Сексуальный переворот в Оушн-Сити, стр. 16

Очередь в кассу была небольшой: два или три человека. Пристроившись к немолодому высокому мужчине, чья выправка неопровержимо свидетельствовала о военном прошлом, Дьячкофф стал наблюдать за тем, как ловко работает юная светловолосая кассирша. Покупки высокого мужчины кассирша пропустила через сканер кассового аппарата так же быстро, как и все предыдущие.

– Двадцать восемь долларов, пожалуйста, – она вежливо улыбнулась покупателю. – Платите наличными?

– У меня кредитная карточка, – отозвался мужчина.

Он полез было за бумажником в задний карман брюк, но потом вдруг резко переменился в лице.

– Боже праведный… – едва слышно прошептал побледневший покупатель и очень медленно вытащил руку из кармана.

Его последующие действия привели юную кассиршу в полнейшее замешательство: мужчина, нисколько не стесняясь близкого присутствия двух дам, вдруг засунул себе в брюки сперва одну, а затем и другую руку, явно пытаясь нащупать что-то в плавках. Очевидно, поиски не увенчались успехом, и мужчина, жутко покраснев, тут же выдернул руки наружу.

– Я… я, пожалуй, зайду позднее, – едва слышно пробормотал он и затем, оттолкнув тележку с покупками в сторону, опрометью бросился прочь.

Некоторое время светловолосая кассирша и Эдик молча смотрели ему вслед.

Кассирша раскрыла рот первой.

– Никогда не видела, чтобы мужики хранили карточки в плавках, – растерянно призналась она.

– Может, у него проблемы с недержанием? – неуверенно предположил Дьячкофф.

– Может быть, – согласилась кассирша и затем вдруг начала странно принюхиваться. Сообразив, наконец, что источник странного зловония находится рядом, девушка через силу улыбнулась.

– Кстати, дезодоранты – в секции напротив, – негромко сообщила она Эдику и, проворнее обычного, стала подсчитывать стоимость его покупок.

Вернувшись в гостиницу, Дьячкофф поставил машину на стоянку и, забрав пакеты с покупками, отправился в номер к Максу. В вестибюле он неожиданно столкнулся с Дьюком и тот при виде незнакомки сразу насторожился.

– Пардон, мэм, но я впервые вижу вас в своем отеле, – заявил он, заметив, с каким решительным видом Дьячкофф шагает к лестнице.

– Это имеет значение? – зло отозвался Эдик, едва удерживая в руках ворох пакетов.

– Видите ли, миссис… Мм… – Дьюк замялся, не зная как обратиться к женщине.

– Фиджи, – поспешно уточнил Дьячкофф. – Миссис Эдна Фиджи.

Дьюк растянул губы в счастливой улыбке.

– Видите ли, миссис Фиджи, в городе участились случаи гостиничных краж и мы вынуждены…

Дьячкофф не дал ему договорить.

– По-вашему, я похожа на воровку?!

– Упаси Боже! – всплеснул руками Дьюк. – Но порядок есть порядок.

Эдик тяжело вздохнул.

– О'кей, – кивнул он из-за своих пакетов. – Вчера у вас остановились двое ребят. В двадцать четвертом номере…

– Точно. Они заплатили за несколько дней вперед, – охотно подтвердил Дьюк. – Что из этого?

– Я сестра одного из них, – соврал Эдик.

Теперь улыбка Дьюка была ироничной.

– Да?! – притворно изумился он. – Которого именно?

– Того, что потолще и поплешивее! – терпение Эдика находилось у нижней отметки. – Я могу идти?

Не дожидаясь ответа, он толкнул бедром стоявшего рядом Дьюка и, плотно прижав пакеты к груди, стал быстро подниматься по лестнице.

На втором этаже Эдика ждало еще одно испытание. Едва он зашагал по коридору к своему двадцать четвертому номеру, как вдруг в десятке метров от него неожиданно распахнулась дверь соседнего двадцать пятого и перед Эдом, словно по волшебству, возникла пара здоровенных темнокожих парней, стриженых наголо. Оба были в черных безразмерных шароварах с кучей карманов и одинаковых зеленых футболках с эмблемой баскетбольной команды Лос-Анджелеса.

«А где же скауты?!» – растерянно подумал первым делом Дьячкофф, и у него почему-то нехорошо заныло в груди. Эдику сразу вспомнилась ругань за стеной и то, как он спорил из-за этого с хозяином гостиницы.

