Приключения Саламуры, стр. 14

Байя в королевском дворце

В большом зале королевского дворца собрался весь цвет общества. Здесь были его величество Ноготок XV с супругой, Бородавка, разные визири, советники, свита.

Отсутствовали только принц и второй министр. Бутуз спал, а второй министр пошёл за повелительницей светлячков. Первый министр метал взгляды во все стороны, он даже зло покусывал кончики седых усов.

А почему так негодовал Бородавка?

Во-первых, второй министр действовал тайно от него. И добился, надо сказать, немалых успехов. Во-вторых, надежды Бородавки рухнули. Царица светлячков найдена, и теперь принц уже не с Фринтой, а с ней будет играть в салки и жмурки.

Собравшиеся с нетерпением ждали Байю. Наконец в дверях показался второй министр — он вёл за руку растрёпанную девочку в помятом платье из лепестков лютика.

— Боже, как она безобразна, — сказал Бородавка, — и в подмётки не годится моей Фринте!

Кто-то в заднем ряду хихикнул. Первый министр сразу же обернулся, чтобы запомнить насмешника и отомстить ему при случае.

Байя стала посреди зала, испуганно озираясь по сторонам. Казалось, она ищет знакомое или хотя бы сочувствующее лицо. Напрасно. В королевском дворце доброго лица не найти.

— Не верю я, что эта девчонка — красавица из царства светлячков! — громко произнёс Бородавка.

Цвет общества тоже усомнился: такая растрёпа в мятом платье — и невиданная красавица?!

— Спросите у девочки, кто она и из какой страны! — приказал король.

Второй министр подошёл к Байе. Он был уверен, что разведчики привели именно красавицу из страны светлячков, и поэтому спокойно спросил:

— Как тебя звать, девочка?

— Байя.

— Кто ты?

— Я… я пастушка.

— Вот видите, я же говорил! — радостно воскликнул первый министр. — Пастушка не может быть невиданной красавицей.

Цвет общества загудел:

— Она пастушка? И только?

— Да какая же это красавица?

— Ха-ха-ха!

— Хи-хи-хи!

— Хо-хо-хо!

— Пастушка!

— Откройте окна, надо проветрить комнату!

Король поднял усыпанную перстнями руку. Воцарилась тишина.

— Ты по-прежнему настаиваешь, что эта девочка — солнцем не виданная красавица? — сказал Ноготок XV второму министру.

— Да, она из царства светлячков. Скажи, девочка, — обратился второй министр к Байе, — ты видела солнце?

— Нет, не видела.

— А как называется твоя страна?

— Царство светлячков.

— У меня больше нет вопросов. — Второй министр отвесил низкий поклон государю и государыне.

— Пастушка — и вдруг красавица, — не мог угомониться Бородавка, — да это неслыханно!

Разгорелся ужасный спор. Одни считали: пастушка она или принцесса — это неважно. Если не видела солнца, значит, и правда не виданная солнцем красавица.

Другие держались иного мнения: солнцем не виданной красавицей может быть только дочь короля или, на худой конец, дочь первого министра, считали они. А третьи молча выжидали: мол, кто одержит верх, к тому и примкнут.

Не вмешайся Заусеница, этот обмен мнениями затянулся бы до поздней ночи.

— Скажи, девочка, — обратилась королева к Байе, — а в бадминтон ты играешь?

— Не слышала я о такой игре.

— И в пинг-понг тоже не умеешь?

— Нет.

— Очень печально! — сокрушённо покачала головой Заусеница.

Между прочим, и сама королева не умела играть ни в бадминтон, ни в пинг-понг, но она где-то слышала, что, играя в эти игры, можно похудеть, а Заусеница и во сне и наяву мечтала сбросить жирок, потому и спрашивала об этих играх каждого встречного — уж очень ей хотелось поучиться.

Узнав, что Байя не играет в бадминтон и пинг-понг, государыня потеряла к ней всякий интерес.

— Ваше величество, — обратился к Ноготку XV второй министр, — мы напрасно спорим. Пусть сам принц скажет, та ли это девочка или нет. Ведь только Бутуз знает, кого он видел во сне.

«Боже, как он умён, — подумал король. — Вот кто рождён первым министром. Как жаль, что он молод. Скорее бы состарился, чтобы можно было сделать его первым министром. До чего же медленно ползёт время!»

