Проклятое созвездие, стр. 26

Дерк быстро сообразил, что хочет Скайт, и разбил оставшиеся лампы. Вагон погрузился во тьму. Теперь с флаера нельзя было различить, где находятся люди. Но этот маневр не остановил его экипаж. С флаера стали стрелять длинными очередями, стараясь изрешетить весь салон. В любой момент такая очередь могла накрыть кого-то из компаньонов.

Вдруг, в том конце вагона, где находился оставшийся в живых боевик, раздался мощный взрыв, вслед за которым сразу последовал второй. Завертелся огненный клубок, раздуваемый ветром. Пламя быстро поползло по потолку, стенам вагона, жадно поглощая синтетическую обивку сидений, пластиковые панели напольного покрытия.

Скайт посмотрел в окно. В ярких вспышках от выстрелов карентфаера флаер отчетливо прорисовывался на черном фоне ночного неба. Уорнер прицелился в заднюю часть машины, туда, где виднелась решетка воздухозаборника для охлаждения двигателя, и нажал на курок. Второго выстрела не понадобилось. На блестящем корпусе флаера возникла ослепительная вспышка разрыва. Из решетки воздухозаборника повалил густой черный дым, показались языки пламени. Машина дернулась, стала рыскать носом. Стрелок сразу перестал вести огонь. Он что-то истерично кричал внутрь салона пилоту флаера.

Летающая машина перестала слушаться управления, пошла боком в сторону от электропоезда, постепенно теряя высоту. Опустилась почти до самой земли, зацепилась за кустарник и со всего размаха, на полной скорости ударилась о землю. Ее подбросило, завертело. Во все стороны полетели различные детали, части корпуса.

Флаер, бешено кувыркаясь вокруг оси и подпрыгивая как мячик в снопе огня, несся некоторое время вдоль эстакады магнитной дороги. Но потом огненный ком стал терять скорость, отстал от поезда и, уткнувшись в бетонный столб эстакады, взорвался, выпустив в небо огромное облако копоти.

— Просьба работникам правоохранительных органов пройти по составу, — вновь еле слышно просипел голос в динамиках вагона.

Скайт поднялся с пола и посмотрел в ту часть вагона, где бушевало пламя пожара. Жар чувствовался даже отсюда. О том, чтобы уцелеть в таком пекле, не могло быть и речи. Второй из нападавших был мертв.

— Что это было?! — прокричал Дерк.

— Взорвались газовые баллоны! — предположил Скайт.

— Надо уходить из этого вагона, иначе мы сгорим здесь!

В этот момент поезд стал быстро сбавлять скорость. Шум ветра в разбитых стеклах уменьшился. Поезд остановился, двери открылись.

— Граждане пассажиры, — раздался знакомый голос робота, — в связи с техническими неполадками просьба немедленно покинуть вагоны. Осторожно спускайтесь на техническую дорожку эстакады и направляйтесь к ближайшей лестнице. Лестницы располагаются через каждые пять опор эстакады. Соблюдайте порядок, пропускайте женщин с детьми, помогайте престарелым и больным. Ремонтный поезд с бригадой экстренной помощи уже в пути. Не поддавайтесь панике. Скоростные поезда Плобитаунской скоростной магнитной дороги — самый безопасный вид транспорта. ПСМД — это дешево, экономично и выгодно. Пользуйтесь нашими услугами каждый раз, когда вам не нужны лишние хлопоты!

В вагоне стало трудно дышать от едкого дыма, который больше не выдувался наружу встречным ветром. Дерк вытащил Пьера Хилдрета из-под сиденья, куда тот забился во время перестрелки, и поволок его к выходу подальше от пожара. Скайт заспешил следом, так как огонь быстро распространялся по изрешеченному выстрелами вагону.

Компаньоны спрыгнули из дверей на узкую бетонную дорожку, огражденную железными поручнями. Дорожка шла на всем протяжении эстакады. На ней уже находилась часть пассажиров, покинувших свои вагоны. Люди с любопытством, вытягивая шеи, смотрели туда, где из разбитых окон вагона наружу вырывались языки пламени.

Компаньонам повезло, их вагон остановился как раз над опорой эстакады, где располагалась лестница вниз, и им не понадобилось пробираться сквозь толпу любопытных.

Скайт первым спустился по железным скобам на землю, помог спрыгнуть Пьеру и Дерку.

— Куда теперь? — спросил Дерк.

