Пусть сердце скажет, стр. 62

Итан усмехнулся:

— Элли, я не такой человек, и ты отлично это знаешь, иначе ты бы не просила меня поехать с тобой. По-хорошему, мне надо было дать тебе пинка под зад, пожелать удачи и оставить тебя одну.

— И ты был бы абсолютно прав. — Элли улыбнулась.

— А что, если я так и сделаю? — спросил он, остановившись. — Что если поставлю тебя перед выбором: или возвращайся туда одна, или продай участок и отправляйся со мной в долину?

— Я.., я не могу… — запинаясь, проговорила Элли.

— Я так и думал, — ответил Итан и, отвернувшись, пошел дальше. — По крайней мере, ты сказала правду, а это уже кое-что.

На душе у Элли стало тепло и спокойно. Ее охватило приятное волнение. Она нашла Итана Темпла! Это было похоже на чудо. У нее есть он и ее участок! Слава Богу, он оказался в городе в одно время с ней. Теперь ей не придется возвращаться в горы одной.

— Проклятый безмозглый дурак! — Рой Холлидэй орал на Вэйна Трэппа. После их стычки с Итаном прошло уже три часа, и Трэпп успел переодеться в сухое. Однако он без конца дотрагивался до своего разбитого носа и корчился от боли в животе. — Я просил тебя не усердствовать с девчонкой, а ты что натворил? Ты стал оскорблять ее прямо при шахтерах и при Итане Темпле, который раньше был ее мужем, черт побери!

— Откуда мне было это знать? — попробовал защищаться Трэпп.

— Знал ты или нет, это не имеет никакого значения, ты должен был сделать так, как я тебе сказал! — заорал в ответ Холлидэй. — Теперь все решат, что я угрозами выживаю хозяев с их участков! — Он понизил голос, наклонившись к Трэппу:

— Чего доброго, они начнут размышлять, почему застрелили Джона Себастьяна, и могут заподозрить, что я имел к атому какое-то отношение!

— Вы просили меня пойти и узнать, в чем дело.

— Правильно, только пойти и узнать, а не угрожать женщине при всем народе! Теперь все шахтеры на ее стороне. Кроме того, я потерял самого лучшего работника. Итан Темпл, узнав, что ей угрожали, скорее всего отправится в горы вместе с ней, чтобы охранять ее. Так что мне уже не удастся уговорить ее продать участок. Темпл наверняка найдет эту жилу, и, если только она не берет начало в моей шахте, все будет кончено. Геолог, которого я нанял, пока в этом не уверен. — Холлидэй в гневе начал ходить из угла в угол.

— Я найду какой-нибудь выход, мистер Холлидэй, — заверил его Вэйн, заерзав в кресле. Холлидэй зло посмотрел на Трэппа:

— За этот год ты здорово растолстел и стал беспечным. Вэйн. Я больше не собираюсь это терпеть. Что касается Итана Темпла и этой девчонки, нам придется подождать и посмотреть, что они будут делать дальше.

Я запрещаю тебе вообще что-либо предпринимать, иначе на нас сразу падут все подозрения. Нам остается только надеяться, что они не найдут там эту жилу и бросят все после первой же зимы. А если нет, весной мы что-нибудь придумаем. Но в любом случае нам надо действовать очень осторожно. — Повернувшись, Холлидэй подошел к окну. — Черт! Она была почти в моих руках! Мог ли я предположить, что так получится? Оказывается, эта чертова баба была женой Итана Темпла) Как говорится, два сапога пара! Интересно, что за история кроется за всем этим?

— Ни одна порядочная белая женщина не согласится стать женой индейца. Может быть, вы напрасно не дали мне добраться до нее, когда мы там были. Она бы тогда быстро сломалась. Наверняка ее уже кто-то имел, скорее всего какой-нибудь индеец.

— Может, нам придется на его намекнуть шахтерам, чтобы они не стояли за нее горой. Уверен, что их отношение к ней резко изменится, когда они узнают, что она отправилась на участок вместе с Темплом.

— Да уж это точно, — Вэйн попробовал ухмыльнуться, но тут же скривился от боли.

В дверь постучали. Холлидэй посмотрел на Вэйна.

— Если это Темпл, держи язык за зубами и не поднимайся с кресла. Войдите! — громко сказал он.

В кабинет вошел Итан. Увидев Вэйна, он усмехнулся и в его глазах появился довольный блеск при виде его разбитого лица.

— Я пришел за деньгами, — сказал Итан, переводя взгляд на Роя Холлидэя. — Вы должны мне сто пятьдесят долларов за последние тридцать дней.

