Голливудские дети, стр. 105

– Стукни ее, Черил! – закричала Джорданна, пока противные твари метались по замкнутому пространству в поисках выхода. – Просто сильно ударь ее. Мы можем убить их. И мы это сделаем.

Поджав под себя ноги, она затем с силой выбросила их вперед. Одна из крыс пискнула и, отброшенная ударом, стукнулась о стену.

Черил быстро теряла силы.

– Я не могу, – прошептала она. – Я не могу, Джорди. Не могу. Говорю тебе, он меня чем-то отравил.

– Можешь! – резко прикрикнула на нее Джорданна. – И ты сделаешь это. Только пни как следует эту маленькую тварь.

Черил отползла в угол и согнулась пополам от боли в желудке.

– Господи, я, кажется, умираю.

Он стоял на верхней ступеньке лестницы, слушая, что происходит внизу.

Однажды, когда Он сидел в тюрьме, кто-то из заключенных запустил ему в штаны живую крысу. Она сильно покусала его. Боль была просто невыносима. Охранники отправили его в тюремный госпиталь, где ему сделали укол. Боль от этого укола оказалась еще сильнее, чем боль от укусов.

Как же его сокамерники любили подобные милые шуточки!

Но Он отомстил им. Когда пришла его очередь дежурить на кухне, Он подлил в похлебку крысиного яду. И половина барака несколько дней жестоко маялась животом. Самое подходящее наказание для них.

Он не собирался вступать ни в какие разговоры с этими девчонками, они не заслуживали чести переброситься с ним даже парой слов. Но его живо заинтересовало произнесенное одной из них имя Ингрид.

Неужели Ингрид действительно говорила о нем? А если да, то что именно она говорила?

Он горел желанием узнать каждое ее слово, и единственным способом выяснить это был разговор с ними.

Хватит с него воплей этих сук. Кроме того, это развлечение Он сможет доставлять себе еще неоднократно.

Он опять открыл крышку погреба. Одна из крыс помчалась по лестнице, чтобы найти спасение в доме.

Он посветил фонариком в погреб.

Черил была в отключке. Джорданна – нет.

Она снова начала говорить, едва только увидела его.

– Так ты хочешь узнать, что о тебе рассказывала Ингрид? Мы много болтали с ней. Это очень интересно.

А этой Джорданне палец в рот не клади. Даже связанными ногами она умудрилась так стукнуть крысу, что та сдохла, да при этом еще и была готова поговорить.

Он недолго колебался, поскольку желание узнать, что же такое говорила о нем Ингрид, становилось нестерпимым.

Он медленно начал спускаться по ступенькам.

Бобби уже заканчивал прогонять ключевые сцены с Джерри, когда его окликнул Мак.

– Это детектив Карлайл, – сказал он, кивая в сторону приземистого детектива.

– Если это по поводу разгрома, который учинила в моем доме Барбара Барр, то я не буду делать никаких заявлений, – сказал Бобби, не понимая, как об этом пронюхал Мак.

– Боюсь, что речь пойдет о более серьезном деле, – прервал его Мак с озабоченным выражением лица. – Ты сегодня видел Джорданну?

– Она скоро должна подъехать.

– Вы были с ней прошлым вечером? – спросил Карлайл, думая о том, что его подружка испытает оргазм, когда он сообщит ей, что разговаривал с самим Бобби Рашем. Он был ее кумиром. По правде говоря, Бобби Раш выглядел как любой другой тридцатилетний актер. Кевин Костнер, Деннис Куэйд, Майкл Дуглас – лично он не видел между ними особой разницы.

– Да, был, а что?

– Не знаю, как бы это вам объяснить, но мы полагаем, что она… исчезла…

Майкл лежал в постели, закинув руки за голову, с широко раскрытыми глазами. Он был совершенно доволен. И умиротворен.

Кеннеди лежала поперек его живота и спала. Аромат ее тела приводил его в восторг. Он начал нежно перебирать ее волосы.

Неужели возможно так влюбиться за столь короткий промежуток времени?

Да, возможно. Он ведь уже убедился в этом.

