Дорога мести, стр. 37

Тяжелый револьвер в его руке дернулся, и он увидел пламя, ударившее в землю. Револьвер выскользнул из его ладони, он покачнулся и упал ничком. Нет, он должен встать… Должен убить этого чужака… Должен встать… Онемение распространилось от живота вверх, и внезапно ему показалось, что он сидит в седле на спине брыкавшегося россара, который вдруг полетел вверх. Вверх! Вверх!

Затем россар упал на землю, и Руди почувствовал, что вылетает из седла, распростершись в воздухе. Его россар сбросил его, сбросил в грязь! Руди судорожно стиснул кулаки…

Власов, выпрямившись, стоял посреди улицы, сжимая рукоятку револьвера. Так просто это закончиться не могло. Он бросил взгляд на неподвижную фигуру в пыли, затем поднял глаза и осмотрелся по сторонам. Его спас инстинкт. Сознание почти не отметило легкую дрожь занавески и черную мушку винтовки между занавеской и подоконником.

Серж вскинул тяжелый револьвер как раз в тот момент, когда пламя рванулось из ствола винтовки. Револьвер еще раз дернулся в его руке, и винтовка загремела по козырьку над крыльцом. Послышался звук рвущейся занавески, и через подоконник перевесился торс человека; затем показались ноги, и вот уже тело сползло с подоконника, медленно перекатилось по козырьку и рухнуло наземь. Пыль взметнулась вокруг тела, потом снова улеглась. И больше покой улицы не нарушался ни звуком, ни движением.

Добрых полминуты невольные зрители хранили молчание, потрясенные и оглушенные стремительностью происшедшего.

Власов медленно повернулся и махнул Рибу и Джимми. Они стремительно направились к отелю. Возвратившись с седельными сумками, быстро уложили их на уже выведенных из конюшни россаров и вскочили в седла.

Серж тоже вскочил в седло, повернул своего россара и, выпрямившись, окинул улицу жестким, холодным взглядом. А потом медленно поехал прочь из этого города. За ним спокойно и без улыбок последовали Риб и Джимми.

X

Система Маджар, планета Рваная дыра,

штат Техас. Местность недалеко от Остина.

4080 год по общегалактическому календарю

Они долго скакали, удаляясь от Остина. Наконец Серж осадил россара и спрыгнул на землю. Джимми и Риб молча последовали его примеру.

Серж долго глядел вдаль, словно пытаясь там что-то отыскать. Потом тихо спросил:

— Рада согласна?

— Да.

— При твоей жизни, полной опасности…

— Я пообещал, — взволнованно перебил его Джимми, — что останусь на ферме ее родственников, буду работать вместе с ними. У нас родятся дети, мы будем их воспитывать…

— Хорошо, Джимми, — Серж повернулся к нему. — Спасибо тебе за все. Ты много раз выручал нас, хотя и не обязан был идти с нами.

— Не надо так друг, я давно научился отвечать за свои поступки.

— Ладно, — Серж подошел к своему россару и наклонился к седельным сумкам, что-то ища. — Это тебе на память. — Он протянул ему бластер, захваченный на руднике. — Но лучше бы он тебе не понадобился.

Картер взял бластер. Спрятав один из своих револьверов в сумку, он крутанул бластер на пальце и уверенно вогнал его в кобуру. Затем, вытащив из седельной сумки сверток, протянул Сержу.

— А это тебе, Сиду и Карле. Я еще в Остине подготовил.

В свертке оказались три фляжки, похожие как близнецы на любимый сосуд Картера. Отличались они лишь гравировкой.

— «Другу Сержу от Джимми на память о Рваной Дыре», — вслух прочитал Серж. — А здесь «Сиду от Джимми…»

— Это так… на память о наших веселых деньках, — быстро проговорил Картер.

— А… — Серж посмотрел на лиса и увидел фляжку в его руке.

— Понятно, — он подошел к Картеру и, приобняв его, шепнул: — Но если тебе вдруг захочется еще таких приключений, я думаю, ты найдешь способ выбраться с этой планеты.

— Это моя родина, — тихо ответил тот, — но если когда-нибудь…

Они расхохотались, хлопая друг друга по плечам.