Холлидэй недовольно вздохнул:

— Итан, нам нужно поговорить.

— Нам не о чем говорить. Я знаю, что вы сделали на участке Элли. Я не желаю иметь дело с такими людьми, как вы. — Итан снова посмотрел на Вэйна. — Жаль, что я тебя не прикончил.

— Ты, краснокожая скотина! Когда мне станет лучше… — Вэйн попытался было подняться.

— Вэйн! — прикрикнул на него Холлидэй. — Сядь и помолчи! Ты и так натворил сегодня достаточно глупостей. Если сделаешь еще что-нибудь, я тебя уволю! Тебе просто повезло, что я до сих пор не сделал этого. — Холлидэй достал из ящика стола несколько банкнот.

— Я еще посчитаюсь с тобой, — злобно пробормотал Вэйн.

Итан подошел поближе.:

— Как только захочешь получить еще, приходи.

— И где же ему тебя искать? — поинтересовался Холлидэй. — Ты поедешь в горы вместе с женой?

— Она мне больше не жена. Сделав несколько шагов назад, Итан взял деньги, которые протянул ему Холлидэй.

— Я еще не решил, что буду делать, но точно знаю, что не буду работать у вас. Я могу отправиться вместе с Элли на ее участок, и, хотя она мне не жена, я все равно беспокоюсь о ней. Если она решила искать золото, я могу вас уверить, все старания отговорить ее от этой затеи будут не более успешны, чем попытки расколоть камень палкой.

Холлидэй нахмурился:

— Итан, чтобы она тебе ни говорила, все было совсем не так ужасно. Я поехал к ней и предложил ей целых три тысячи долларов. Я сделал это потому, что беспокоился за ее безопасность. Женщине просто нельзя находиться там одной, наедине со стихией и дикими зверями, не говоря уже о тысячах мужчин, изголодавшихся без женщин. Это слишком опасно. Мне казалось, я делаю ей одолжение. Если ты на самом деле переживаешь за нее, уговори ее продать участок. Передай ей, что мое предложение остается в силе. — Холлидэй вышел из-за стола и протянул Итану руку.

Итан сунул деньги в карман штанов.

— Не могу понять, почему я не верю вам, Холлидэй. — Он не пожал руку, и Холлидэю пришлось в конце концов ее опустить. В его темных глазах загорелся недобрый огонек.

Итан понял, что сейчас перед ним настоящий Рой Холлидэй, который вполне мог убить Джона Себастьяна, чтобы завладеть участком. Однако он не ожидал, что столкнется с такой женщиной, как Элли Миллс. Мысль о том, что Элли приходится бороться с такими людьми, как Холлидэй и Вэйн Трэпп, заставила Итана утвердиться в своем намерении защищать ее. — Я благодарен вам за то, что вы предложили мне работу и хорошо платили за нее.

Холлидэй криво усмехнулся:

— Ты хороший парень, Темпл. Ты мог бы далеко пойти, если бы остался у меня. Я уже думал о твоем повышении, но ты сам так решил, поэтому не проси меня потом опять взять тебя на работу.

— Держитесь подальше от Элли и ее участка. — предупредил Итан, — иначе обоим вам не придется об этом рассказывать. — С этими словами он повернулся и вышел.

Глава 24

— Боюсь, что нам придется есть одни бобы и лепешки, — сказала Элли. Они приближались к ее участку, утомленные подъемом в горы, занявшим целый день.

— Это все равно лучше того, чем кормят в армии, — ответил Итан. — Ты будешь готовить сама, или нам придется заниматься этим по очереди?

— Ты займешься самой тяжелой работой, будешь ковырять эту чертову гору, а я готовить.

— Тебе незачем брать все это на себя, я тоже умею готовить.

Наконец их взору предстала ее лачуга.

— Ну вот мы и дома, — сказала она Итану. Элли нырнула под сосны, потом перебралась через ручей и оказалась на просеке, ведущей к ее жалкой избушке. — Самый лучший пансион на этом склоне горы, — пошутила она. — Беда только в том, что нам придется попадать в него через окно.

Оглядевшись, Итан сразу заметил то место слева от домика, где Элли пробовала врубиться в камень. — Результаты были более чем скромными. Впрочем, это естественно. Такой труд легким не назовешь даже для мужчины. Он улыбнулся, представив, как она долбила этот камень, сжимая в своих маленьких руках тяжелую кирку. Он понял, что ему так нравилось в ней — ее упрямство и решимость добиваться своего, чего бы ей это ни стоило.