Тайна лесного дома, стр. 18

Потрясенный Эрн умолк. Неужели Фатти и впрямь считает это ерундой? Ну ваще!

– Вернемся к делу, – предложил Фатти. – Итак, мы решили доверить нашему другу Эрну поиски награбленного, да?

– Да! – хором подтвердили остальные Тайноискатели.

– Заметано! – сказал Фатти.

– А когда мне приступать? – не помня себя от радости, спросил Эрн. – Сегодня ночью?

– Ну, вообще-то награбленное обычно не ищут до ограбления, – с очень серьезным видом ответил Фатти. – Но если ты считаешь, Эрн, что есть шансы обнаружить его заранее – действуй!

Бетси захихикала. Эрн обдумал сказанное Фатти, сообразил, что к чему, и покраснел:

– А-а, ясно. Конечно, я пойду на поиски только после ограбления. А когда оно произойдет?

– О нем напишут в газетах, – объяснил Фатти. – Тебе надо каждое утро просматривать дядины газеты, и как только ты прочитаешь, что ограбление свершилось, это будет для тебя сигналом, что надо идти на старую мельницу. Кстати, если хочешь рассказать об этом дяде, мы не возражаем.

– Ну уж нет! – заявил Эрн. – Лана, мне пора. Ну ваще! Здорово же у тебя получается со стишками! Я прям забалдел. Ну пока!

Когда он ушел, у Тайноискателей начался приступ хохота. Бедняга Эрн был просто создан для розыгрышей!

Вдруг Ларри увидел на столе забытую Эрном записную книжку для «паезии».

– Эй, смотрите, он оставил записную книжку! Фатти, давай напиши в ней что-нибудь про Гуна!

Фатти нашел предложение Ларри заманчивым;

– Про Гуна? Хорошо, посвящу-ка я ему «стишок». И напишу его почерком Эрна!

Он прекрасно умел имитировать чей угодно почерк. Бетси подсела поближе. Фатти вызывал у нее беспредельное восхищение. Она была уверена, что он все может и равных ему нет в целом свете.

Фатти попросил у Пипа карандаш и открыл записную книжку.

– Эрн обалдеет, когда обнаружит в ней «стишок», написанный его собственной рукой и посвященный дяде. И наверняка решит, что он сам это написал, а потом почему-то начисто забыл. Ух как жалко, что я не смогу увидеть его, когда, он будет читать «свое» творение!

Фатти начал записывать. Рифмовал он всегда с легкостью – стихи текли, словно вода из крана.

МОЕМУ ДОРОГОМУ ДЯДЕ

О как тебя люблю я, дядя дорогой!
И пусть ты пучеглаз, как лягушонок,
Пусть утром иногда, заслышав голос твой.
– «То крик осла подумаешь спросонок;
Пусть телом ты похож на бегемота,
Да и походкою совсем ему под стать,
Зато твой нрав столь мил, и тих, и кроток»
Что только детям ты способен, страх внушать.
О дядя дорогой…

– Фатти, осторожно – кто-то идет! Наверное, Эрн возвращается, – предупредила Бетси, обладавшая тонким слухом. – Скорей закрой книжку!

Фатти закрыл книжку, положил ее на стол и принялся играть с Бастером. Остальные Тайноискатели, смеясь, обступили их.

Эрн просунул голову в дверь.

– Я тут случайно не оставил свою записную книжку для паезии? А, вот она! Как это я ее забыл? Ну все, пока!

– Жалко, что ты не успел закончить свое стихотворение, Фатти, – сказала Дейзи, когда Эрн ушел. – По-моему, оно тебе удалось. Эрну точно понравится!

– И все это – его почерком! – воскликнула Бетси, повиснув на Фатти. – Ты самый умный человек на свете! И как тебе удается так ловко подделывать чужой почерк?

– У меня просто дар такой, – небрежно сказал Фатти. – Помнится, в прошлой четверти у нас было сочинение, я все написал почерком нашего классного руководителя. Видели бы вы его физиономию, когда я сдал ему свою работу!

– И ты, как всегда, получил «отлично»? – насмешливо спросил Пип.

Он не очень-то верил всяким удивительным историям, которые рассказывал Фатти. Тем не менее, большинство из них были совершенно правдивы. Что до остальных – они в основном тоже соответствовали действительности, но подавались в несколько приукрашенном виде. Фатти был не только лучшим учеником, но и самой колоритной фигурой в школе. Никто не умел так насмешить и не вызывал столько восхищения и зависти, как он.

