Персидская жемчужина, стр. 21

Уложив старших детей спать, Сурим и Мелисса вернулись в больницу. Он крепко держал ее за руку, и Мелисса понимала, что так он хочет успокоить ее.

Самое ужасное заключалось в том, что она рядом с ним постоянно испытывала мучительное желание, от которого никак не могла отделаться. Она влюбилась в Сурима, а он даже не подозревал об этом. Он планировал жениться на подходящей женщине, и она, англичанка Мелисса Фокс, уж точно не входила в их число.

Да, шейх поцеловал ее, но Мелиссе было мало поцелуев. Ей хотелось большего. И с каждым часом становилось все сложнее заботиться о его племянниках – она уже мечтала об их общем ребенке... О маленьком мальчике с такими же черными глазами, как у папы. А может быть, еще и о девочке с такими же густыми волосами, как у него...

– Ты уверена, что хочешь провести ночь в больнице? Может, останешься дома? Я позвоню, если будут какие-нибудь изменения, – прервал ее мысли Сурим.

– Я должна быть рядом с Нади. Вдруг она проснется, а нас нет?

– Здесь буду я.

– Ты останешься?

– Конечно. Нади – моя семья. Я волнуюсь о ней так же, как и ты. – Он взял Мелиссу за подбородок и заставил посмотреть на него. – Но еще я волнуюсь о тебе. Ты выглядишь уставшей.

От прикосновений Сурима ее сердце начало биться чаще.

– Я не могу сидеть дома. Я должна быть с ней, – прошептала Мелисса, стараясь скрыть свои эмоции.

Еще минуту Сурим не спускал с нее глаз, а потом кивнул.

– Тогда пойдем проверим, как там наша малышка.

Нади все еще спала. Как только она пришла в себя, начались различные медицинские процедуры – измерение температуры, анализы, осмотр. Потом Нади смогла даже выпить стакан сока, чем очень порадовала медсестру.

А через час в больницу приехала Ясин. Она тихонько постучалась в дверь и вошла в палату. Женщина была одета как для выхода в свет – шелковое платье и жемчуг. Она подошла к Суриму, который поднялся ей навстречу.

– Ах, Сурим, я приехала, как только узнала. Как она? Какая ужасная новость!

– Она серьезно больна. Тебе не стоит находиться здесь, – сказал Сурим и вывел Ясин из палаты.

Теперь Мелисса могла слышать только трудноразличимый шепот. Ясин, несомненно, будет хорошей матерью, с горечью подумала Мелисса.

Когда Нади снова заснула, Мелисса уложила ее в кровать. Сурима все еще не было. Наверное, он поехал проводить Ясин до дома. Подойдя к окну, Мелисса не увидела ничего, кроме темноты, и только холодные звезды ярко светили на ночном небе.

– Мелисса?

Она и не слышала, как он вошел.

– Тебе нужно отдохнуть, – Сурим подошел к ней и положил руки ей на плечи.

Мелисса отвела взгляд, чтобы не смотреть в глаза Суриму. Он ведь не может читать ее мысли, да?

Когда его руки поднялись выше, к ее волосам, Мелисса уже чуть не стонала от блаженства. Он слегка повернул ее голову, и она взглянула в такие знакомые черные глаза...

– Хочу снова поцеловать тебя.

– Я этого хочу больше всего на свете, – просто ответила Мелисса. Она уже знала, ей придется уехать, так что один поцелуй ничего не изменит.

Поцелуй был волшебным. Сначала он целовал ее нежно, потом страстно. Мелисса откинула голову, полностью отдаваясь во власть его губ.

Она была готова к большему, но вместо этого легонько отодвинулась от Сурима.

– Я бы с удовольствием... – сказал он, с нежностью смотря на нее.

– Я тоже, – грустно улыбнулась Мелисса.

– Тогда почему?..

Мелисса подошла к кровати Нади.

– Сурим, ты ищешь жену. И все, что происходит между нами, только мешает тебе.

– Но я еще не женат...

– Нет, но скоро это произойдет. Я не смогу здесь остаться. Мне нужно вернуться в Англию.

– Останься здесь, воспитывай моих детей.

Видеть его следующие двадцать лет в окружении детей и Ясин? Нет, это было выше ее сил!

– Дети так привыкли к тебе. У Хамида прекратились ночные кошмары. Благодаря тебе они даже приняли меня, – уговаривал он.