– Этот подонок опять нас надул!» – мысленно ругнулся он.

Между тем, черные пугала, как их тут же про себя обозвал Дьячкофф, быстро заперли свой номер и неспешно направились вдоль по коридору навстречу Эдику.

– Привет, крошка! Может, тебе помочь? – поинтересовался один из парней, когда они через секунду поравнялись с Эдом. Его резкий голос был сродни скрежету канализационного люка об асфальт, а интонации не сулили ровным счетом ничего хорошего.

– Уж как-нибудь сама! – пискнул Дьячкофф, закрываясь от услужливых соседей своими пакетами и пытаясь потихоньку пройти вперед.

Но второй наглец тут же перегородил ему дорогу, по-хозяйски опершись рукой о стену.

– Наверно, спешишь, милочка? – шепнул он, и от этого шепота у Эдика на время отнялось дыхание.

– Составь-ка нам компанию! – громко хохотнул рядом его приятель, и совершенно неожиданно ущипнул Эда за задницу.

Дьячкофф верно оценил ситуацию и оказался достаточно благоразумным, чтобы понять, что продолжение беседы с веселыми молодцами, в лучшем случае, обернется для него визитом в полицию или внеочередным посещением венеролога. О худших вариантах сейчас даже не хотелось думать.

Его короткий, но совершенно дикий и самобытный визг, наверное, был слышен даже на ближайшей автозаправке, до которой по прямой было не меньше километра. С отчаянием обреченного Дьячкофф нырнул под руку мерзавца, перегородившего ему дорогу, и со всех ног рванул вдоль коридора, растеряв по пути несколько пакетов. Это позорное бегство сопровождалось громким безудержным хохотом темнокожих мерзавцев.

В номер Эдик влетел так, словно хотел проверить, чем без него занимается приятель. Но Макс тоже слышал недавний вопль Эдика и уже стоял рядом с дверью, поспешно перезаряжая пистолет.

– Что случилось?! – тревожно спросил он, убедившись, что в коридоре никого нет.

– Собери пакеты, – устало заметил Дьячкофф, который уже бросил на пол свои покупки и обессилено присел на кровать.

Когда Макс принес потерянные пакеты, Эдик рассказал, что произошло в коридоре.

– Эти козлы хотели меня изнасиловать! – сделал он очевидный вывод и предложил приятелю немедленно сменить гостиницу.

Прагматичный Камакин наотрез отказался от этой идеи, пообещав самостоятельно решить проблему «скаутов»-насильников.

Позднее, когда они стали разбирать покупки, Дьячкофф вдруг вспомнил о хозяине гостиницы. В отношении Дьюка он тоже не поскупился на эпитеты.

– Этот болван не способен отличить нормальную женщину от стервы! – пожаловался он.

Но Камакину было не до него: стоя перед зеркалом, Макс пытался обуздать с помощью лифчика свою объемистую грудь.

– И носят же люди такую дрянь! – в сердцах бросил он.

Эдик лишь для виду сокрушенно покачал головой, но уже через минуту с горящими от любопытства глазами примерял модный пояс для чулок.

Часом позже изумленный Дьюк наблюдал, как мимо него важно прошествовали две эффектные бабенки, в одной из которых он с трудом распознал приодевшуюся миссис Фиджи.

Заметив, с каким подозрением Дьюк разглядывает Макса, Дьячкофф небрежно обронил:

– Между прочим, я не единственная сестра на свете…

Глава 11

Сид Уайт из отдела по борьбе с распространением наркотиков ненавидел не столько сами наркотики, сколько тех, кто ими промышлял. Он всегда с презрением относился к болтовне несведущей публики о якобы заблудших овцах и радовался всякий раз, когда ребятам из их ведомства удавалось накрыть очередного наркодельца. Такой день становился для Уайта праздничным, и он, забыв о тяготах службы, допоздна засиживался с приятелями в баре.

Сегодняшнее утро, а точнее, ночь, Уайт мог считать особенно удачными: накануне в руки полиции попал не кто-нибудь, а сам Луис Наварро – известный мафиози, на совести которого числилось несколько громких дел по переброске нелегальных грузов из Мексики.

Бизнесом Наварро был кокаин, и этого момента вполне хватало, чтобы Сид Уайт искренне ненавидел преступника и мысленно желал ему поскорее провалиться в преисподнюю.