Всем стоять на Занзибаре, стр. 25

– На основании того, что вы мне рассказали, – продолжал Норман, – предполагаю, они за эту мысль ухватились.

– Вы первый в «ДжТ» услышали план хотя бы в общих чертах.

– Пер… Но почему? – Вопрос вырвался у Нормана почти криком.

– Не знаю. – Вид у Элайху внезапно стал усталый. – Наверное, потому что я слишком долго держал это в себе, а вы подвернулись, когда плотину прорвало. Хотите я позвоню мисс Бекфест и скажу, чтобы вести предварительные переговоры в Порт-Мейе послали вас?

– Я… Подождите-ка! Почему вы так уверены, что она согласится, ведь вы еще даже не изложили ей суть проекта?

– Я с ней познакомился, – сказал Элайху. – А я с первого взгляда могу распознать в собеседнике человека, которому захочется приобрести девятьсот тысяч рабов.

В ГУЩЕ СОБЫТИЙ (5)

ГРАЖДАНИН БАЦИЛЛА

Si monumentum requiris, circums pice. [23]
Гражданин Бацилла, пора подводить счета.
Теперь, когда счет ваш идет уже на миллиарды,
Теперь, когда хлещете вы из вен вскрытых
В ванны – по трубам —
К Тихому океану.
Чем тебя вспомнят?
Гражданин Бацилла, хотите взглянуть на надгробье?
«Здесь покоится с Богом
Супруг возлюбленной Мэри,
Отец Джима и Джейн»?
Нет – кладбище
На углу Пятой и Оук
Закрыто,
На месте его – многоквартирный дом.
Гражданин Бацилла, хотите вспомнить идеи?
Вас растили в грамоте, в образованье,
Вас обучали быть инициативным,
Но общество высших технологий
Хочет сделать из вас
Статистическую единицу.
А как с плодами трудов, гражданин Бацилла?
Ведь у вас есть и навыки, и таланты —
И ничего необычного в этом нету.
Только вот лента в машине
Химической фрезеровки
До последней молекулы
В диаметре
Будет точной.
Хочешь сына иметь, гражданин Бацилла?
Изволь подать прошение в Департамент
Евгенической обработки,
В приложенье к нему – образец своего генотипа.
Правда, всего скорее тебе откажут —
Но не жалуйся громко,
Могут услышать соседи.
Нет, нет и нет —
Эй, ты, гражданин Бацилла!
Вот, памятник твой стоит —
И стоит гордо.
Машины, что ты загоняешь, шмотки, что рвешь ты,
Пустые консервные банки,
Старая мебель,
Дерьмо, что спускаешь ты
Ежедневно в трубы… [24]

ПРОСЛЕЖИВАЯ КРУПНЫМ ПЛАНОМ (7)

ВСЕ ЖИЛЫ ВЫТЯНУТ

До недавнего времени Эрик Эллерман думал, что самое худшее время суток – это промежуток от пробуждения до приезда на работу, когда собираешься с духом перед неизбежным испытанием встречи с коллегами. Но, похоже, больше «худшего времени» уже не было.

Вся жизнь превратилась в сущий ад.

Притулившись за кухонным столом со второй утренней чашкой синтетического кофе – из-за налога на третьего ребенка пришлось распрощаться с надеждой покупать настоящий, – он глядел, как солнце сверкает на крышах теплиц, карабкающихся на дальний склон, выплескивающихся за холм и исчезающих в следующей долине. Над крышами громоздилась гигантская оранжевая вывеска «МНЕ ПОДАВАЙ ТОЛЬКО КАЛИФОРНИЙСКУЮ «ХАПКАСПЕЛОСТЬ», ГОВОРИТ «ЧУВАК, ЧУХАВШИЙ ЧУЙКУ»!

«И сколько еще я смогу жить, круглые сутки видя перед собой работу? »

Из-за хлипкой стены, отделяющей кухню от детской, доносился капризный визг близнецов, предоставленных самим себе, пока Ариадна собирала Пенелопу в школу. Пенелопа тоже плакала. Ну и сколько еще, пока соседи не начнут бить кулаком в стену? Бросив нервный взгляд на часы, он обнаружил, что у него еще есть время допить кофе.

– Арри! Разве ты не можешь их утихомирить? – крикнул он.

– Делаю что могу! – послышался бодрый ответ. – Если бы ты помог мне с Пенни, было бы гораздо быстрее!

И – словно эти слова послужили сигналом – в стену застучали кулаком.

Появилась Ариадна: волосы растрепаны, халат на обвисшем животе распахнут. Перед собой она толкала Пенелопу, так как девочка терла заплаканные глаза и отказывалась смотреть, куда идет.

– Успокаивай, как сумеешь! – бросила Ариадна. – Желаю удачи!

Внезапно Пенни метнулась вперед, выбросив перед собой руки. Одна ручонка задела чашку, которую держал Эрик, и остатки содержимого пролились на подоконник и закапали с него на пол.

– Ах ты маленькая дрянь! – взорвался Эрик и дал ей затрещину.

– Эрик, прекрати! – крикнула Ариадна.

– Только посмотри, что она наделала! Просто чудо, что на одежду мне ничего не попало! – Вскочив на ноги, Эрик увернулся от темно-коричневой жидкости, стекавшей с края складного стола. – А ты заткнись! – добавил он, обращаясь к старшей дочери.

– Ты не имеешь права на нее орать! – не унималась Ариадна.

– Ладно, извини, пожалуйста. Это тебя устраивает? – Эрик схватил пакет с ленчем. – Но, бога ради, пойди и заткни близнецов. Пока никто не постучал в дверь с жалобой и не увидел тебя в таком виде! И сколько раз тебе говорить, не показывайся вне квартиры без нового корсета. Может, это положит конец слухам, какие о тебе ходят.

– Я не могу делать больше, чем уже делаю. Противозачаточные я покупаю в универмаге на углу, чтобы все знали, что я беру, а когда выхожу из дому, то всегда ношу под мышкой «Бюллетень НасеЛимита»…

– Знаю, знаю! Но какой смысл говорить это мне. Попытайся рассказать это нашим гребаным соседям. А теперь, ПОЖАЛУЙСТА, пойди заткни близнецов!

В дурном настроении Ариадна пошла попытаться, Эрик же схватил за руку старшую дочь.

– Пошли, – пробормотал он, направляясь к входной двери.

«Они практически в лицо мне говорят, что пора развестись. И возможно, они правы. Черт, я уверен, что мне полагалась прибавка за то, сколько я труда убил на разработку «Полного улета», – Господь знает (нет, только бы не оговориться, не произнести этих слов вслух, иначе они убедятся, что я действительно таков, как обо мне судачат), как она мне нужна, и, может, я ее получил бы, если бы не их подозрения насчет Арри… »

Потянув на себя дверь, он вытолкнул Пенелопу в коридор и только тогда увидел, что было под табличкой с номером его квартиры. К обивке двери была приклеена скотчем крест-накрест топорная мексиканская пластмассовая фигурка, статуэтка Девы Марии, какую за доллар можно купить в местном магазине игрушек. В приоткрытый рот куклы была заткнула таблетка противозачаточного.

Ниже кто-то поспешно вывел: «Что подошло ей, должно подойти и вам! »

– Куколка! – воскликнула Пенелопа, забыв о своем решении плакать до изнеможения. – Можно оставить ее себе?

– Нельзя! – взревел Эрик. Сорвав куклу, он топтал ее ногами, пока она не превратилась в кучку цветных осколков, потом тыльной стороной ладони растер нацарапанные мелом буквы, чтобы они стали неразборчивыми. Пенелопа заскулила снова.

В дальнем конце коридора раздался громкий визгливый смешок – судя по голосу, мальчишка лет десяти – двенадцати. Эрик круто повернулся, но успел углядеть только исчезающую ногу в кроссовке.

вернуться

23

Я памятник себе воздвиг (лат.)

вернуться

24

Перевод Н. И. Эристави