Верните мальчишке трон!, стр. 20

— О, как интересно! — глаза лорда Энтони загорелись. — Расскажи, пожалуйста! Что это за область? Как выглядят гвельфы? Никто ведь этого не знает!

— И я не знаю, сэр, — улыбнулся Хлор. — Мы разгрузились на границе Туманности, и товар у нас принимали не гвельфы, а самые обыкновенные ксанти. Так что это вы у них спросите, каковы их наниматели.

— Ну хорошо, — разочарованно сказал лорд Энтони. — А пистолет?

— А вот как раз у всех тамошних ксанти и были на поясах похожие штуковины, — ответил лис. — Я, конечно, не поклялся бы, что они в точности такие, но я подумал… ну, всем ведь известно, ксанти — самые ловкие в Галактике механики, может, они бы и в этой хреновине разобрались? Если бы найти тут поблизости хоть одного…

Ксанти были одной из молодых рас, недавно допущенных в Пространство Галактическим Советом рас-координаторов. Они обитали на условном юго-востоке Галактики, в звездных системах, расположенных чуть ниже плоскости эклиптики. Выглядели ксанти немного забавно: невысокие пушистые существа, слегка напоминающие котят, с большими раскосыми глазами. Острые уши ксанти располагались очень высоко, чуть ли не на макушке головы, а на пальцах росли самые настоящие когти. Но странное устройство рук ничуть не мешало малышам ксанти отлично справляться с делом. Они и вправду были искуснейшими механиками, и различные домашние приспособления, а также игрушки, произведенные в их мирах, пользовались спросом во всей Галактике.

— Ксанти… — задумчиво повторил лорд Энтони. — Ну, мы можем, конечно, узнать, проживают ли на данной планете представители их расы. Но можем ли мы довериться чужаку?

— Ксанти вообще-то неплохой народец, — сказала Диана. — Мне приходилось с ними сталкиваться. И они ненавидят троддтов и других стариков Галактики.

— При чем тут троддты? — возразил сэр Макдональд. — Мы ведь не с координаторами сцепились, а с халифатом Самиркенд, с обычными людьми! Ксанти вполне могут заявить, что в конфликты внутри какой-либо расы не должны вмешиваться представители других народов.

— Да я-то уже вмешан в это дело, — напомнил лорду гримл. — А я к вашей расе не принадлежу.

— Точно, надо поискать ксанти, — твердо заявил телохранитель. — Так, сейчас…

Он вызвал по своему компу справочную систему планеты и дал задание: найти адреса представителей расы ксанти, живущих в столице.

Через несколько минут наручный компьютер выдал ответ: ни одного ксанти в столице куриной планеты не проживает.

Глава девятая

Все разочарованно переглянулись, но тут Николя пришла в голову новая идея:

— Кенни, ты запрашивал справку о постоянных жителях?

— Да, — кивнул телохранитель и тут же сообразил, что имеет в виду белобрысый пилот. — Ну конечно! Гостиницы! Кто-то может быть здесь по делам или в гостях…

Не прошло и минуты, как Кенни, утратив обычную сдержанность, радостно закричал:

— Есть! Есть!

— Где? — хором воскликнули остальные.

— Да прямо здесь, в «Райских холмах»!

Насмеявшись вдоволь, лорд Энтони спросил:

— Ну и кого отправим на переговоры с ксанти? В каком он, кстати, номере?

— Номер шестнадцать-двадцать четыре, — с ухмылкой ответил Кеннаро Дьянос.

Это послужило поводом к еще одному взрыву веселья. Ксанти жил на одном этаже с ними!

Но, конечно, он мог и отказаться помочь людям. А времени у них оставалось очень мало. Всего четыре с небольшим часа. И едва ли они могли надеяться, что незнакомый ксанти полетит с ними и будет разбираться с оружием ноксов по пути. Если он жил в отеле «Райские холмы» — значит, в средствах не был стеснен. Зачем ему вмешиваться в авантюры?

— Есть идея, — сказал лорд Энтони после недолгого раздумья. — Диана берет эту штуковину ноксов и гуляет возле номера ксанти, держа ее в руках. А когда увидит малыша — действует по обстоятельствам. Я уверен, наша красавица не подведет.

— Мне нетрудно будет начать с ним разговор, — скромно сообщила девушка. — Одним из моих учителей по жизни был именно ксанти. Разве это не повод?

— Да они общительные, эти ксанти! — добавил Николя. — Веселый народ, добродушный. Почти как зим-зины, только совсем маленькие.