– Слушай, Фатти, а вдруг бедняге Эрну придется ждать ограбления целый месяц? – предположила Дейзи.

– Нет, не придется, – сказал Фатти. – В газетах почти каждый день сообщают об ограблениях, разве ты не знаешь? Ограбление – самый распространенный вид преступления. Очередное обязательно будет завтра или послезавтра, не беспокойся. Он достал записную книжку, в которую заносил подробную информацию о ходе каждого расследования:

– Дело нам попалось не из легких. Пока что выяснить почти ничего не удалось. Мы практически не продвинулись ни на шаг. Я узнал только, что дом в лесу называется «Причуда Гарри». Предполагаемого владельца зовут Гарри Уайт. Такие имя и фамилия встречаются очень часто. Выяснить, где он живет, я не смог. Говорят, вроде бы за границей. В общем, не густо!

– Но мы знаем фамилию человека, который был ночью у Борнвудского леса: Голланд, – напомнила Бетси.

Фатти потрепал ее по плечу.

– Правильно, умница! Я как раз собирался о нем поговорить. Скорее всего, Голланд и его собеседник вроде бы должны жить в Питерсвуде или где-то поблизости. Однако, по словам Эрна, они попрощались друг с другом у леса и разошлись в разные стороны. Из этого можно сделать вывод, что собеседник Голланда – уже знакомый нам хранитель лесного дома. Туда-то он потом и направился. Ну а Голланд вернулся к себе.

Тайноискатели задумались.

– Принеси-ка телефонную книгу, Пип! – попросил Фатти. – Давай посмотрим, есть ли там какой-нибудь Голланд.

Пип принес книгу, и все наклонились над ней, глядя, как Фатти ведет пальцем по столбцу фамилий, начинающихся с буквы «Г».

– Ага, вот, – сказал Фатти. – А. Дж. Голланд, Генри Голланд и У. Голланд – владелец авторемонтной мастерской в Марлоу. Значит, три Голланда…

– Надо проверить всех троих! – воскликнул Ларри. – Вот уже и список подозреваемых есть: три Голланда и смотритель, по имени Питерс!

– Верно, – согласился Фатти, задумчиво глядя на телефонную книгу. – Проверить необходимо.

– Конечно, – сказал Ларри. – Раз нет пока уверенности, что мы наткнулись на тайну, значит, можно расспросить о Голландах.

– Кажется, моя мама знакома с каким-то Голландом, – вспомнил Пип. – Я у нее спрошу. Кстати, а где живут эти Голланды?

– Два в Питерсвуде, а владелец авторемонтной мастерской – в Марлоу, – ответил Фатти. – Сделаем так: ты, Пип, выясняешь насчет первого Голланда, Ларри и Дейзи – насчет второго, а я беру на себя третьего – в Марлоу. Прокачусь-ка туда на велосипеде!

Теперь, когда их задача была ясна, Тайноискатели приободрились.

– Пожалуй, отправлюсь на эту прогулку переодетым, – добавил Фатти, никогда не упускавший случая применить свои актерские способности. – Выдам себя за Эрна! Я его теперь хорошо знаю, так что уж сумею изобразить.

– А помнишь, ты на нас обиделся, когда мы приняли его за тебя на станции, – сказала Дейзи. Фатти широко улыбнулся.

– Точно. И все-таки я попробую. Постараюсь так, чтобы можно было даже старого Гуна провести. Думаю, он примет меня за Эрна – ну на расстоянии, конечно! Итак, завтра нам предстоит кое-какая работенка. Пошли, Бастер, хватит жевать ковер – дома поужинаешь!

ТАЙНОИСКАТЕЛИ ПРИНИМАЮТСЯ ЗА ДЕЛО

На следующий, день произошло множество событий. Все началось с того, что утренние газеты сообщили о большом ограблении. Когда Эрн увидел заголовки, он даже не сразу поверил своим глазам. Значит, Фатти не ошибался: ограбление свершилось! Ну ваще!

Мистер Гун удивленно смотрел, как его племянник жадно читает сообщение, напечатанное крупным шрифтом на первой странице, а затем впивается в подробный репортаж на последней, совсем забыв о стоящем перед ним завтраке.

– В чем дело? – спросил мистер Гун. – Дай-ка сюда газету! Дети не должны читать во время еды.