Тайна сгоревшего коттеджа, стр. 7

– Почему он ушел? – невинно спросил Фатти.

– Выгнали его! – буркнул шофер. – Мистер Хик рассчитал его, и все! Господи, как они разругались!

– Разругались? Из-за чего? – поинтересовался Ларри.

– Вроде мистеру Хику стало известно, что Пикс иногда надевает его одежду. У них с хозяином один размер, а Пикс любит пофрантить – я своими глазами видел, как Пикс разгуливал в темно-синем хозяйском костюме, с хозяйским синим в красный горошек галстуке, да еще при трости с золотым набалдашником.

– Вот оно что, – протянул Фатти. – Ну и, конечно, когда мистер Хик об этом узнал, он разозлился и указал Пиксу на дверь. Пикс сильно расстроился?

– Еще бы! – ответил шофер. – Пикс пришел ко мне в гараж и такое говорил про хозяина, что у того наверняка уши горели. Потом ушел, часов около одиннадцати. У него мать живет в соседней деревне, я представляю себе, как она изумилась, когда ее Хорейс Пикс явился домой со всеми пожитками в такое время дня!

Мальчикам одновременно пришло в голову одно и то же – мастерскую мог поджечь Пикс! Надо разыскать Пикса и выяснить, чем он занимался в ночь пожара!

Раздался громкий крик из окна второго этажа:

– Томас! Готова машина или нет? Что вы там возитесь? Вам кажется, я плачу деньги за то, чтобы вы возились? Нет, не за то!

– Хозяин! – тихонько сказал Томас. – Давайте отсюда, ребята! Спасибо за помощь!

Подняв головы, мальчики увидели в окне мистера Хика с чашкой чаю или какао в руке.

– Добрый, милый мистер Хик! – хихикнул Ларри.

Фатти так и прыснул.

– Мы будем звать его Хихикс! – объявил он. – Слушай, Ларри, мы сегодня утром узнали вещи очень важные! Клянусь тебе, это Пикс поджег мастерскую, я не сомневаюсь, что это его рук дело!

– Интересно, как дела у Дейзи и Пипа, – сказал Ларри, когда они с Фатти шли по аллее. – Мне кажется, я слышу их голоса. Но все равно таких новостей, как у нас, им не собрать!

МИССИС МИННЗ МНОГО БОЛТАЕТ

Дела у Дейзи и Пипа шли превосходно. Когда они стояли у сада мистера Хика и спорили, под каким предлогом лучше постучаться в кухонную дверь, они услышали тоненькое мяуканье.

Дейзи осмотрелась по сторонам.

– Ты слышал? – спросила она Пипа.

Мяуканье повторилось – звук доносился откуда-то сверху. Задрав головы, дети увидели на дереве черно-белого котенка, не знающего, как ему слезть на землю.

– Бедный, не может спуститься! – ахнула Дейзи. – Можешь достать его, Пип?

Для Пипа это не составило трудности. Скоро он вручил Дейзи перепуганного котенка. Дейзи прижала его к себе.

– Чей же это может быть котенок? – спросила Дейзи.

– Чей? Скорее всего, котенок миссис Миннз! – не растерялся Пип. – Во всяком случае у нас есть прекрасный предлог подойти к двери и спросить, не их ли это котенок!

– Отлично! – обрадовалась Дейзи, и дети отправились на кухню, которая была пристроена к дому с противоположной от гаража стороны.

Возле кухни девушка лет шестнадцати подметала двор, а из кухонной двери лился несмолкающий поток слов.

– И не оставляй обрывки бумаги, чтобы они потом по всему двору носились, Лили! В прошлый раз, когда ты подметала двор, ты оставила разбитую бутылку и половину газеты и Бог знает сколько еще разного мусора! Не понимаю, почему мать не могла научить тебя убирать, вытирать пыль, печь – уму непостижимо! В наше время женщины просто ничему не учат дочерей, надеются, что их всему обучат такие, как я, а у меня и своих дел полным-полно, раз я работаю у такого придирчивого джентльмена, как мистер Хик, а тут еще извольте присматривать за каждой молоденькой лентяйкой!

Это говорилось единым духом, без остановок или пауз. Девушка, будто и не слышала, продолжала мести двор, гоня перед собой облако пыли.

– Привет, – обратился к ней Пип. – Это не ваш котенок?

– Миссис Миннз! – крикнула девушка. – Тут пришли какие-то дети с котенком!

В дверях показалась миссис Миннз – кругленькая, маленькая женщина, задыхающаяся от полноты, с рукавами, закатанными выше пухлых локтей.

– Это не ваш котенок? – снова спросил Пип, а Дейзи подняла его повыше, чтобы миссис Миннз могла рассмотреть.

