Дни оружия, стр. 44

Скайт за свою жизнь повидал много огнестрельных ран. В данном случае не нужно было иметь диплом врача, чтобы понять — этому человеку жить осталось самое большее десять минут. Да и то если очень повезет.

Вся одежда Дэвида пропиталась кровью, а из пробитого легкого со свистом вылетал воздух. На губах Мэя выступила кровавая пена.

— Уходите, парни, — тихо прошептал он, — со мной все кончено… Не повезло… Скайт… Ты летишь на Плобой… И ты порядочный человек… — каждая фраза давалась ему с большим трудом, — передай это Перри Рутсу, начальнику федеральной службы безопасности, — Дэвид вытащил из-под разорванной подкладки плаща темный конверт, перепачканный кровью, — здесь все изложено… Вся моя работа… Скажи ему, пусть высылают оперативную группу… Еще немного, и Империя развяжет новую войну… И еще скажи… Агент Мэй погиб, исполняя свой долг, путь считают меня Прагматиком. Скажешь?

— Обязательно, Дэвид.

— Империю нужно остановить любой ценой. Иван Штих такой же психованный маньяк, как старый Император, его отец… Обязательно доставь этот пакет Перри, Скайт…

— Доставлю. Можешь в этом не сомневаться.

— А теперь оставьте меня и улетайте. Не стоит тратить драгоценное время. Все равно я больше не жилец на этом свете. — Дэвид Мэй закрыл глаза, но потом вновь. открыл их. — Скайт…

— Да?

— Оставьте мне бластер.

— На, держи, друг, — сказал Дерк Улиткинс, протягивая Дэвиду бластер охранника, — здесь еще на четыре выстрела.

— Этого будет даже слишком…

Когда оставшиеся компаньоны покинули разгромленное помещение и спешно спускались по лестнице вниз, Скайт оглянулся. Сквозь щель неплотно закрытой двери он увидел вспышку выстрела…

Гусеничный бронированный вездеход все еще стоял у входа в здание. Дерк Улиткинс первым забрался в кабину и уселся на водительское место.

— Эй, Ким, зачем ты взял эту бандуру? — воскликнул он, показывая на «мерлин-500» в руках специалиста по коммерческому менеджменту.

Тот не ответил. Лишь крепче сжал в руках приклад винтовки.

Все быстро расселись в кузове, укрывшись за толстыми бронированными бортами. Взревел двигатель, и вездеход, ломая кусты и деревья, не разбирая дороги, двинулся к полю космодрома.

Черно-белая полосатая будка робота-охранника моментально превратилась в щепки под мощными гусеницами. Колючая проволока ограждения взлетного поля порвалась, словно тонкая нить. По броне со всех сторон ударили автоматические пулеметы, не причинив, впрочем, машине существенного вреда.

Проехав через поле, вездеход резко остановился у стартовой площадки, где на четырех телескопических опорах стоял «Стиллерс» Даффа Этмонса. Из распахнутого настежь люка звездолета спускался легкий алюминиевый трап.

Беглецы гурьбой высыпались из кузова машины и кинулись к люку космического корабля.

Вне всякого сомнения, робот модели GSL-17-336-528WWQ по праву считал себя высокоинтеллектуальным существом. Он жил простыми запрограммированными эмоциями.

Робот просто обожал хозяина Даффа Этмонса. Если понадобится, он готов был даже отдать ради господина все импульсы своей электронной души.

Сейчас же GSL-17-336-528WWQ захлестывала волна лютой ненависти. Ненависти к тем существам, которые бежали к открытому люку корабля его хозяина. Еще несколько минут назад робот не испытывал никаких эмоций к этим людям., Правда, они раздавили его будку. Но это не беда. Ведь сам-то он успел отскочить в сторону, и глупый гусеничный механизм проехал мимо. Но сейчас роботу хотелось только одного — убивать.

Еще механический стражник чувствовал, что сюда стремительно бегут его товарищи. Электронную душу GSL-17-336-528WWQ захлестнуло ликование. Он вскинул гигаватный карентфаер, которым был вооружен, прицелился в сторону жалких людишек, толпой сгрудившихся на верхних ступеньках трапа, и нажал на курок…

Рэй Клод чуть замешкался у входа. Бывший капитан «Ласточки» оказался последним на верхней площадке трапа, и ему выпало задраить люк. Рэй потянул тяжелую крышку люка на себя, когда энергетический разряд карентфаера, выпущенный с территории базы, попал ему прямо в грудь. Охнув, капитан «Ласточки» рухнул на руки подоспевших товарищей.