Мелисса не могла сопротивляться его бархатному голосу. Но все было слишком сложно, поэтому она отрицательно покачала головой.

Сурим помолчал, а потом спокойно произнес:

– Тогда ты должна стать моей женой, Мелисса. Я выбираю тебя в свои жены.

Глава одиннадцатая

Мелисса взглянула на него глазами, полными удивления. Сначала ее сердце наполнилось радостью, но реальность быстро сбила ее настрой. Он не верит в любовь. Он хочет жениться на ней, потому что боится остаться с детьми один на один.

– Я не могу принять твое предложение, – сказала она. Если бы раньше кто-то сказал ей, что она откажет Суриму, она бы подумала, что это неудачная шутка. Но сейчас Мелисса должна была поступить только так.

– Это было бы идеальным решением, – продолжал Сурим, – дети тебя любят. Тебе нравится моя страна. Да и мы неплохо ладим.

– Да уж! Веские причины, чтобы прожить вместе остаток жизни. Извини, Сурим, но мой ответ – нет. И я думаю, что будет лучше, если я уеду, как только поправится Нади.

– Нет, я хочу, чтобы ты осталась!

– Сурим, прекрати, – Мелисса старалась собрать все свое самообладание. Выйти замуж за мужчину, которого она любила, но который не любил ее, было бы шагом к трагедии.

– Я знаю, что ты привязалась к детям. Неужели ты так не хочешь за меня замуж?

– Сурим, мы не подходим друг другу. Мы с тобой из разных миров...

Он взял ее за плечи и повернул к себе.

– Я тоже долгое время жил в Англии. Ты же знаешь, что мне нужно жениться для продолжения рода. Разве ты не хочешь детей?

– Ты не веришь в любовь, – прошептала она.

– Мы уже это обсуждали. Посмотри на продолжительность браков в моей стране. У нас практически нет разводов. Поверь мне, влюбленность приходит с годами. Мы бы прожили замечательную жизнь вместе.

Перед Мелиссой предстала их возможная семейная жизнь. Официальные приемы и долгие часы ожидания мужа с работы...

– Я хочу большего, чем просто влюбленность, – хочу быть любимой. Я не хочу быть просто матерью – хочу быть партнером, другом и любовницей. Спасибо за оказанную честь, – твердо сказала она, – я ценю это больше, чем может показаться.

– Но ответ остается отрицательным? – тихо спросил он.

Мелисса кивнула.

Он поцеловал ее в щеку и отпустил.

– Я вернусь домой к детям. Приеду сюда завтра утром, – сказал Сурим и ушел.

Наконец Мелисса смогла дать волю эмоциям и разрыдалась.

Сурим вел машину в кромешной темноте. Он чувствовал себя подавленным. Он не ожидал отказа. Ему казалось, что он нравился Мелиссе. И она нравилась ему. Эта женщина, как никто, могла рассмешить его. А их поцелуи...

Она никогда не льстила и не скрывала свои эмоции. Сурим был уверен, что ей нравится здесь.

Он проехал мимо ресторана на воде, в котором они как-то обедали. Казалось, что прошла уже целая вечность...

Мелисса могла бы стать идеальной матерью его детей. Но она отказала. И это ранило его.

Он ее хотел, а она его – нет.

Как всегда в его жизни. Пора уже с этим смириться.

Сурим припарковал машину на берегу и заглушил мотор. Теперь его окружали только темнота и тишина.

Он снова завел мотор, когда уже появились первые лучики солнца. Сурим не спал всю ночь, размышляя о произошедшем и о том, что же делать дальше, но так и не нашел приемлемого решения.

Приехав домой, он принял душ и направился в офис, откуда позвонил Максу.

– Алло? – раздался сонный, недовольный голос.

– Макс? Это Сурим.

– Ты знаешь, который час? Что случилось?

– Прости, забыл о разнице во времени. Мне нужно с тобой поговорить.

– Сейчас? Что-то с рестораном?

– Нет, речь пойдет не об этом.

– Тогда какого черта ты звонишь мне в два часа ночи?

– Мелисса.

– Она в порядке? – сразу встревожился Макс.

– Да. Мне просто нужен совет. Я попросил ее выйти за меня замуж, но она отказала.

Макс довольно долго молчал.

– Ты сделал ей предложение? Но почему именно ей?