увидите это так же четко, как мое зеркало, — самодовольно усмехнулся я.

— Что меня в вас привлекает, Макс, — задумчиво произнесла она, — так это ваша непритязательная скромность!

Глава 3

Мы уже подходили к входу в приемную Сайруса К. Миллхаунда, а Пэйн все еще тащился за нами по пятам. Я на мгновение задержался возле дверей лифта.

— Они автоматические? — спросил я.

— Да, — кивнула Елена. — В интересах рентабельности. «Юнайтед» свято верит в рентабельность.

— Я тоже, — сказал я.

И тут я обернулся и поманил указательным пальцем Пэйна. Он приблизился с грозным видом.

— Слушай, ты, сыщик, — начал он, — пока ты в компании такой актрисы, как мисс Картрайт, я не могу тебя тронуть. Но как только ты останешься один…

Может быть, это было нечестно со стороны такого здоровенного грубияна, как я, но ему не следовало вести себя так агрессивно. Я схватил его за руки и крепко сжал их.

— Какого… — закричал он.

Правой рукой я молниеносно расстегнул и вытащил ремень из его брюк, затем ослабил хватку на запястьях, освободив их ровно настолько, — чтобы завести руки ему за спину и связать их ремнем. Он неожиданно лягнул меня, но я успел увернуться и затянул ремень на одну дырочку потуже, так что он вскрикнул. Потом я нажал кнопку вызова ближайшего лифта, и через пять секунд его двери открылись. Я перенес Пэйна внутрь и нажал кнопку подвала, вовремя убрав руку, пока двери не закрылись.

вернуться

3

Пэйн — боль (англ.).