Решив не откладывать дело в долгий ящик, Диана взяла оружие ноксов и отправилась прогуливаться по коридору. А лорд Энтони, воспользовавшись передышкой, вышел в город, оставив свой бластер телохранителю юного халифа — на всякий случай.

Столица куриной планеты поражала воображение. Даже сэр Макдональд, побывавший в десятках миров, вынужден был признать это. Гигантские здания из пластобетона возносились к яркому синему небу. Разноцветные стены были украшены мозаикой и скульптурами, террасы, окружавшие верхние этажи, пенились цветами. Небольшие садики между домами радовали глаз экзотическими деревьями и кустами, завезенными сюда, наверное, со всех концов Галактики. Улицы сверкали чистотой, люди выглядели веселыми и довольными. И все же что-то казалось сэру Макдональду странным, но что — он никак не мог понять.

Лорд Энтони остановился на ближайшем углу и огляделся. Ему не хотелось садиться в воздушное такси, он предпочел бы пройтись пешком, но кто знает, где тут ближайшая антикварная лавка? Может, до нее сто километров! А тут жара, как в духовке. Потом лорд увидел местного стража порядка в новехонькой черно-синей с золотом форме и тут же подошел к нему:

— Добрый день, офицер! Я турист, и мне хотелось бы найти антикварный магазинчик. Не подскажете, где ближайший?

— Разумеется, сэр! — просияв улыбкой, ответил полицейский. — Он прямо у вас за спиной, вон та дверь!

Лорд Энтони обернулся. Надо же, удивленно подумал он, а я и не подумал бы, что это антикварный магазин! Нет витрины, набитой старым хламом, возле двери — никакой вывески… И только теперь он понял, что именно смущало его в столице куриной планеты. Вокруг не было вообще ни одной витрины с товарами! Как же они торгуют?

Сэр Макдональд хотел спросить об этом полицейского, но тот уже исчез, растворившись в толпе беспечных прохожих. Пожав плечами, лорд направился к указанной двери.

Створки двери откатились в стороны, приглашая его войти, и лорд Энтони шагнул в прохладу магазина. И замер от восторга.

От пола до потолка здесь громоздились стеллажи, сплошь заваленные старым хламом. Мечта коллекционера, подумал лорд Энтони, мечта всей его жизни! Из глубины помещения навстречу посетителю бесшумно выскользнула дородная дама в длинном темно-сером платье, украшенном коралловой брошью тонкой работы.

— Добрый день, сэр, — тихо сказала она. — Вы ищете что-то конкретное или просто хотите осмотреться?

— Хочу осмотреться, — ответил лорд Энтони. — Похоже, у вас тут можно найти кое-что интересное.

— Смотря что вас интересует, — улыбнулась хозяйка лавки. — Если вам нужны вещи дорогие в общепринятом смысле — вряд ли я смогу вас порадовать. Золота и драгоценных камней здесь нет. Но если вас способны порадовать редкости…

— Способны, — кивнул сэр Макдональд.

Дама явно уже оценила покупательские способности туриста, несмотря на все попытки лорда выглядеть как можно скромнее и незаметнее.

— У меня есть несколько вещиц из Туманности Гвельфов, — многозначительно произнесла она.

— О! — вздернул брови лорд Энтони. — Туманность Гвельфов? Но как вы докажете, что вещи именно оттуда? С гвельфами нет ведь никаких контактов! Любую ерунду можно выдать за принадлежавший им предмет!

— Вы сначала взгляните, сэр, — обаятельно улыбнулась хозяйка. — А уж после поговорим.

Лорд Энтони последовал за дамой в глубину магазина. Там, скрытый стеллажами, стоял небольшой овальный стол (сам по себе представлявший немалую ценность), а на нем лежали… кирпичи! Самые настоящие кирпичи из обожженной глины! Лорд Энтони вытаращил глаза. Он отлично знал, что когда-то, в незапамятной древности, из таких вот тяжелых параллелепипедов строили дома. Но с тех пор пролетело много тысяч лет, и в нынешние времена кирпичей во всей Галактике остались считанные единицы. И далеко не каждый коллекционер мог похвастаться тем, что обладает целым, неповрежденным экземпляром. Даже в богатейшем собрании редкостей, принадлежавшем сэрам Макдональдам, целого кирпича не было. Прадеду лорда Энтони удалось за огромные деньги купить лишь осколок кирпича, меньше половины… а тут перед лордом лежало пять штук целехоньких раритетов!