Турбина двигателя звездолета постепенно набирала обороты. Корпус космического корабля сотрясала вибрация.

Рислинг оставил себе только небольшую щель между корпусом корабля и полузакрытым люком. Ким вскинул тяжелую винтовку и в перекрестие оптического прицела наблюдал, как к взлетному полю движется серая о масса солдат и роботов.

— Получите подарочек, — прошептал он и нажал на спуск.

В концентраторе винтовки что-то зажужжало. Из квадратного набалдашника на конце ствола вырвался и ослепительный разряд, похожий на шаровую молнию, опоясанную пульсирующей паутиной красных энергетических нитей. Шар стремительно понесся в сторону нападающих. Через секунду раздался оглушительный взрыв, яркой вспышкой разметавший врагов.

Люк захлопнулся. Под оглушительный рев двигателя звездолет, стремительно набирая высоту, помчался прочь от этой проклятой планеты, которая вскоре превратилась в маленькую, едва приметную точку.

Стервятник, медленно взмахивая сильными крыльями, приближался к поверхности Моногхала. Кругом стояла тишина. Все закончилось. Умная птица не зря столько времени парила в ночном небе, ожидая ужин. Ведь там, где есть люди, обязательно будет стрельба, а там, где будет стрельба, вне всякого сомнения, появятся и трупы.

Хотя тут нужно быть внимательным: человек странное создание, он не удовлетворяется только убийством других людей. Он еще создает совсем невкусных, железных, себе подобных существ (о которых можно клюв сломать), чтобы потом уничтожать их и позволять этим механизмам убивать себя.

Гриф спланировал на твердую поверхность земли. Неуклюже проковылял на кривых ногах в сторону, где чернела неподвижная масса. В ноздри ударил теплый запах свежей человеческой крови. Несомненно, птица получила достойную награду за долгое терпение…

Часть 3. РЕПОРТАЖ ИЗ ПУСТЫНИ

Глава 22

Холодные мерцающие звезды медленно проплывали в боковом иллюминаторе каюты «Стиллерса». Пластиковые защитные жалюзи были подняты. Черное безмолвие космоса, величественно раскрывшее могучие объятия, собиралось со всей торжественностью принять в свои ледяные пространства еще одного отважного путешественника.

Смертельно раненный Рэй Клод умирал. Жить ему оставалось считанные минуты. Поэтому все его спутники, бок о бок с ним делившие опасности на планете Моногхал, отдавая последний долг уважения, стояли в этот момент возле него.

Умирающий лежал, повернувшись лицом к иллюминатору. У него уже не было сил пошевелиться. Только по движению обескровленных губ друзья поняли, что Клод хочет что-то сказать. Наклонившись к бледному лицу, чтобы лучше разобрать слова, они услышали, как Рэй прошептал:

— Держите правильный галс, парни. — Это были его последние слова.

Голова Клода откинулась на подушку, а на лице застыло выражение спокойного умиротворения. Широко раскрытые глаза смотрели сквозь стекло иллюминатора на проплывающие звезды, уже не видя их.

Упаковав тело, как велит обычай, в большой полиэтиленовый мешок, Дерк Улиткинс, Скайт Уорнер, Алекс Кан, Бородач Эд, Ким Рислинг и механик Грен Уэсли отнесли капитана «Ласточки» в шлюзовую камеру. Бросив прощальный взгляд, они вышли в коридор и плотно закрыли за собой дверь камеры. Автоматически открылся наружный люк, и тело Рэя Клода выбросило давлением воздуха за борт корабля. Похороны состоялись.

«Стиллерс» стремительно пронизывал космос. Корабль уже выбрался из опасной зоны Хвоста Хамелеона. Сейчас он летел сквозь пространственный коридор, находящийся под контролем объединенного правительства Союза. Звездолет шел в режиме автопилота. Проглатывая парсек за парсеком, космический корабль приближался к Плобою.

— И все-таки они умерли свободными, — сказал Эд, когда вечером все собрались скромно отужинать в кают-компании звездолета и почтить память погибших.