– Где вы его нашли? Куда он на этот раз забежал? – спросила миссис Миннз, забирая котенка и прижимая его к груди. – Суити! Киска! Наш котенок опять нашелся! Какая же ты мать, если так плохо смотришь за ним?

Из кухни вышла большая черная с белым кошка и вопросительно глянула на малыша. Тот мяукнул и попытался спрыгнуть к ней.

– Забирай своего малыша, Суити, – сказала миссис Миннз, спуская котенка на землю. Тот сразу побежал к матери.

– До чего же он похож на мать! – воскликнула Дейзи.

– У нее еще двое, – сообщила миссис Миннз. – Заходите, я вам покажу их. Такие хорошенькие! Собак я терпеть не могу, но кошек с котятками просто обожаю.

Дети последовали за миссис Миннз в кухню, где кошка забралась в корзинку и расположилась там с тремя котятами, удивительно похожими друг на друга, и на мать.

– Ой, а можно мне немножко поиграть с ними? – попросила Дейзи, которая понимала, что не может и мечтать о лучшем предлоге для того, чтобы затеять разговор с миссис Миннз.

– Сколько хочешь, только не мешай мне, – ответила миссис Миннз, выставляя на стол металлическую банку с мукой и готовясь делать тесто. – Где вы живете, дети?

– Недалеко от вас, в конце этой улицы, – ответил Пип. – Мы видели вчерашний пожар.

Миссис Миннз этого было достаточно. Она уперла руки в толстые бока и так закивала головой, что у нее начали трястись щеки.

– Это был такой ужас! – воскликнула она. – Когда я увидела, что делается, то чуть не упала в обморок! Я так и рухнула!

Дети не сомневались, что рухнуть миссис Миннз может разве только от удара кувалдой по голове. Дейзи гладила котят, а толстуха, начисто забыв про свое тесто, пустилась в описание подробностей.

– Я сидела прямо тут, на кухне, как раз сделала себе чашечку какао, и мы с сестрой говорим о том о сем. Я в тот день убирала в шкафах и в кладовке, была совершенно без сил и радовалась, что все закончено и можно дать ногам передохнуть. И вдруг сестра мне говорит: «Мария, – говорит мне сестра, – горелым пахнет!»

Дети слушали, не отрывая от кухарки глаз. Миссис Миннз была в восторге от таких внимательных слушателей и продолжала:

– Ну я и отвечаю Ханне – Ханна это моя сестра, – я ей говорю, так, значит, что-то горит, надеюсь, я ей говорю, у нас ничего не подгорает на плите? А Ханна мне отвечает: «Мария, что-то очень сильно горит!» Тут я выглядываю в окно и – Боже мой! В конце сада так и пылает огонь!

– Вы, конечно, ужасно испугались! – сказала Дейзи.

– Ну, я говорю моей сестре: похоже, что загорелась мастерская хозяина! Божья кара! – я говорю. Ну и денек выдался! Сначала выгоняют мистера Пикса, он поворачивается и уходит со всеми своими пожитками. Потом является мистер Вонюнг и у них с хозяином начинается такой скандал, что хоть святых вон выноси! Мало этого – во двор приходит какой-то оборванец, и хозяин обнаруживает его за кражей яиц из курятника. Вечером же – пожалуйста, еще и пожар на нашу голову!

Дети слушали кухаркину болтовню, затаив дыхание. Они же ничего этого не знали! Вот дела! Значит, в день пожара в доме и ссоры, и свары были! Пип поинтересовался, кто такой мистер Пикс.

– Слуга и секретарь хозяина он был, – ответила миссис Миннз. – Важничал и корчил из себя непонятно что. Мне он никогда не нравился. Лично я считаю – очень хорошо, что его уволили. И я совершенно не удивилась бы, если бы выяснилось, что он замешан в истории с пожаром!

Но здесь не выдержала Лили.

– Мистер Пикс – настоящий джентльмен, он никогда бы себе ничего такого не позволил! – заявила Лили, со стуком ставя метлу в угол. – Если хотите знать мое мнение, то замешан в этом мистер Вонюнг.

Дети собственным ушам не верили – неужели у людей бывают такие вонючие имена?

– Это его настоящее имя? – робко спросил Пип.

– Самое что ни на есть настоящее! – ответила кухарка. – И он действительно грязный неухоженный старик! Ума не приложу, чем занимается его домоправительница, но она совершенно за ним не следит. Допускает, чтобы он выходил на улицу в драных носках, в незачиненной одежде, в шляпе, которую сто лет не чистили! Он ученый старый джентльмен, по крайней мере так люди говорят, он знает про старинные книги и вещи больше любого другого во всей Англии.