Предложение второго министра было всеми одобрено. Но как добудиться Бутуза?!

Салки и жмурки

Король и королева направились в спальню принца. Бутуз всё ещё сладко спал.

— Господи, как он похудел, — со слезой в голосе сказала Заусеница.

Все матери одинаковы: стоит ребёнку разок не поесть, и уже сокрушаются — мол, похудел, истощал, кожа да кости. А на самом деле принц вовсе не казался истощённым. Ведь на второй же день после странного сна аппетит вернулся к Бутузу, и он опять уплетал за двоих.

— Бутузик, сынок, проснись, — ласково погладил его по головке король.

Вы, наверное, думаете, что и на этот раз нелегко будет разбудить принца? Ошибаетесь. Бутуз проголодался во сне, и едва над ним заговорили, ему послышалось, что отец говорит: «Сынок, поешь!».

Принц мгновенно открыл заплывшие жиром глаза, затем хлопнул себя по животу и сел на подушку.

— Где мой завтрак? — спросил он.

— Принц голоден! — всполошился король.

Слуги забегали словно угорелые. И тут же к постели Бутуза подкатился столик с яствами. Принц в один миг разделался с пирогом и опустошил крынку молока.

Заморив червячка, он согласился одеться. Пять служанок наряжали принца.

Наконец король и королева взяли наследника за руки и повели в зал.

Приключения Саламуры - i_008.png

Байя стояла на прежнем месте. Придворные ходили вокруг неё, разглядывали, изучали. Но когда вошла королевская семья, все сразу разбежались по своим местам.

— Сынок, скажи, кто эта девочка? — обратился к принцу Ноготок XV.

Принц подошёл к Байе, заглянул ей в лицо и вдруг радостно воскликнул:

— Это она, красавица из царства светлячков!

— Я ведь говорил, ваше величество, — уже не так низко поклонился второй министр.

У Бородавки от зависти нос посинел.

— Где твои светлячки? — спросил Байю принц.

— Часть из них перебили, а часть укрылась в лесу.

— А почему ты одна?

Байя не ответила.

— Хочешь, сыграем в салки? — предложил Бутуз.

— Не хочу.

— Что значит — не хочу, когда принц просит! — возмутились придворные.

— Смотрите-ка на эту выскочку!

— Нахалка!

— Сейчас же играй в салки!

Байя задрожала от страха.

— Я не умею играть в салки, — робко сказала она.

— Это очень лёгкая игра, — ласково взял её за руку второй министр. — Принц побежит, а ты догони его и обязательно дотронься хоть пальчиком.

Бутуз побежал, точнее говоря, затрусил. Его щёки и живот смешно колыхались.

— Как он легко бежит! — льстиво сказал один из придворных и посмотрел на короля; услыхал ли государь его слова. Ноготок XV, конечно, услыхал и заулыбался. Принц бегал по залу, сопя и задыхаясь, и дразнил девочку.

— Салка, салка, дай колбаски! — кричал он.

А Байя и не думала гнаться за ним. Бутуз остановился.

— Я так не играю, она не ловит.

— Беги за ним, девочка, не стесняйся, — подтолкнул Байю второй министр.

Бутуз снова затрусил по залу.

— Молодчина!

— Какой ловкий!

— Браво, принц!

— Ай да Бутуз! — слышалось со всех сторон.

Байя наконец побежала за принцем, но очень скоро у неё подогнулись колени, и девочка опустилась на пол. Бутуз пробежал ещё один круг, остановился, вытер рукавом пот с лица и гордо заявил:

— Я победил!

— Не догнала, наш принц победил! — в один голос закричали придворные.

Бутуз подошёл к Байе.

— Вставай, поиграем в жмурки.

— Жмурки! Замечательно! Прекрасно! — одобрил Ноготок XV. — Вот посмеёмся.

— Не могу, — робко отказалась Байя.

— А я хочу! — задрал нос Бутуз.

Второй министр поднял девочку и, завязав ей глаза, объяснил правила игры в жмурки. Байя поняла, что её будут мучить до тех пор, пока она не поймает этого принца. Ей ничего не оставалось, как ловить Бутуза. Принц позвал тонким голосом: