Прелюдия любви, стр. 18

– Повторяю, Донован, я этого не сделаю. В последний раз, когда я слегка расслабилась, вас чуть не застрелили. Вы меня наняли, чтобы я охраняла вас, не так ли? Я буду наблюдать.

Она подумала, что наблюдать в данной ситуации не менее опасно, по крайней мере для нее.

– Как хотите, – отозвался Донован и глубоко нырнул.

Джоселин увидела больше, чем ей следовало видеть, и поскорее отвернулась. По ее телу пробежала жаркая волна.

Боже, он что, специально старается свести ее с ума? В отчаянье она оглянулась вокруг: может, появились хозяева или «неуловимый мститель»?

Нет, никого. Это даже разочаровало Джоселин.

Самое опасное для нее сейчас было находиться в этом райском уголке жаркой ночью наедине с обнаженным красавцем.

Донован плескался в воде как ребенок.

– Вы уверены, что не передумаете?

– Уверена. – Но она не была уверена. Больше всего на свете ей хотелось броситься в теплую, манящую воду и забыть о напряженной работе хотя бы на полчаса.

– Вижу, что вы готовы поменять свое решение, сказал он, дразня ее.

Боже, откуда он знает? У нее что, написано на лбу большими светящимися буквами: «Я схожу по вас с ума, мистер Найт»?

Донован продолжал уговаривать ее:

– Только на пять минут. Ведь вы сами говорили, что никто не знает о нашем пребывании здесь.

Теперь он заставлял ее чувствовать себя занудой. Но ведь она и была самой настоящей занудой. Она давным-давно не развлекалась и не ходила на свидания, не считая деловых встреч с клиентами. Она сто лет не смеялась, за исключением последних нескольких дней, проведенных с Донованом.

– Я бы не прочь, но…

– Никаких «но». Ныряйте, и все. Я даже отвернусь, пока вы будете раздеваться.

Несколько минут Джоселин стояла, раздумывая, пока Донован продолжал радоваться жизни.

Может, действительно стоит немного расслабиться, всего на пять минут? За это время ничего не случится. Она выполняла свою работу добросовестно, приняла все меры предосторожности. Никто не найдет их здесь.

– Ну ладно, – нехотя произнесла она, стягивая с себя футболку. – Но я не стану купаться нагишом. На мне темное белье, которое вполне может сойти за купальник.

– Все лучше, чем сидеть на берегу в такой вечер, – ответил Донован.

Джоселин покачала головой и, стащив шорты, сложила одежду аккуратной стопкой на покрывале. Зайдя в озеро, она постояла несколько секунд, привыкая к воде, и со словами:

– Можете смотреть, – нырнула, подняв мириады брызг.

Когда она наконец показалась на поверхности, ее встретил приветственный возглас Донована, который хлопал в ладоши с выражением восхищения на лице.

– Вы что, плавали на Олимпийских играх в вашей прошлой жизни?

– Нет, просто в детстве участвовала в межшкольных соревнованиях.

– Похоже, вы все делаете на «отлично», – сказал он, ближе подплывая к ней.

Джоселин пожала плечами, стараясь не думать о том, что Донован – в двух метрах от нее, совершенно голый, а она в нижнем белье и, стоит ей сделать пару движений, сможет до него дотронуться.

А как бы ей хотелось это сделать! Желание обнять его за шею и прижаться к его щеке просто снедало ее. Ей хотелось отбросить все запреты, только на один раз, как предлагала Тесе, и насладиться этим романтичным летним вечером в объятиях самого сексапильного мужчины на планете.

Она глубоко вздохнула, пытаясь унять нарастающее возбуждение.

Они плавали, ныряли и плескались в голубой воде, держась друг от друга на целомудренном расстоянии, пока Донован вдруг не решил приблизиться.

– У меня появилась цель относительно вас, заявил он.

Переведя дыхание, она спросила:

– И что же это за цель? Научить меня готовить?

– Нет. – Он улыбнулся.

– Приобщить меня к медицине, показав на еноте, как делаются операции?

Он рассмеялся.

– Не угадали.

– Тогда что же?

– Я хочу, чтобы вы хорошо провели здесь время.

Она взглянула в его искрящиеся глаза, не совсем понимая, что он имеет в виду, хотя некоторые догадки по этому поводу заставили ее слегка покраснеть.

– Вы приезжали сюда два раза, и оба раза с тяжелым сердцем. Я хочу, чтобы от нашего пребывания здесь у вас остались только теплые воспоминания.

Начиная понимать смысл его намерения, она немного успокоилась.

Значит, вы хотите избавить этот дом от моего прошлого?

– В каком-то смысле.

Она плыла уже почти рядом с ним.

– Но почему?

Он взглянул на нее.

– Я хочу видеть, как вы улыбаетесь.

– Вы уже видели.

– Не слишком часто.

Он смотрел на нее так нежно, что остатки ее самообладания начали таять, как льдинки в солнечный день. Ей казалось, что теперь она не сможет удержаться и не дотронуться до него. Но это было не только сексуальным желанием: его ласковый взгляд протянул какую-то тонкую ниточку между их душами. Этот мужчина вдруг стал для нее очень близким, почти родным.

– Да, печенье с предсказанием сказало правду.

Вы действительно любите приводить все в порядок. Именно поэтому вы собираетесь открыть Центр помощи детям, поэтому вы стали хирургом, поэтому вы сейчас хотите поработать со мной.

– Я не хочу работать с вами.

– Нет, хотите. Но я не против, мне это даже приятно. До сих пор никто не горел желанием сделать меня счастливой. Наоборот, все лишь использовали меня для своего счастья. Но как же вы, Донован? Вы ведь тоже заслуживаете счастья. Может, мне также стоит поставить перед собой цель?

– Что вы предлагаете? – спросил он почти шепотом.

Было уже почти темно. Только высоко в небе висело желтое яблоко луны, окруженное мириадами мерцающих звездных светлячков.

– Я хочу сказать, что если вы чувствуете потребность сделать что-то приятное для меня, то и мне стоит сделать нечто приятное для вас.

– Вы уже делаете. Вы защищаете меня от преступника.

– Вы мне платите за это, поэтому это не считается.

– А если я попытаюсь сделать вас счастливой, пока мы здесь находимся…

– Я должна буду сделать вас счастливым в ответ.

Она уже буквально ребрами чувствовала биение своего сердца. Не слишком ли далеко они зашли?

– И как вы собираетесь это сделать?

Джоселин подплыла к нему вплотную, так что они оказались в воде нос к носу. Магия сказочной ночи завладела всем ее существом. Как она устала быть экспертом по безопасности, день за днем, много лет подряд. Сейчас она ощущала острую потребность почувствовать себя просто женщиной.

– Вот так. – И, не в силах больше сопротивляться своим желаниям, она прильнула к его губам.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Поцелуй был жарким и влажным. Джоселин гладила мокрые волосы Донована, в то время как он обнимал ее все крепче. Наконец, преодолев последний барьер, Джоселин обвила ногами его поясницу и почувствовала в бедрах нарастающее тепло. Не сговариваясь, они поплыли к берегу.

Покрывая друг друга страстными поцелуями, они наконец добрались до пляжа. Донован опустил Джоселин на спину и нежно склонился над ней. Она откинулась назад, пока он целовал ее шею, плечи, грудь. Она с трудом могла поверить в происходящее – красивый обнаженный мужчина страстно целовал ее под открытым небом теплой звездной ночью.

– Донован, это сумасшествие, – прошептала она. – Что, если кто-нибудь пройдет мимо?

Донован оглянулся.

– Не волнуйся, я буду слушать.

Его слова перенесли ее в другой, незнакомый ей мир, где она чувствовала себя хрупкой женщиной, доверчиво отдавшей себя в руки сильного, готового ее защитить мужчины.

Видя, что развеял ее тревоги, Донован с жаром прильнул к ее губам, лаская ее тело. Обогнув упругую линию бедра, его рука вернулась к ее груди.

Расстегнув лифчик, Донован обхватил губами ее сосок. Острая волна наслаждения прокатилась по телу Джоселин.

– Тебе не холодно? – прошептал он ей в самое ухо.

– Нет, я вся горю.

Их глаза встретились, и он улыбнулся ей – тепло, открыто.

– Значит, тебя нужно охладить, только не представляю, как это сделать, ведь я тоже весь в огне.