В его жизни было полно женщин – случайные связи на одну ночь, непродолжительные знакомства, но ему никогда не встречалось такое чудо, как Кеннеди. Чувство к ней целиком заполнило его сердце, они идеально подходили друг другу, несмотря на то, что жили в абсолютно разных мирах.

Он ласкал ее волосы до тех пор, пока она не проснулась.

– Ты что, прошлой ночью не сомкнула глаз, а?

– Я спала совсем чуть-чуть, – ответила она, соблазнительно потягиваясь. – Я работала над статьей.

– Ты совсем себя не щадишь. Разве можно так каторжно работать?

– Ммм, – неопределенно промычала она, – Думаю, мне пора вернуться к этому занятию.

– Да, – согласился он. – А мне самое время позвонить Квинси.

– Ну, – промурлыкала она, довольная, как кошка. – Я думаю, мы с тобой оба уделяем много времени работе.

– Квинси голову ломает, что же со мной приключилось.

Она провела пальчиком у основания его шеи, потом потрепала его по волосам.

– Ты опять заводишь меня, – сказал он, наслаждаясь ее прикосновениями.

– Этого я и добиваюсь, – проворковала она.

– Правда?

– Правда.

– А я думал, мы собирались вставать.

– Нет, Майкл, это ты собирался вставать, – игриво возразила она.

Он погладил ее грудь.

– Это что-то особенное, да?

– Я знаю.

– Как я смогу уйти отсюда, когда у меня сейчас на уме только одно?

– Конечно, не сможешь.

На его лице расплылась улыбка.

– Да, действительно.

И тут зазвонил телефон. Она вскочила с постели и отключила его.

– Никаких звонков, – прошептала она. – И никаких посетителей.

Они оба уже забыли о том, что собирались вставать, когда его губы нашли ее рот. И снова началась любовная игра.

Он придвинулся к ней, готовый приняться за дело.

А она в эту минуту поняла, что больше никогда не будет чувствовать себя одинокой.

ГЛАВА 50

– Мы должны найти этого щенка, как нам велел Лука, – сказал Рено. – Он не мог далеко уйти.

– Знаю, – согласился Боско. – Откуда начнем поиски?

– Вернемся в дом, – предложил Рено, – и обшарим его комнату дюйм за дюймом.

– Идет.

– Может, мы найдем какую-нибудь зацепку.

Они подрулили в лимузине к дому, велели шоферу подождать и направились прямиком в комнату Зейна.

– Теперь-то мы обшарим здесь все как следует, – сказал Рено, борясь с желанием вообще расколошматить все в этой комнате в пух и прах. – Распарывай матрасы, срывай обои, круши паркет. Я приехал в Лос-Анджелес не для того, чтобы тратить свое время на поиски этого паршивца. Я приехал сюда отдохнуть и расслабиться. Мы с ним еще разберемся. И они принялись за работу.

Бобби и Мак разговаривали с детективом Карлайлом в монтажной.

– Если этот тип вышел из тюрьмы, почему же Черил и Джорданна не были извещены об этом немедленно? – возмущался Бобби, его голубые глаза метали молнии.

– Мы же не знали, что это он, – оправдывался Карлайл. – Кое-какая опасность в этой истории появилась только в течение последних суток.

– Если я вас правильно понял, были убиты четыре женщины, а вам даже в голову не пришло, что это сделал он? Никто не уловил связи между этими преступлениями? – Он повернулся к Маку. – Нет, ты слышал что-нибудь подобное?

Мак потупил глаза, делая вид, что разглядывает носки своих туфель. Самый страшный из его ночных кошмаров стал явью. Этого не должно было случиться, и хуже всего то, что это он во всем виноват: ему следовало немедленно поставить в известность полицию, а не полагаться на обещания Луки Карлотти.

– Мы должны заняться поисками Джорданны, – мрачно произнес Бобби. – Что вы успели предпринять?

– Мы сделали все, что в наших силах, – ответил Карлайл.

Интересно, почему теперь каждый считает, что имеет право обвинять его во всех смертных грехах?

– А где Черил? – спросил Мак.

– Я был у нее дома, – сказал Карлайл. – Но застал только ее брата.

– У нее нет брата, – возразил Мак. – Может, это был Зейн.

– У меня есть фотография Зейна. Это не он.

– А дальше что? – не унимался Бобби. – Он потребует выкуп?