Картер вскочил на россара, махнул рукой и тронул жеребца обратно в сторону Остина.

— Классный парень, — сказал лис. — Жаль с ним расставаться.

— Поехали, нас ждут остальные.* * *

Неожиданно начался ливень, и вскоре день превратился в сплошную нескончаемую пытку дождем, особенно тяжкую на перевалах. Иногда за скалами сверкали отблески далекой грозы. Все чаще путникам приходилось спешиваться и вести россаров в поводу.

Минувшим днем они доели последнюю горсть сушеных фруктов и последний ломтик вяленого мяса, хотя Серж и пытался растянуть припасы, как мог. Питались они в последнее время почти воздухом, но воды оставалось еще порядочно. Перед началом пути Серж наполнил все фляжки, да и по дороге время от времени попадались родники.

Бескрайняя пустошь, лежавшая в юго-восточной части Техаса, скрывала руины одного из древних городов. По дороге троддт рассказал несколько легенд, в которых говорилось о городе, похороненном под каменистыми холмами. Серж надеялся, что они следуют именно той древней дорогой, что вела к легендарному городу. Именно троддт и решил придерживаться почти неприметных остатков древнего пути. Временами им случалось подбирать обломки, явно сохранившие следы резца, испещренные странными значками, которые могли принадлежать той письменности, фрагменты которой они уже встречали на Хряке, — а могли быть и творением ветра и песка. Помимо этих обломков, однообразие пути нарушали лишь редкие заросли сухого кустарника и еще более редкие группы деревьев. Но травы, хоть и невысокой, россарам хватало с избытком.

Когда в неверной утренней дымке на горизонте появились горы, похожие на ряд огромных потемневших зубов, Серж воспрянул духом. По крайней мере, это означало конец пустоши. Но поначалу склоны холмов, поднимаясь под копытами россаров все выше и круче, оставались все такими же пустынными и безжизненными. Колючий сухой кустарник, изредка попадавшийся в оврагах, был не в счет. Надежда на скорый конец пути заметно угасала.

Следующий день был в самом разгаре, когда они увидели впереди, в долине, живую настоящую зелень, сквозь которую виднелись какие-то строения.

Жеребец Власова устало передвигал ногами, за ним ехали троддт, Карла и Сид и, чуть отставая, плелся россар Риба. Когда уже вблизи показались поросшие зеленью развалины Старого Города, Серж окончательно поверил, что они нашли то самое место, и задумчиво разглядывал окружающее.

— Кажется, добрались… — он повернулся к троддту. — Где же здесь может быть библиотека?

— Где-то здесь, — последовал лаконичный ответ.

Старый город обладал призрачным своеобразным очарованием. Древние стены, постепенно рассыпавшиеся в пыль, дышали меланхолическим спокойствием.

Вообще-то от города почти ничего не осталось. Там, где когда-то тянулись улицы, торчали кое-где заросшие травой фундаменты. Изредка попадались обломок каменной статуи или сиротливо торчавшая в небо стена, дряхлая, но не побежденная временем.

— Здесь, — объявил троддт, направляясь к самым густым зарослям. — То здание, как раз должно находиться немного в стороне от других.

Под сомкнутыми кронами деревьев пред их взором предстало замшелое каменное строение. Растительности на стенах почти не было: зелень, уничтожившая бjльшую часть руин древнего города, здесь не разрослась, благодаря глубокой тени, царящей внутри. Но время все равно поработало хорошо. Сохранились лишь цилиндрические колонны и арки, кое-где уцелела куполообразная кровля. Земля вокруг была усыпана кусками отвалившейся штукатурки, обломками каменных стен и скульптур.

Махнув рукой остальным, Серж соскочил с россара и начал разбирать каменный завал у входа, откидывая камни. К нему присоединились и зим-зин с лисом. Карла осталась охранять троддта. Втроем они довольно быстро расчистили небольшой проход. Возбужденный троддт первым ринулся вперед, Карла со сдержанным любопытством шла за ним, прикрывая его со спины. Следом потянулись остальные.

Яркий свет Маджара вливался сквозь прорехи в крыше, растекался по стенам, высвечивая там, где не было мусора, влажные каменные плиты, еще хранившие остатки странных мозаик.