— К шоссе. Там на попутке доберемся до Грейфикса. Вон он, уже недалеко, — ответил Скайт, показывая на яркие огни небоскребов, видневшиеся на горизонте, и пошел в сторону шоссе.

Компаньоны безропотно последовали за ним. Скоро группа скрылась в темных зарослях плодовых деревьев, растущих на полях вокруг магнитной дороги.

На высокой бетонной эстакаде, проложенной белой стрелой от горизонта до горизонта, в остановившемся составе электропоезда разгорался изуродованный в перестрелке вагон, толпились люди. Клубы черного дыма с алыми языками пламени поднимались высоко в звездное небо. А на востоке еле заметно начинал светлеть горизонт. Скоро начнется новый день, и вздорная, капризная судьба вновь будет решать, кому на этот раз достанется счастливый билет.

Глава 11. УТРЕННИЙ ВЫПУСК НОВОСТЕЙ

На экране телевизора под бодрый мотивчик завертелся голубой шарик, с разных сторон выскочили буквы «П», «П», «К», закрутились вокруг шарика и соединились вместе в его центре, хор под литавры пропел: «Пэ! Пэ! Ка-а-а!». Появилась студия с ведущим утренних новостей.

— Доброе утро! Сегодня в программе: предвыборная кампания вступила на финишную прямую; о чем пишут сегодняшние газеты; наследник имперского престола Иван Штих посещает мемориал погибшим в звездных войнах; электропоезд ПСМД выбился из графика расписания впервые за последние двадцать лет. Эти и другие события в утренних новостях на Первом Плобитаунском канале…

«Магазин пластиковых курток на Плобой-авеню работает без обеда и выходных круглосуточно. Здесь вы можете приобрести себе и вашим родственникам куртки из настоящего пластика на все случаи жизни. От дешевых однослойных до ультрасовременных „тефлоновых“, к которым не пристает ни грязь, ни пыль. Посетите наш магазин пластиковых курток. Каждому покупателю подарок от магазина».

«С начала этого месяца в Плобитауне от упавших сверху предметов пострадало триста сорок девять человек. Только факты: упавшим из окна небоскреба цветочным горшком убило проходившего внизу мужчину, выпавшим из багажника флаера чемоданом серьезно травмирована женщина на улице Космических Десантников, — этих трагедий могло бы не быть, если бы пострадавшие пользовались пластиковыми кепками „Головоспасатель“. „Головоспасатель“ изготовлен из прочного, легкого, экологически чистого углепластика. Он выдерживает нагрузку до двухсот килограммов на квадратный сантиметр. „Головоспасатель“ очень удобен, имеет современный вид и легко умещается даже в дамской сумочке. Его можно использовать в любое время года. Он защитит вашу голову от падающих сверху предметов в течение всего времени, пока вы находитесь на улице. „Головоспасатель“ фирмы „Браскет и сын“. Вы еще не приобрели пластиковую кепку „Головоспасатель“? Позаботьтесь о своей безопасности, купите „Головоспасатель“ сейчас, завтра может быть поздно… Головные уборы — без головной боли. „Браскет и сын“.

— Мы снова в студии. Вы смотрите утренние новости на ППК.

Сегодня началась последняя неделя предвыборной кампании на пост мэра Плобитауна. Напомним, что в гонке за кресло участвуют трое претендентов — это Леон Смайлз, Джеймс Хэнк и Боб Даркман, простите, четверо — еще нынешний мэр Плобитауна Герб Кримсон, чьи шансы на победу совершенно иллюзорны. Посмотрим, что говорили вчера претенденты о себе и друг друге…

«Я единственный из кандидатов, кто по-настоящему отстаивает демократические ценности, — вещал в толпе журналистов и телохранителей Леон Смайлз. — Я, как никто другой, знаю цену свободе: долг службы обязывает. Мое ведомство как раз и стоит на защите свободы и демократии».

Из-за маленького роста Смайлза казалось, что толпа, ощетинившаяся микрофонами и камерами, нависла над ним, готовая в любую минуту обрушиться лавиной на оратора и похоронить под собой.

«Как вы оцениваете ваши шансы и шансы ваших конкурентов?!» — выкрикнул вопрос один из журналистов.

Чтобы ответить на этот вопрос, Леон поднял голову, ища глазами задавшего его журналиста. В этот момент начальник службы безопасности был похож на человека, выглядывающего из глубокой ямы в лесу, куда неожиданно свалился с извилистой тропинки. С краев ямы свисают «ветви» микрофонов и проводов, и он решает, за какой из них ухватиться.